| The artist definitely outdid his self. | Художник определенно переплюнул свое "я" |
| I wish I had an artist in the family. | Так хотелось, чтоб в семье был художник! |
| Okay, look, do you mind if we send our sketch artist up to work with you and see if we can't come up with a sketch of this guy? | Вы не против, если к вам придет наш художник, чтобы поработать с вами, возможно, у нас получится сделать набросок нападавшего? |
| Got a sketch artist coming in. | Скоро придет художник по фотороботам. |
| In November 1963, the theater troupe from Kazan came to work with a certain artist along with his wife, who, in turn, was a ballerina named Alevtina Nikolaevna Dmitrieva (b. | В ноябре 1963 года в театр из Казани приехал на работу некий художник с женой, которая, в свою очередь, позвала с собой из Казани балерину Алевтину Николаевну Дмитриеву (род. 1942). |
| The way I see it, you are an amazing artist. | А в моём видении ты замечательный артист. |
| Also that same year, during the 21st GLAAD Media Awards, Carlile was nominated for a GLAAD Media Award for "Outstanding Music Artist" for the album. | Также в том же году, во время вручения наград 21-го GLAAD Media Awards, Карлайл за свой альбом был номинирована на премию GLAAD Media Award как «Выдающийся музыкальный артист». |
| When I had learned this phrase, I had an artist over there hear me out to see how accurate it sounded. | Когда я учил эту фразу, меня прослушал один артист, чтобы проверить моё произношение. |
| Because I worship The Artist. | Потому что я боготворю фильм "Артист". |
| In April 2017, Huang was named Promotional Ambassador for the 17th Top Chinese Music Awards, where he also won the "All-Round Artist" award. | В апреле 2017 года Цзытао стал представителем 17-й церемонии Top Chinese Music Awards, где позднее получил награду «Самый всесторонне развитый артист года». |
| Even as the total number of categories has nearly doubled, only one other artist to date has won as many MTV Awards in a single year. | Даже тогда, когда общее количество номинаций почти удвоилось, только один исполнитель, до настоящего времени, смог выиграть столько Премий MTV за раз. |
| In 1980, Jackson won three American Music Awards for his solo work: Favorite Soul/R&B Album, Favorite Soul/R&B Male Artist, and Favorite Soul/R&B Single for "Don't Stop 'Til You Get Enough". | В 1980 году Джексон получил три награды American Music Awards за свои сольные достижения: лучший соул/R&B альбом, лучший соул/R&B исполнитель и лучший соул/R&B сингл («Don't Stop 'Til You Get Enough»). |
| The artist gets 49p. | Исполнитель получает 49 пенни. |
| And you're a fantastic artist. | И вы чудесный исполнитель. |
| To be eligible in the category of Best New Artist, the artist, duo, or group: Must have released a minimum of five singles/tracks or one album, but no more than 30 singles/tracks or three albums. | В категории Лучший новый исполнитель удалён «альбомный» барьер и теперь для номинирования артисту необходимо иметь не менее 5 синглов/треков или один альбом, но не более 30 синглов/треков или трёх альбомов. |
| Honored Artist of Armenia (2007). | Заслуженная артистка Армении (2007). |
| January 22, 2017, President of Ukraine Petro Poroshenko awarded Tina Karol the title of "People's Artist of Ukraine". | 22 января 2017 года Президент Украины Петр Порошенко присвоил Тине Кароль звание «Народная артистка Украины». |
| You are a great artist. | Вы - большая артистка. |
| You're an artist, I remember. | Розыгрыш. Вы же артистка. |
| Sona Aslanova (4 October 1924 - 9 March 2011) was a Soviet and Azerbaijani soprano, Meritorious Artist of Azerbaijan Republic known for her historic performances of Azerbaijani, Russian, and an international classical and folk vocal music repertoire. | Сона́ Шахназа́р кызы Асла́нова (4 октября 1924 года - 9 марта 2011 года) - азербайджанская и советская певица, заслуженная артистка Азербайджана, известная исполнением классического оперного и народного вокального репертуара. |
| Let me rent you a studio, and you could be a real artist. | Позволь снять тебе студию, и ты сможешь быть настоящей художницей . |
| In March 2006, while touring as an opening act for Alkaline Trio, Grace met visual artist Heather Hannoura, who designed merchandise for Alkaline Trio and other bands. | В марте 2006 года, во время гастролей с Alkaline Trio, Грейс познакомилась с визуальной художницей Хетер Ханноурой (англ. Heather Hannoura), которая создавала мерч для Alkaline Trio и других групп. |
| A terrible, terrible artist. That's why I'm in the auction business. | Я была художницей - ужасной, ужасной художницей. поэтому я в аукционном деле. |
| Do you also want to become an artist? | Ты тоже хочешь стать художницей? |
| On October 14, West, in collaboration with Italian artist Vanessa Beecroft, hosted a promotional album listening event at Ace Gallery. | 14 октября Уэст, в сотрудничестве с итальянской художницей Ванессой Бикрофт, провёл презентацию своего нового альбома в ACE Gallery. |
| The bright moment of the forum was the Sand Show (sand painting), during which the artist presented participant's logos in a non-standard and unusual manner. | Ярким моментом мероприятия было проведение Sand Show (песочное художественное шоу), во время которого мастер изображал логотипы компаний-участников достаточно нестандартным и необычным образом. |
| He's an artist. | Он мастер своего дела. |
| Guy's a true artist. | Парень мастер своего дела. |
| Vanessa Cruz is a frame-up artist. | Ванесса Круз - мастер инсценировки. |
| He never thought of himself as an artist or designer, but more as a technically talented craftsman in shaping. | Он никогда не считал себя художником или дизайнером, больше работая как талантливый технический мастер над формированием внешности автомобиля. |
| Now, our next artist is another strong contender for the title. | А следующий певец - один из основных претендентов на победу. |
| And I started chatting with this nice lady who also liked her kids' 'Tween Wave music and turns out she's a really talented artist as well. | и я стал общаться с этой дамой которая также любит музыку её детей и как оказалось - она талантливый певец. |
| John Foxx (born Dennis Leigh, 26 September 1948) is an English singer, artist, photographer and teacher. | Джон Фокс (англ. John Foxx, настоящее имя Деннис Ли - англ. Dennis Leigh, родился 26 сентября 1947 года) - британский певец, художник, фотограф и преподаватель. |
| Paul Simon is the first major artist to tour South Africa after the end of the United Nations cultural boycott. | Американский певец Пол Саймон стал первым из музыкантов первой величины, чьи гастроли прошли в ЮАР после окончания культурного бойкота. |
| Fahd al-Qirni, an artist sentenced to 18 months' imprisonment on charges of insulting the President after he satirized him and criticized the government's crackdown on protests in the south, was freed in September. | В сентябре вышел на свободу певец Фахд аль-Карни, приговорённый к 18 месяцам тюрьмы за оскорбление президента, после того как он выступил с пародией на президента и подверг критике подавление протестов на юге. |
| I'm an artist like she is. | Я музыкант, как и она. |
| Due to the increase in popularity of power metal, Loureiro has become quite successful, both playing in Angra and as a solo artist. | Благодаря росту популярности пауэр-метала, Кико стал довольно успешным, играя в Angra, и как сольный музыкант. |
| Pavel Burakov, aka Paul B is a well-known Moscow based music artist. | Павел Бураков, он же Paul B - известный московский музыкант. |
| In 2012, a similar commitment was made by Colombian music artist and anti-landmines activist, Juanes. | В 2012 году аналогичное обязательство взял на себя колумбийский музыкант и активист движения против наземных мин Хуанес. |
| I speak of the day when the distinguished musician and universally recognized artist Paul "Pablo" Casals boldly affirmed, here at the General Assembly of the United Nations, before Secretary-General U Thant: "I am Catalan". | Я имею в виду тот день, когда выдающийся музыкант и всемирно признанный артист Пау "Пабло" Касальс смело заявил здесь, в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций, в присутствии Генерального секретаря У Тана: "Я каталонец". |
| And is that your inner artist or something? | И это, типа, твой внутренний творец или как? |
| The artist must stand alone to observe the crowd, right? | Творец должен стоять в стороне один и наблюдать за толпой, правильно? |
| I'm the artist here, clear? | Тут я творец, ясно? |
| The role assigned to the planner by planning doctrine has shifted over time, including such roles as coordinator, creative artist, expert, bureaucrat, administrator, negotiator, advocacy planner, facilitator and mediator. | С течением времени претерпела сдвиги и роль, отводимая доктриной планирования планирующему работнику, включая такие роли, как координатор, творец, эксперт, чиновник, администратор, планировщик-пропагандист, посредник и примиритель. |
| You're without the "artist within"? | Внутренний творец покинул тебя? |
| Modern Magazine is proud to be associated with the talent of a future major artist, | Мы гордимся тем, что название нашего журнала теперь связано С именем талантливой художницы, |
| As a result of the artist's trip to Paris, the exhibition of Ilona Kosobuko's works has recently been held in her native Minsk. | А в родном Минске недавно прошла новая выставка работ Илоны Кособуко, ставшая результатом поездки художницы в Париж. |
| When coming in dialogue with an artist one can come out or open him up as if at a confession or on a therapist's couch. | Шведские художницы умело используют чужие профессиональные приемы и методы, создавая достаточно оригинальную форму, в основе которой оказывается педантично проведенное социологическое исследование, интервью или психотерапевтическая беседа. |
| I commissioned that from Kayako Sakaniwa, a Tokyo artist. | Я заказал это у Каяко Саканивы, художницы из Токио. |
| October 3, Mrs. Yushchenko and Ukraine 3000 Fund representatives took part in the the Global Policy Summit on the Well-being of People with Intellectual Disabilities and visited Ukrainian artist Kateryna Hutnikova-Mykhaylova's one-woman show. | З октября госпожа Катерина и представители Фонда «Украина 3000» приняли участие в Глобальном политическом саммите по вопросам благосостояния людей с умственными недостатками, позднее - посетили выставку украинской художницы Екатерины Гутниковой-Михайловой. |
| And Usher chose introverted rocker Michelle Chamuel and made Latin artist Cathia the final steal of the battles. | И Ашер выбрал скромную рокершу Мишель Чамуэль и совершил последнюю кражу латинской певицы Катиа. |
| She gained international recognition following the release of her single "BonBon" in 2016, which drew comparisons to the works of Barbadian artist Rihanna and Australian singer Sia. | В 2016 году Истрефи получила международное признание после выхода её сингла «BonBon», который сравнивали с работами австралийской певицы Sia и барбадосской певицы Рианны. |
| Who You Are is the first album by a British female artist in history to produce six or more top ten hits in United Kingdom. | Who You Are стал первым альбомом британской певицы в истории, с которого шесть или более синглов попали в топ-10 официального чарта Великобритании. |
| (a) A solemn commemorative meeting of the General Assembly featuring a keynote address by the UNESCO Special Envoy for Haiti, and a performance by Haitian artist Emeline Michel; | а) торжественное памятное заседание Генеральной Ассамблеи, на котором с основным докладом выступил Специальный посланник ЮНЕСКО по Гаити и состоялось представление гаитянской певицы Эмелин Мишель; |
| The style of his videos for Oui Oui caught the attention of music artist Björk, who asked him to direct the video for her song "Human Behaviour". | Стиль его музыкальных видео привлёк внимание исландской певицы Бьорк, которая предложила ему снять клип на песню Human Behavior. |
| First solo exhibition was held in Tbilisi, when the artist was six years old. | Первая персональная выставка Русудан состоялась в Тбилиси, когда художнице было шесть лет. |
| Arriving in Paris in June, eventually Rix Nicholas rented a studio in Montparnasse, which had previously belonged to French artist Rosa Bonheur. | Прибыв в Париж в июне, она арендовала студию на Монпарнасе, которая ранее принадлежала французской художнице Розе Бонер. |
| Reise is married to visual artist Cecilia Paredes and has two sons, Matthew Reise (born 1981) and Nicholas Reise (born 1983). | Риз женат на художнице Сесилии Паредес и имеет двух сыновей, Мэттью Риза (1981 г. р.) и Николаса Риза (род. 1983). |
| The act representation of the human body enables to the artist to express the internal world of the person - emotions, feelings, dreams, fears and hopes. | Обнажённая натура позволяет художнице выразить внутренний мир человека - эмоции, чувства, мечты, страхи и надежды. |
| She wants to be an artist? I'll treat her like an artist. | Буду относиться к ней, как к художнице. |
| It's by an artist named Dayanara Diaz. | Художницу зовут Дайанара Диас. |
| A very talented artist from Prussia | Очень талантливую художницу из пруссии. |
| With her comprehensive biography in 1986, Marina Sauer initiated a rehabilitation of the artist by freeing Clara Rilke-Westhoff from the shadowy existence of being seen only as the wife of Rilke and as a friend of Paula Modersohn-Becker. | Своей всеобъемлющей биографией в 1986 году исследователь Марина Зауэр реабилитировала творчество Клары Вестхофф, освободив художницу от клише жены Рильке и подруги Паулы Модерзон-Беккер. |
| Although in recent times Korina's installations seem turned inside-out - the artist is not so much interested in space that engulfs the viewer as surfaces that may protect or camouflage, but also deceive. | Однако в последнее время инсталляции Кориной словно бы вывернулись наизнанку - художницу интересуют уже не столько поглощающие зрителя пространства, сколько поверхности - оберегающие, камуфлирующие, но и обманывающие. |
| In the abstract - the difference of the picture composition and color composition inspires the artist to paint and experiment with different materials, formats and picturesque forms of expression. | Абстрактная живопись - различные композиции образа и цвета вдохновляют художницу к экспериментальной живописи с разными материалами, форматами и формами выражения. |
| Rob Sheridan acted as the album's art director, in collaboration with Artist in Residence. | Роб Шеридан исполнял обязанности арт-директора в сотрудничестве с Artist in Residence. |
| It is encouraged to use this feature to support multiple values, for example two ARTIST=... fields to list both artists of a single composition. | Эта возможность используется для поддержки множественных значений, например два поля artist=... для перечисления обоих исполнителей одной композиции. |
| "Artist" in French is easy, it means "artiste." | Artist на французском означает «мастер своего дела». |
| The video received a nomination for "Number One Streamed Video From a New Artist (Rookie of the Year Award)" at the web-hosted 2006 CMT Online Awards, but lost to Lindsey Haun's video for "Broken". | Видео получило номинацию в категории «Number One Streamed Video From a New Artist (Rookie of the Year Award)» на церемонии премии 2006 CMT Online Awards, но уступило видеоклипу «Broken» певицы Lindsey Haun. |
| In the United Kingdom, "Changed" debuted on the Official UK Albums Top 100 chart at No. 87 and No. 1 on the Country Artist Albums Top 20 chart. | В Великобритании «Changed» дебютировал в основном Official UK Albums Top 100 только на Nº 87, но в британском кантри-чарте он стал Nº 1 (Country Artist Albums Top 20). |