| Shit, I've got a frosted ass crack. | Чёрт, у меня вся задница глазированная получилась. |
| You didn't say I had a big ass. | Ты не говорил, что у меня большая задница. |
| Nah, I got a great ass. | Не, у меня отличная задница. |
| What do you like better: tits or ass? | Что тебе больше нравится, сиськи или задница? |
| Your ass is welcome. | Всегда пожалуйста, задница. |
| I'm telling you my ass was on TV. | Я говорю, что мой зад показывали по телевизору. |
| I'm going to kick your fat Irish ass... onto the highway. | Я выкину твой жирный ирландский зад на шоссе |
| Why not tell the one that ends with you getting your ass whupped? | Может, рассказать ей ту, где в конце тебе надерут зад? |
| But the longer you make me wait, the more you motivate me to beat your ass, so... | Но чем больше ты заставляешь меня ждать, тем больше мне хочется надрать тебе зад... |
| You always got your head up some federal ass. | Ты же лижешь зад кому-то сверху. |
| Life is like a zebra; white stripe, black stripe, and the ass at the end. | Жизнь - как зебра; полоса белая, полоса чёрная, а в конце - жопа. |
| Beautiful thing, my ass. | Прекрастная у меня жопа. |
| Talk to my neighbor - a ass. | У меня сосед-бухгалтер, в гольф играет, видел бы ты, какая него жопа. |
| By the time we ass is so in hock. We're in debt before our first job. | К моменту выпуска, жопа просто горит, потому что люди уже погрязли в долгах, даже не успев найти первую работу. |
| Clock yer skinny ass out already, and let's go get outside some dranks! | Жопа худосочная, закругляйся давай, да пойдём побухаем! |
| All that ass and muscles to go with it. | Чёрт, детка. Похоже, у тебя не только попка, но и мозги в полном порядке. |
| But you've got a great ass. | Кстати, а у тебя отличная попка. |
| The hottest piece of ass on those beaches. | Самая горячая попка на здешних пляжах. |
| I tell you, man, this ass gonna be the death of me. | Говорю тебе, эта попка меня в гроб сведет. |
| I mean, somebody gotta be tapping that ass, 'cause that ass is too fine not to be tapped. | Ведь кто-то трахает эту попку, потому что эта попка слишком хороша, чтобы её не трахали. |
| We have an ox and an ass. | У нас есть вол и осёл. |
| The Steward of my music doesn't carry on like an ass. | Мой придворный музыкант не может вести себя, как осёл. |
| And whoever is rehearsing for him, like an ass, the damned little priest will fuck them up. | И тех, кто репетировал для него, как осёл, проклятый святоша кинул, как лохов. |
| He's Ass, isn't he? | Это же "осёл", да? |
| The ox and ass and camel | Бык и осёл и верблюд |
| Take it easy square head is kind of a quiet bad ass. | Расслабься. Да, квадратная башка настоящий тихий засранец. |
| I chose nobody, you ass. | Я никого не выбрала, ты засранец. |
| Ready for the bigs, my ass. | Надо было лучше готовиться, засранец. |
| At least the brainwashing explains why you've been such an ass. | По крайней мере, промывка мозгов объясняет, почему ты вел себя, как полный засранец. |
| You may be a total ass half the time, but I need you. | Может быть ты настоящий засранец в половине случаев, но ты мне нужен. |
| Don't laugh, you ass. | Не смейся, ты, придурок. |
| Did you wash your ass with my juice? | Придурок, я сказал, что куплю тебе ещё. |
| So your dumb ass thought that bringing them here was actually a good idea? Yes! | И ты, придурок, решил, что привести их сюда - это хорошая мысль? |
| Didn't you hear me, ass hole? | Ты меня слышишь, придурок? |
| Be more careful, you ass! | Будь осторожнее, придурок! |
| Just something I say to myself when I think my ass looks fat. | Просто что-то, что я говорю себе, когда думаю, что моя попа толстая. |
| Okay. Now let's decide who has the nicest ass. | А теперь, давайте решим, у кого наикрасивейшая попа. |
| She's got a black girls ass. | Нормальная для чёрной девушки попа. |
| Oh, what's that, like, "tits" and "ass?" | АП? что это? Типа Ахуенная Попа? |
| You put the "ass" in "embarrassment." The "boo" in "taboo." | Ты - "попа" в слове "попадание" . "Страх" в слове "страхование". |
| He's the same ass he is in front of us. | Он - такая же задница, что сейчас перед нами. |
| Now get your ass back to headquarters. | И сейчас же езжай в управление. |
| It kinda looks like Barbie with a little ass on it, don't it? | Я же говорил, что там ничего нет. |
| Fuck francis xavier slaughtery, my best friend, Judging me while he stares at my girlfriend's ass. | К черту тебя, Фрэнсис Ксавиер Слотери, мой лучший друг, осуждающий меня, пялясь в то же время на задницу моей девушки. |
| You spend one second in that pen and that bull'd have his horn up your ass and sticking out your pecker. | В первую же секунду, бык вгонит тебе свой рог, в задницу, по самое "не хочу". |
| Look, I'm not the one with demons on my ass. | Слушай, я не та, у которой демоны на хвосте. |
| How come Dorfler wound up on my ass? | Как случилось, что Дорфлер оказался у меня на хвосте? |
| Some cops are right on my ass. | У меня на хвосте копы. |
| You stay on my ass. | Вы должны быть у меня на хвосте. |
| I was on my ATV, and I was hauling ass. | Я был прямо у нее на хвосте я выхватил свою пушку, и бабах! |
| You testified to save your own ass. | И твои показания спасли твою же шкуру. |
| Well, you guys totally saved my ass. | Ребят, вы спасли мою шкуру. |
| I'm sorry, who saved your ass last month when no world leaders would take your call? | Извини-ка, а кто спас твою шкуру в прошлом месяце, когда никто из мировых лидеров не отвечал на твой звонок? |
| I saved your ass. | Я спас твою шкуру. |
| I'm done saving your ass! | Я устала спасать твою шкуру! |
| Yeah, why don't you buy me another necklace, you ass. | Тогда, может, купишь мне еще кулон, сволочь? |
| Maybe she wanted an ass. | А может ей нужна сволочь. |
| Well, there'd obviously be a grieving period, I'm not an ass. | Конечно же я немного поскорблю, я же не сволочь. |
| Racist bitch, I'm gonna sue your ass... | Этими вопросами занимаюсь я. Сволочь расистская. |
| That's the definition of being an ass. | Это называется - "вести себя как последняя сволочь". |
| Why didn't you say that? - To make an ass of myself on his front doorstep. | Так почему же ты не сказал! -... чтобы я как дурак стоял на пороге его дома. |
| Oh, I'm being an ass? | Оу, это я дурак? |
| You're an ass. | Ну ты и дурак. |
| Ass! Ruined the song. | Испортил песню, дурак! |
| What an ass you are, Miller. | Какой же вы дурак, Миллер. |
| Step one - Instead of "ass" say "buns" | Дваа... Вместо "мудак" произносим "чудак" |
| He's not normally an ass. | Обычно он не мудак. |
| I'm a smart ass. | Ну хорошо, я мудак! |
| Hey, fat ass, this asshole's short 30 bucks. | И занюхаю. Жиробас, этот мудак должен 30 баксов. |
| I'm gonna kick your fucking ass if you fucking talk to me like that again, you fucking little shit. | Еще раз поговори со мной в таком тоне, урод, - получишь в хлебало, мудак. |
| Despite you being an insufferable ass the entire time. | Хотя всё время ты вёл себя как последний кретин. |
| First he objects to the word "ass," | Нельзя протестовать против слова "кретин" |
| I lied and said it was a burglar, 'cause otherwise we'd have never gotten that life insurance money, dumb ass. | Хойт, я соврала про грабителей, потому что иначе мы бы ни цента из его страховки не получили, кретин! |
| I was an ass before. | Я вел себя, как кретин. |
| You're not going to kick Nucleus' ass acting like a fucking moron. | Если будешь вести себя как кретин, ты не сможешь надрать зад "Нуклеусу". |