| Having celebrated his 70-year anniversary the artist was full of energy and plans. | Отметив свой 70-летний юбилей, художник полон энергии и планов. |
| Sketch artist just finished with a girl who saw this woman with Father Barnett at 10:00. | Художник закончил с девушкой, которая видела женщину с отцом Барнеттом в 10:00. |
| I understand you're an artist. | Я понимаю, почему ты художник. |
| Look, I'm an artist. | Послушайте, я художник. |
| I'm having a sketch artist come down tomorrow. | Завтра приедет художник - криминалист. |
| But I'm an artist, so that's the life I chose. | Но я артист, так что такую жизнь я выбрал. |
| I'm growing as an artist, okay? | Я взрослею как артист, понял? |
| The band is referred to as "the artist." | Группа, именуемая как "артист". |
| Once the track was supposedly done, Beyoncé had the idea that it would be "perfect" if Jamaican reggae artist Sean Paul contributed a vocal track. | Когда трек был предположительно сделан, у Уоукз появилась мысль, что он будет «идеальным», если ямайский дэнсхолл-регги артист Шон Пол будет участвовать в вокале. |
| The moral philosophy of the community has to be such that the public servant, the entrepreneur, the artist, the student or the retiree can share and practice the same basic values while performing different tasks and responding to different types of instrumental rationality. | Моральная философия общества должна быть такой, чтобы любой государственный служащий, предприниматель, артист, студент или пенсионер, выполняющие различные задачи и использующие различные рациональные подходы, могли разделять и применять на практике одинаковые основные ценности. |
| Roger Waters completed The Wall Live as the highest-grossing tour of all time by a solo artist. | Роджер Уотерс завершил тур The Wall Live как самый кассовый сольный исполнитель всех времён. |
| He's my most memorable artist. | Он мой самый памятный исполнитель. |
| He has been prominent as a performer and recording artist on the jazz scene since the late 1980s, playing saxophones, flute, and clarinets. | Сейчас он занимает очень видное место как исполнитель и записывающийся артист на джазовой сцене с конца 1980-х, играя на саксофоне, а также на флейте и на кларнете. |
| Courtney Rose, a struggling hip-hop artist, runs for mayor of his California hometown, Fort Grey, in order to promote his music career. | Хип-хоп исполнитель Кортни Роуз в отчаянной попытке продвинуть свою музыкальную карьеру баллотируется на пост мэра своего городка Форт-Грей. |
| In 1980, Dire Straits were nominated for two Grammy Awards for Best New Artist and Best Rock Vocal Performance by a Duo or Group for "Sultans of Swing". | В 1980 году Dire Straits были номинированы на две премии «Грэмми», как «Лучший новый исполнитель» и «Лучший рок-вокал (в дуэте или группе)» за песню «Sultans Of Swing». |
| She is a wonderful, exciting new artist, and her name is Scarlett O'Connor. | Она чудесная, захватывающая новая артистка, и ее зовут Скарлетт О'Коннор. |
| Farmer, however, won for the third time the prize Francophone Female Artist of the Year. | Однако, Фармер получила в третий раз премию "Франкоязычная женская артистка года". |
| People's Artist of the Russian Federation (1994), Laureate of the Golden Mask Award (1995) and the Stanislavsky Prize (2005). | Народная артистка Российской Федерации (1994), Лауреат премии «Золотая Маска» (1995) и премии Станиславского (2005). |
| You're an artist, I remember. | Розыгрыш. Вы же артистка. |
| Since 1992 artist classic center "Salon-theater Saint Petersburg". | С 1992 года артистка классик-центра «Салон-театр "Санкт-Петербург"». |
| Anyway, she really wants Angie to be an artist. | В любом случае, она действительно хочет, чтобы Энджи стала художницей. |
| And... I was going to be an artist, and, and paint the world with beautiful colors... | А... я собиралась стать художницей, и раскрашивать мир прекрасными красками... |
| So then Hafdís continues to dream of being an artist? | Что, Хафдис всё ещё мечтает стать художницей? |
| A genuine interest among readers was aroused by bibliophilic anecdotes, illustrated by the great Russian artist I. Dmitrenko, and also a bibliophile comic story "The Moscow bibliophile's revenge" (plot by M. Seslavinsky, pictures by A. Ayoshin). | Неподдельный интерес читателей вызвали опубликованные в журнале библиофильские анекдоты, проиллюстрированные замечательной российской художницей И.А. Дмитренко, и библиофильский комикс "Месть московского библиофила" (сценарий М.В. Сеславинского, рисунки А.Р. Аёшина). |
| She was the first artist in Croatia to label herself a feminist artist. | Она стала первой хорватской художницей, объявившей о своей принадлежности к феминизму. |
| Looking at the work, it could be the same tattoo artist. | Взгляни на работу, их мог сделать один мастер. |
| My boy is an artist. | Мой парень - настоящий мастер. |
| Exactly 500 years later, an artist in the field of cat burglary - | Ровно через 500 лет другой мастер своего дела - |
| The forger's a true artist. | Мастер - настоящий художник. |
| He never thought of himself as an artist or designer, but more as a technically talented craftsman in shaping. | Он никогда не считал себя художником или дизайнером, больше работая как талантливый технический мастер над формированием внешности автомобиля. |
| And numero uno recording artist, telenovela star and romance novelist. | А также знаменитый певец, актёр и автор любовных романов. |
| Favorite artist and the year in which she was born, backwards. | Любимый певец и год ее рождения, но наоборот. |
| A crossover artist who also speaks to your core constituency. | Певец, переживший кризис, обращается к вашим избирателям... |
| Malcolm Mooney (born 1940) is an American singer, poet, and artist, best known as the original vocalist for German krautrock band Can. | Малкольм Муни (англ. Malcolm Mooney) - афроамериканский певец, художник и поэт, вероятно, наиболее известный как первый вокалист немецкой краут-рок-группы Can. |
| Uncle - Farrukh Zakirov, singer, art director of the Uzbek ensemble Yalla, People's Artist of the Uzbek SSR. | Дядя - Фаррух Закиров, певец, художественный руководитель узбекского ансамбля «Ялла», народный артист Узбекской ССР. |
| As of 2015, she is the eighth artist with most number-one albums. | На 2015 год она восьмой музыкант по количеству альбомов «номер один». |
| Let's see what the artist formerly known as Martin Harford has to say. | Давай посмотрим, что скажет музыкант, известный под именем Мартин Харфорд. |
| lil kill him, I don't care if hes an artist. | Я его убью! Плевать мне на то, какой он музыкант. |
| At the 2015 Grammis, Lo won in the categories for Artist of the Year and Song of the Year for "Habits (Stay High)". | На Грэмми в 2015 году Ло выиграла в категориях «Музыкант года» и «Песня года» за «Привычки (Stay High)». |
| He is the only three-time inductee to the Rock and Roll Hall of Fame: once as a solo artist and separately as a member of the Yardbirds and of Cream. | Он - единственный музыкант, который трижды включён в Зал славы рок-н-ролла: в качестве сольного исполнителя и члена рок-групп Сгёам и The Yardbirds. |
| And is that your inner artist or something? | И это, типа, твой внутренний творец или как? |
| Well, he's an artist. | Ну, он же творец. |
| I'm the artist here, clear? | Тут я творец, ясно? |
| The artist, the artist is the pioneer. | Творец, творец первооткрыватель. |
| You're the artist, Ray. | Я занимаюсь деньгами, а творец у нас ты, Рэй. |
| I tried, but the romance of being a starving artist wore off very fast. | Я пыталась, но романтика жизни голодающей художницы выветрилась очень быстро. |
| FAM was founded in 1925 through a bequest of artist, collector, and educator Eleanor Norcross. | Музей был основан в 1925 году по завещанию художницы, коллекционера и педагога Элеоноры Норкросс. |
| Mia is the daughter of local eclectic artist, Helen Thermopolis. | Миа Термополис - дочь местной художницы Хелен Термополис. |
| Studio Interior and Den röda rullgardinen (The red blind), from 1916, are daring paintings that have given rise in recent years to new interpretations based on contemporary gender studies and reveal information about the artist's private life. | Ateljéinteriör и Den röda rullgardinen («Красная штора», с 1916) - вызывающие картины, которые в последние годы породили новые интерпретации на основе современных гендерных исследований, что раскрыло новые стороны частной жизни художницы. |
| His treatment of light and colour problems of open air painting were shown to the full in portrait "In the Sun Light", which, according to the artist's son S.A.Kuzmin, was a real artistic success. | Его понимание световых и колористических задач пленерной живописи в полной мере проявились в портрете "На солнце", который, по свидетельству сына художницы С.А.Кузьмина, является большой живописной удачей. |
| Following this, the artist experienced a period during which she struggled to find motivation to make music. | После этого в жизни певицы начался период, когда она изо всех сил пыталась найти мотивацию для создания музыки. |
| This compilation also "gives an idea of the real musical evolution" of the artist. | Этот сборник также «дает представление о реальной музыкальной эволюции» певицы. |
| Virgin site said the clip is "fresh and colorful", and expresses "the naughty and the childhood side of the artist". | Сайт «Virgin» отметил, что клип выглядит «свежим и красочным», и выражает «непослушность и детскость певицы». |
| "The Comet Song" is a song by Icelandic artist Björk, written by herself and long-time friend and collaborator Sjón as the title theme of the 2010 movie Moomins and the Comet Chase. | «The Comet Song» - песня исландской певицы Бьорк, написанная ею и её давним другом и сотрудником Сьоном в качестве главной музыкальной темы для фильма «Муми-тролли и комета» и выпущенная на iTunes. |
| "Welcome to the Party" is a song by American music producer Diplo, Moroccan-American recording artist French Montana and American rapper Lil Pump, featuring guest vocals from American singer Zhavia Ward. | «Welcome to the Party» - песня американского музыкального продюсера Дипло, марокканско-американского певца French Montana и американского рэпера Lil Pump с гостевым вокалом американской певицы Zhavia Ward. |
| Abram returned to Philadelphia in 1908, where he married artist Sarah Ann Shreve. | В 1908 году Абрам вернулся в Филадельфию, где женился на художнице Sarah Ann Shreve. |
| First solo exhibition was held in Tbilisi, when the artist was six years old. | Первая персональная выставка Русудан состоялась в Тбилиси, когда художнице было шесть лет. |
| In 1906, he married the artist, Michalina Piotruszewska, a student at the Academy. | В 1906 году он женился на художнице Михалине Пиотрушевской, студентке Академии. |
| The act representation of the human body enables to the artist to express the internal world of the person - emotions, feelings, dreams, fears and hopes. | Обнажённая натура позволяет художнице выразить внутренний мир человека - эмоции, чувства, мечты, страхи и надежды. |
| Some of you might have heard of the Algerian artist Baya Mahieddine, but I doubt a lot of people know that this artist worked in Picasso's studio in Paris in the 1930s. | Некоторые из вас могли слышать об алжирской художнице Бая Махиеддине, но сомневаюсь, что многие знают, что она работала в студии Пикассо в Париже в 1930-х. |
| At the beginning of her diary, the young and unmarried Helen already defines herself as an artist. | В самом начале своего дневника, молодая и незамужняя Хелен уже определяет себя как художницу. |
| Jugs and flares point to our fire artist, Norburg, but she was in custody when the last fire was set. | Факельная система указывает на огненную художницу, Норбург, но она была под стражей при последнем возгорании. |
| With her comprehensive biography in 1986, Marina Sauer initiated a rehabilitation of the artist by freeing Clara Rilke-Westhoff from the shadowy existence of being seen only as the wife of Rilke and as a friend of Paula Modersohn-Becker. | Своей всеобъемлющей биографией в 1986 году исследователь Марина Зауэр реабилитировала творчество Клары Вестхофф, освободив художницу от клише жены Рильке и подруги Паулы Модерзон-Беккер. |
| In fact, I brought in a mosaic artist from the Vatican, an African-American woman who had studied the old Vatican mosaic techniques, and let me show you what they did with the work. | Собственно, я пригласил художницу по мозаике из Ватикана, женщину афро-американку, которая изучала древние ватиканские мозаичные техники, и давайте я вам покажу, что они сделали. |
| Except once, about 15 years ago... he seriously considered renouncing his title... because he met a lovely artist... who showed him wonderful things... about how life could be... how he could be. | Да. Кроме того случая, пятнадцать лет назад когда он встретил милую художницу, которая показала ему, какой прекрасной может быть жизнь И каким он мог быть. |
| In fall 2006, Cortini contributed to the Musicians Institute's Recording Artist Program by acting as advisor for one-on-one training with students. | Осенью 2006 года Кортини внес свой вклад в программу Recording Artist Program, выступив консультантом на тему обучения студентов тет-а-тет. |
| The music video for "Delicate" premiered on March 11, 2018, at the 2018 iHeartRadio Music Awards after Swift accepted her award for "Female Artist of the Year". | Музыкальное видео для песни «Delicate» впервые было показано 11 марта 2018 года на церемонии 2018 iHeartRadio Music Awards, после получения Тейлор награды «Female Artist of the Year». |
| Gartner was nominated for four International Dance Music Awards in January 2011, including Best Electro/Tech House Track, Best Progressive Track, Best Breakthrough DJ and Best Breakthrough Artist. | В том же месяце Гартнер был номинирован на 4 номинации премии «International Dance Music Awards» (англ.)русск.: Best Electro/Tech House Track, Best Progressive Track, Best Breakthrough DJ и Best Breakthrough Artist. |
| In 2006, Powter won in the New Artist of the Year category at the Canadian Juno Awards, and was nominated for Best International Breakthrough Act at the BRIT Awards. | В 2006 году Паутер был назван Лучшим новым артистом года (New Artist of the Year) и получил канадскую премию Juno Awards, а также был номинирован по сходной номинации Best International Breakthrough Act на премию BRIT Awards. |
| An artist was someone able to do a work better than others, so the skilled excellency was underlined, rather than the activity field. | Словом Artist называли того, кто может сделать работу лучше, нежели другие, это слово указывало не на поле деятельности человека, а на его выдающиеся умения. |