Why the hell is your ass so dirty? | Почему у вас такая грязная задница? |
It was a good idea screwed up by a pompous ass! | Отличная идея, которую испортила твоя огромная задница! |
No, that's my ass. | Не, это моя задница. |
Hey, Shelby's kicking ass. | Эй! Чиканная задница Щелбановская. |
The "I missed you, sugar" and "You're still the foxiest piece of ass I ever saw." | Когда ты сказал: "Я скучаю, конфетка" и "У тебя самая привлекательная задница, что я встречал". |
If I do make it, then Chelsea over there literally has to kiss my ass. | Если я смогу, то вот эта Челси в буквальном смысле поцелует мне зад. |
You don't get your ass to the 95th, | не притащишь свой зад в 95-й... |
I heard clubs like yours usually have some kind of initiation or... ends with the new guy getting his ass kicked. | Я слышал, что сообщества вроде твоего, обычно имеют что-то вроде посвящения или... всё заканчивается новым парнем, получающим пинок под зад. |
The girl's got a fine ass. | У девочки хороший зад. |
Well, unless your mom goes succu-cougar on his ass again. | Ну, разве что твоя мамаша опять схватит его за зад. |
You sir, are an uncouth ass. | А вы, сэр, небритая жопа. |
Now that's a piece of ass. | Вот это я понимаю, жопа. |
You got a fucking piggy bank in your fat ass? | Твоя жирная жопа получила целую кучу бабок? |
My ass hurts like hell. | Жопа до сих пор болит. |
Seen his dead ass laying' right up in there. | идела, как его дохла€ жопа вон там лежала. |
Her ass would do, too, if she had a better grille. | Вообще-то, попка у неё тоже ничего, если бы ещё лицо... |
I'm a hot piece of ass and I want to shake this sweet thing on a dance floor. | У меня классная попка, и я хочу встряхнуть этой малышкой на танцполе. |
Damn, sweetness, your lips are moving but your ass is doing all the talking. | Черт возьми, сладенькая, твои губки двигаются, но твоя попка за тебя говорит. |
I think he has the best ass I've ever seen on a 50-year-old man. | У него лучшая попка из всех пятидесятилетних. |
If I had an ass like hers, I'd do exactly the same thing... wear a tight dress to a nice party, try to find some poor schmuck to take me home. | Будь у меня попка как у неё, я бы делал так же... носил бы обтягивающие платья на приёмах, пытаясь подцепить жлоба, чтобы увёз меня домой. |
The honour to lead the attack shall be yours, Sir Ass. | Честь возглавить эту атаку предоставляется Вам, сир осёл. |
Well, it's a classic Buridan's Ass. | Ну, это классический Буриданов Осёл. |
The exact systematic position is still not fully clear, but genetic and morphological analysis suggest that it is closely related to the Asiatic wild ass. | Точное систематическое положение до сих пор не ясно, но генетический и морфологический анализ позволяют предположить, что европейский осёл тесно связан с куланом. |
Let's just say, more than once, some young buck would come sniffing around and I'd have to knock him on his ass. | Просто скажем, что не один раз какой-нибудь осёл крутился рядом, а я должен был надрать ему задницу. |
Oh, that he were here to write me down an ass! | Убирайся прочь, осел! Осёл! Как! |
A bad ass like Doakes would rather burn than get burned. | Такой засранец как Доакс, скорее сожжет, чем сгорит. |
You're being an ass, Mr. Greane. | Ну ты и засранец, мистер Грин! |
I've got your ass! | Всё что найду в моём кармане - твоё, засранец! |
'Cause I'm a bad fuckin' ass. | Потому что я еще тот засранец |
Cha, cha-cha-chance to beat your white, pasty ass, motherfucker. | Ча-ча-ЩА, ща я набью твою белую, дряблую задницу, засранец. |
There goes the baddest ass in the yard. | А вот и самый злой придурок во дворе. |
Exceptional ass, even in scrubs. | Полный придурок, хоть и медик. |
When we get up there, try not to act like yourself, okay, let's make you even ass hole version Donnie, all right? | Когда мы туда приедем, постарайся не вести себя как обычно, ладно, не как придурок, Донни, договорились? |
I'm taking a leak, dumb ass. | Я писаю, придурок. |
This ain't jigaboo town, ass wipe! | Можешь засунуть свои нью-йоркские остроты подальше, придурок. |
They get to go drinking with them and discuss which guy's got a better ass or a bigger dick. | Они пьют с ней и ведут дискуссии про парней: у кого лучшая попа или большой член. |
Don't they make my ass look bigger? | Моя попа не слишком толстая в них выглядит? |
Yeah, yeah, but my ass isn't. | Да, да, а моя попа - нет. |
She's got a black girls ass. | Нормальная для чёрной девушки попа. |
Oh, what's that, like, "tits" and "ass?" | АП? что это? Типа Ахуенная Попа? |
Call your friend, tell him to get his ass over here, or we're gonna call the cops. | Звони своему дружку, скажи, чтобы тащил свой зад сюда, или же мы вызовем копов. |
You keep this up, and I promise you: I will fry your ass right here where you stand. | Продолжай в том же духе, и я обещаю тебе, что я поджарю твою задницу прямо там, где ты стоишь. |
You are really talking out of your ass right now, Gita. | Ну и ахинею же вы сейчас порите, Гита. |
But you can't say, hey, let's go get some ass. | Слишком бля процветающие для нашего же блага, слишком дохуя процветающие. |
You've got a fight next week. Besides, you wipe your ass with 't wait up, or I'm going to hit you in the car, sucker, all right? | У тебя бой через неделю. ты же этой рукой подтираешься дернешься, и я тебя так отделаю. ты меня понял? не хватало, чтобы он руку повредил, а? ты врубился? -врубился. |
We got a whole battalion on our ass. | У нас на хвосте целый батальон. |
The ACU is all over his ass. | У него на хвосте сидит спецотдел. |
Look, I'm not the one with demons on my ass. | Слушай, я не та, у которой демоны на хвосте. |
I got a tank on my ass! | У меня на хвосте танк! |
They're right on our ass! | Они у тебя на хвосте |
Thanks again for saving my ass yesterday. | Ещё раз спасибо за то, что вчера спас мою шкуру. |
Looks like that kid saved our ass. | выглядит так, будто тот ребенок спас твою шкуру |
I need you to save my ass. I really stepped in shit. Please, Frank. | Я хотел спасти свою шкуру, и наступил в дерьмо. |
And save his own ass. | И спасти собственную шкуру. |
Well, for starters, it appears I'm saving your ass. | Для начала, похоже, я спала твою жалкую шкуру. |
He already said I was an ass. | Он уже сказал, что я сволочь. |
You're being a pain in the ass. | Да ты не трудящийся, а сволочь. |
Guess I'm an ass, huh? | Кажется, я сволочь, да? |
They're paying your salary, you ass! | Чтоб ты зарплату получал, сволочь! |
Tony: The pond scum who's been Kicking our ass on the internet? | Это та сволочь, которая поливает нас грязью в интернете? |
"I was vacuuming." What an ass! | "Пылесосил"! Вот дурак! |
Mami, the ass from the swimming pool said I must go to the hospital! | Мама, этот дурак сказал, что мне надо лечиться! |
You're an ass. | Ну ты и дурак. |
Ass, what are you doing? | Дурак! Застрелят же! |
Ass! Ruined the song. | Испортил песню, дурак! |
For acting like an ass the other night. | Что вёл себя как мудак той ночью. |
He's not normally an ass. | Обычно он не мудак. |
That ass(bleep) Is dead to me. | Этот мудак мертв для меня. |
Big drug dealer... total ass. | Крупный наркодилер... мудак. |
Oh, yeah, and stick that smile up your ass, you fat fuck. | Конечно, и засунь эту улыбочку себе в жопу, толстый мудак. |
You came up with the "ass" defense. | Ты отстаивал слово "кретин". |
That is all you had to say, you ass. | Вот и всё, что ты должен был сказать, кретин. |
Just "ass" though. | И только кретин'. |
I was an ass before. | Я вел себя, как кретин. |
Okay, well, why don't you just... Off, you alpha ass! | Да пошел ты в жопу, кретин чертов! |