| I've got moves your mannequin ass couldn't handle. | У меня есть пара движений, которых твоя манекеновая задница не выдержит. |
| I've got the best ass in the business. | У меня лучшая задница в нашем деле. |
| Sometimes an assis just an ass. | Иногда задница - это просто задница. |
| Your friend, he acted like an ass. | Ваш друг, он вел себя как последняя задница |
| So you can give your heart to Jesus... but your ass belongs to the Corps! | Вы можете отдать сердце Иисусу... но задница принадлежит Корпусу. |
| You get your pissy little ass up and to the breakfast table. | Поднимай свой маленький описанный зад и марш за стол завтракать. |
| The side that kicks your metal ass. | На той, которая надерёт твой зад. |
| Cannibals! And now a fireball up my ass! | А теперь огонь должен опалить мой зад. |
| OK sloth, you're the most honest one on the damn council, so I'm counting on you to not kiss my ass or cover yours. | Что ж, Ленивец, ты самый честный во всём чёртовом совете, и я рассчитываю, что ты не будешь ни целовать мой зад, ни прикрывать свой. |
| Why don't you finish it then get off your ass and make a new one? | И тогда можно просто поднять свой зад и налить еще кружечку? |
| Damn, I always get the ass end. | Черт, вечно мне достается жопа. |
| I get so hot when I'm drunk, But right now my ass is feelin' real cold. | Ну знаешь, мне так жарко, когда напьюсь, а сейчас моя жопа реально замёрзла. |
| They have a different ass palate than we do, and his butt's gonna know. | У них другая поверхность на жопе, их жопа сразу поймет. |
| This guy just got his ass a pardon! | Эта жопа только что была помилована. |
| Do you think I like sitting around some bullshit motel waiting for your ass to get better? | Ты думаешь я сидел бы в каком-то дерьмовом мотеле, ожидая когда твоя жопа поправится? |
| You know, your ex, she's got a really nice ass. | Знаешь, твоя бывшая, у неё очень классная попка. |
| The hottest piece of ass on those beaches. | Самая горячая попка на здешних пляжах. |
| That ass lookin' nice, baby. | Какая у нас попка! Эй! |
| That is an ass wrapped in Kevlar. | попка, упакованная в броник. |
| You have divine little ass. | У тебя божественная попка. |
| I can't go to the game tonight because my boss, Michael, is an ass and making me stay late. | Я сегодня не смогу на матч пойти, потому что Майкл, мой босс, настоящий осёл, заставляет работать допоздна . |
| 9 Apuleius, The Golden Ass, 1.2 Suda, Sextos σ 235. | 9 Апулей, Золотой осёл, 1.2 Suda, Sextos. |
| She's your daughter, you ass! | Она твоя дочь, осёл! |
| Oh, that he were here to write me down an ass! | Убирайся прочь, осел! Осёл! Как! |
| This is the ass, mule! | "Ну ты и жопа, осёл!" |
| Well, now you are being a total ass. | Вот, теперь ты полный засранец. |
| I don't know who he is, but I know what he is... a giant ass. | Понятия не имею, кто он, но я знаю, что он... большой засранец. |
| You motherfucker, I'll get your little ass! | Ах ты мелкий засранец, я доберусь до тебя! |
| You're an ass. | Ну ты и засранец! |
| Every guy is a roll of the ass[bleep] dice. | И каждый следующий - тот ещё засранец. |
| There goes the baddest ass in the yard. | А вот и самый злой придурок во дворе. |
| I mean she's not coming back if she goes to Vienna, dumb ass. | Я имею в виду, она не вернется, если уедет в Вену, придурок. |
| Get away from me, you stupid ass! | Отстань от меня, придурок! |
| Be more careful, you ass! | Будь осторожнее, придурок! |
| Well, that one guy sounds like an ass. | Похоже, этот парень придурок. |
| And I'm not just saying that because of how great your ass looks in those jeans. | И я говорю это не только потому, что твоя попа шикарно смотрится в этих джинсах. |
| That's my ass cheek! | Это моя попа, чувак! |
| What a fucking tight ass you got! | У тебя хорошея тугая попа. |
| Supposed to tone my ass. | Чтобы попа была упругой. |
| Step one, instead of "ass" say "buns" | Первый шаг: вместо "жопа", говорить "попа" |
| Well, my ass ain't the same. | Ну, моя задница не то же самое. |
| Same reason I don't talk about ass cancer. | По той же причине я не говорю о геморое. |
| Rosa Parks could walk through that door, but she got bedbugs... bitch, her ass going to the back of the bus same as you. | Роза Паркс могла бы пройти сквозь эту дверь, но у нее клопы... сучка, ее задница находится в задней части автобуса так же, как и ты. |
| Hey, okay, I'm studying my ass off. | Ну хорошо, черт побери, я же учусь. |
| I'll make you a bet that those same damn niggers who are showing their ass in public, when their bitches get them home, man, they chill the fuck out. | Готов поспорить, что те же самые негры, которые кажутся крутыми на людях, поджимают хвост, когда идут домой со своими девками. |
| They're right on my ass! | Они у меня прямо на хвосте! |
| I got the biggest session players in town sitting in there, Rayna's manager's on my ass... | У меня тут лучшие городские музыканты, менеджер Рейны на хвосте... |
| OOD, adjust course... 3-4-0. You stay on his ass. | ВАхтенный, сменить курс. 3-4-0 сидим на хвосте |
| I got a tank on my ass! | У меня на хвосте танк! |
| I'm on your ass now. | Я у тебя на хвосте. |
| Just knock off the horns and wipe its ass. | Только сбейте с него рога и снимите шкуру. |
| Should I turn state's evidence, save my own ass? | Должен ли я сдать сообщников, спасти свою шкуру? |
| He's saving his own ass. | Он спасет свою собственную шкуру. |
| You were lying your ass off. | Враньем вы спасли себе шкуру. |
| Just to save your ass? | Только чтобы спасти свою шкуру? |
| Narrator, my ass! | Ты не будешь докладчиком, сволочь! |
| And you're an ass. | А еще ты сволочь. |
| House is an ass, but he's an intuitive ass. | Хаус - сволочь, но проницательная сволочь. |
| Good. I don't need that son of a bitch crawling up my ass any more. | Отлично, а то эта сволочь мне всю плешь уже проел. |
| What you get for ass, motherfucker. | јх, ты сволочь! |
| You're too much of an ass, I'm not even going to answer. | Ты круглый дурак, Я даже не буду отвечать. |
| "I was vacuuming." What an ass! | "Пылесосил"! Вот дурак! |
| Don't be an ass. | Новых? - Дурак. |
| What an ass you are, Miller. | Какой же вы дурак, Миллер. |
| "Dumb Ass," he said. | Жил дурак дураком», - приводят его слова. |
| That ass(bleep) Is dead to me. | Этот мудак мертв для меня. |
| I'm a smart ass. | Ну хорошо, я мудак! |
| Get off my ass, dickhole! | Слезай с моей жопы, мудак! |
| Hey, fat ass, this asshole's short 30 bucks. | И занюхаю. Жиробас, этот мудак должен 30 баксов. |
| I'm gonna kick your fucking ass if you fucking talk to me like that again, you fucking little shit. | Еще раз поговори со мной в таком тоне, урод, - получишь в хлебало, мудак. |
| You came up with the "ass" defense. | Ты отстаивал слово "кретин". |
| That is all you had to say, you ass. | Вот и всё, что ты должен был сказать, кретин. |
| They're going to argue over the word "ass." | Он хочет утвердить слово "кретин". |
| It was a good idea screwed up by a pompous ass! | Идея была классная, но всё обосрал напыщенный кретин! |
| Okay, well, why don't you just... Off, you alpha ass! | Да пошел ты в жопу, кретин чертов! |