After receiving the payment an artist will start his work at your commission. | После получения оплаты художник приступит к работе над Вашим заказом. |
The German artist Joachim von Sandrart counted 22 small models for Saint Longinus when he visited Bernini's studio in 1635. | Немецкий художник Иоахим фон Зандрарт при посещении студии Бернини в 1635 году насчитал 22 небольших модели для Святого Лонгина. |
During the Surrealist Exhibition held in Tokyo in 1937, the Japanese artist Shuzo Takiguchi wrote the first critical Japanese Miró. | В 1937 году в Токио состоялась первая сюрреалистическая выставка, и во время неё японский художник Шузо Такигучи (Shuzo Takiguchi) написал первый критический отзыв о Миро. |
Artist acquainted with the artists Sokiryanschiny in particular Valentina Yarova, participates in regional exhibitions, in particular, to the Day of the artist, visited the regional center for children and youth. | Художник знакомится с художниками Сокирянщины, в частности Валентиной Яровой, участвует в районных выставках, в частности к Дню художника, посещает районный центр творчества детей и юношества... |
Artist's name is Keith Garner. | Художник по имени Кит Гарнер. |
If I'm to grow as an artist, I must see as he sees. | Если я хочу развиваться как артист, мне нужно видеть все так, как видит он. |
During the Russian Civil War, artist N. S. Albionov, ballerina N. M. Dobin and journalist N. V. Apassky lived in this house. | Во время Гражданской войны в этом доме жили артист Н. С. Альбионов, балерина Н. М. Добина, журналист Н. В. Апаский. |
In November 2007, Grégory Lemarchal's sister Leslie Lemarchal published Mon frère, l'artiste ("My brother, the artist", Michel Lafon Editions), a collection of photographs of Lemarchal and whose copyright is paid to the Association Grégory Lemarchal. | В ноябре 2007 года сестра Грегори Лемаршаля - Лесли опубликовала книгу «Мой брат - артист» с большим количеством фотографий (Издательство Мишель Лафон), все права на которую были переданы «Association Grégory Lemarchal». |
And our friend, Rivera, happens to be a very great artist indeed. Gracias, Don Alejandro. | Человек, который сражается,- артист, и наш друг РивЕра похоже действительно великий артист! |
Venezuelan model and actress Patricia Velasquez was designated UNESCO Artist for Peace in 2003. | В 2003 году по предложению ЮНЕСКО звание «Артист мира» было присвоено венесуэльской манекенщице и актрисе Патрисии Веласкес. |
Vinsent became famous in 2008 as a Belarusian-language hip-hop artist. | Vinsent получил известность в 2008 году как белорусскоязычный хип-хоп исполнитель. |
American recording artists Billy Ray Cyrus, Taylor Swift, and Rascal Flatts and English recording artist Steve Rushton also have songs on the soundtrack. | Билли Рэй Сайрус, Тейлор Свифт, Rascal Flatts, а также британский исполнитель Стив Раштон также записали саундтреки к картине. |
I think people can tell when an artist isn't confident in themselves and on this song I let the audience know I have something to say and I am going to stand behind it. | «Я думаю что люди могут сказать когда исполнитель не очень уверен в себе и на этом треке я дал своим слушателям понять что мне есть что сказать и я буду стоять на своём. |
Cara has received nominations for four Grammy Awards, including a win for Best New Artist in 2018. | Кара получила номинации на четыре премии Грэмми, включая победу в номинации «Лучший новый исполнитель» в 2018 году. |
At the "Rock Coronation-2002" music award show Krambambula won in three categories ("Artist of the Year", "Album of the Year" and "Song of the Year"). | На музыкальной премии «Рок-коронация-2002» Крамбамбуля победила в трёх номинациях («Исполнитель года», «Альбом года» и «Песня года»). |
Stozhary '97 jury: Jury chairman: Valeria Zaklunnaya (National Artist of Ukraine). | Жюри: Председатель Жюри: Валерия Заклунная (Народная артистка Украины). |
In October she was awarded the title "Honored Artist of the Republic of Tatarstan" and a Commendation Certificate of the President of the Republic of Tatarstan. | 16 октября Гарифуллиной было присвоено звание «Заслуженная артистка Республики Татарстан», а также вручена Благодарственная грамота Президента Республики Татарстан. |
I am more than just an artist. | Я не только артистка. |
Dilbar Abdurahmonova, 81, Uzbekistani conductor, violinist and teacher, People's Artist of the USSR (1977). | Абдурахманова, Дильбар Гулямовна (81) - советский и узбекский дирижёр, профессор, народная артистка СССР (1977). |
I'm an artist, but... I sort of lost touch with that part of myself lately, and so I'm here to... | Я артистка, но... в последнее время занималась немного не тем, поэтому я здесь... |
Lackadaisy (also known as Lackadaisy Cats) is a webcomic created by American artist Tracy J. Butler. | Lackadaisy (Lackadaisy Cats) - веб-комикс, созданный художницей Трейси Дж. |
A terrible, terrible artist. That's why I'm in the auction business. | Я была художницей - ужасной, ужасной художницей. поэтому я в аукционном деле. |
Do you also want to become an artist? | Ты тоже хочешь стать художницей? |
Your husband is definitely cheating on you with an artist in Dumbo who hasn't been pushed out by gentrification. | Да, ваш муж действительно изменяет вам с художницей из Дамбо, которая после джентрификации не переехала. |
In 1957 an unrelated 13-year-old schoolgirl called Carol Ann Lowry wrote to him at her mother's urging to ask his advice on becoming an artist. | В 1957 году Лоуренс получил письмо от 13-летней школьницы Кэрол Энн Лаури, спрашивавшей у него совета, как стать художницей. |
A true artist with RPN. | Она - настоящий мастер по сведению счетов. |
I told you he was an artist. | Говорила тебе, он мастер. |
You, Mr Worley, are an artist. | Вы мастер, мистер Уорли. |
Look, I don't mean to be rude, but I'm an artist. | Слушай, не хочу быть грубым, но я мастер своего дела. |
John Noble Barlow (1861-1917) was a prominent English artist at the turn of the twentieth century, known predominantly as a landscape and seascape painter. | Джон Нобл Барлоу (1861-1917) - английский художник, живший на рубеже ХХ века, известен преимущественно, как мастер пейзажа и художник-маринист. |
it is around the artist known as Rodriguez. | "то им был певец, известный как Родригез". |
'And that artist wins a place on their team.' | И этот певец получает место в его команде. |
That's my new artist, Hype. | Это новый певец, Хайп. |
A crossover artist who also speaks to your core constituency. | Певец, переживший кризис, обращается к вашим избирателям... |
Sfakianakis was the best selling artist of the 1990s, and stands as the best selling Greek artist of his generation. | Сфакианакис был самым продаваемым исполнителем 1990-х годов и определен как самый продаваемый греческий певец своего поколения. |
Due to the increase in popularity of power metal, Loureiro has become quite successful, both playing in Angra and as a solo artist. | Благодаря росту популярности пауэр-метала, Кико стал довольно успешным, играя в Angra, и как сольный музыкант. |
Pavel Burakov, aka Paul B is a well-known Moscow based music artist. | Павел Бураков, он же Paul B - известный московский музыкант. |
John Francis Oscar Arpin (3 December 1936 - 8 November 2007) was a Canadian composer, recording artist and entertainer, best known for his work as a virtuoso ragtime pianist. | Джон Фрэнсис Оскар Арпин (З декабря 1936 г. - 8 ноября 2007 года) - канадский композитор, музыкант и шоумен, получивший известность как пианист-виртуоз в жанре рэгтайма. |
A Balobian is an artist or musician who contributes to the group through their production of fine art. | Балобиец - это художник или музыкант, который вносит свой вклад в работу группы, создавая изобразительное искусство. |
Stephen O'Malley (sometimes referred to as SOMA) is a guitarist, producer, composer, and visual artist from Seattle, Washington who has conceptualized and participated in numerous drone doom, death/doom, and experimental music groups, most notably Sunn O))). | Стивен О'Мелли (иногда сокращенно до SOMA) - продюсер и музыкант, в основном гитарист, из Сиэтла, который осмыслял и участвовал в многочисленных рок-группах стилей Дроун-дум, Дэт/Дум-метал, и экспериментальная музыка. |
Well, you know, he's an artist. | Ну, знаешь, он творец. |
And is that your inner artist or something? | И это, типа, твой внутренний творец или как? |
The point is, he understood that a great artist shows us the truth. | Суть в том, что он понимал, великий творец показывает истину. |
Why don't you just tell them that you're an artist? | Почему ты просто не скажешь им, что ты творец? |
I don't have a creative bone in my body, and I can't talk to you artist to artist. | Я совсем не творческий человек и не могу говорить с тобой, как творец с творцом. |
Volkman is the daughter of James Volkman and artist Rogene Manas. | Волкман - дочь Джеймса Волкмана и художницы Роджины Манас. |
CWAA also displayed two articles on UN workers published by the Daily Mirror and Glamour (circa 1952) featuring the artist. | На выставке также демонстрировались две посвященные сотрудницам Организации Объединенных Наций статьи, которые были опубликованы в изданиях «Дейли миррор» и «Гламур» (примерно в 1952 году) и в которых упоминалось имя художницы. |
Her alternating freedom to paint and inability to do so on her own terms not only complicate Helen's definition as wife, widow, and artist, but also enable Anne Brontë to criticize the domestic sphere as established by marriage and re-established with remarriage. | Её свобода рисовать и лишение её посредством замужества не только усложняет определение Хелен как жены, вдовы или художницы, но и даёт возможность автору раскритиковать домашнюю среду, устанавливаемую браком. |
Now a country barn is under construction, where meetings and afternoons as well as permanent exhibitions of the works (on country topics) of the author and Algimantas Araimavièius, a photography artist will be held. | В настоящее время в деревне строится амбар, в котором постоянно будут выставляться работы художницы и работы фотохудожника Араймавичуса Альгимантаса на деревенскую тематику, а также будут организовываться встречи и обеды. |
The girl continues to see men and the artist has a long term lover, Bu Savè (Sandra Nkake), who accepts the artist's obsession. | Девушка продолжает встречаться с мужчинами, а у Художницы есть старая возлюбленная - Бу Савэ (Сандра Нкаке), которая терпимо относится к страсти Художницы. |
B in the Mix: The Remixes is the first remix album by American recording artist Britney Spears. | В in the Mix: The Remixes - это первый ремиксовый альбом американской певицы Бритни Спирс. |
For an unknown artist, girl, this is really big. | Для неизвестной певицы, это отличный контракт. |
The lead single, "Timber", featuring recording artist and tourmate Kesha, was released on October 7. | Главный сингл «Timber» при участии певицы и товарища по туру Kesha был выпущен 7 октября. |
The Milky Milky Milk Tour (initially called the Miley Cyrus & Her Dead Petz Tour) was the fifth concert tour by American recording artist Miley Cyrus, launched in support of her fifth studio album, Miley Cyrus & Her Dead Petz (2015). | The Milky Milky Milk Tour (первоначальное название - Miley Cyrus & Her Dead Petz Tour) - пятый концертный тур американской певицы Майли Сайрус в поддержку её пятого студийного альбома Miley Cyrus & Her Dead Petz (2015). |
The Neon Nature Tour is the third concert tour by Welsh recording artist Marina and the Diamonds in support of her third studio album, Froot (2015). | Neon Nature Tour - третий концертный тур валлийской певицы Марины Диамандис, известной как Marina and the Diamonds в поддержку её третьего студийного альбома Froot (альбом) (2015). |
He was married to artist Marian Dale Scott. | Был женат на художнице Мэриан Дейл Скотт. |
In 1906, he married the artist, Michalina Piotruszewska, a student at the Academy. | В 1906 году он женился на художнице Михалине Пиотрушевской, студентке Академии. |
Flavin married his second wife, the artist Tracy Harris, in a ceremony at the Guggenheim Museum, in 1992. | Флавин женился на своей второй жене, художнице Трейси Хэррис (англ. Тгасу Harris) на церемонии в Музее Гуггенхайма в 1992. |
The act representation of the human body enables to the artist to express the internal world of the person - emotions, feelings, dreams, fears and hopes. | Обнажённая натура позволяет художнице выразить внутренний мир человека - эмоции, чувства, мечты, страхи и надежды. |
Should the order boar not wish this, the order boar must inform of this the artist. | Если заказчик не желает это, он должен сообщить об этом художнице. |
And everyone who loves this art, with pleasure and hope welcome the artist and wish her good luck and success. | И все, кто любит это искусство, с радостью и надеждой приветствуют художницу и желают ей удачи и успехов. |
With her comprehensive biography in 1986, Marina Sauer initiated a rehabilitation of the artist by freeing Clara Rilke-Westhoff from the shadowy existence of being seen only as the wife of Rilke and as a friend of Paula Modersohn-Becker. | Своей всеобъемлющей биографией в 1986 году исследователь Марина Зауэр реабилитировала творчество Клары Вестхофф, освободив художницу от клише жены Рильке и подруги Паулы Модерзон-Беккер. |
In fact, I brought in a mosaic artist from the Vatican, an African-American woman who had studied the old Vatican mosaic techniques, and let me show you what they did with the work. | Собственно, я пригласил художницу по мозаике из Ватикана, женщину афро-американку, которая изучала древние ватиканские мозаичные техники, и давайте я вам покажу, что они сделали. |
Except once, about 15 years ago... he seriously considered renouncing his title... because he met a lovely artist... who showed him wonderful things... about how life could be... how he could be. | Да. Кроме того случая, пятнадцать лет назад когда он встретил милую художницу, которая показала ему, какой прекрасной может быть жизнь И каким он мог быть. |
He visited the website DeviantArt to recruit artist Ziyo Ling, who replaced the existing cast of characters with her own. | На сайте DeviantArt он нашёл художницу Цзиё Лин (англ. Ziyo Ling), которая заменила изначальных персонажей на её собственных. |
Retrieved 23 August 2015. (subscription required) "Musicline.de - {{{artist}}} Single-Chartverfolgung" (in German). | Проверено 23 августа 2015. (требуется подписка) "Musicline.de - {{{artist}}} Single-Chartverfolgung" (нем.). |
It is encouraged to use this feature to support multiple values, for example two ARTIST=... fields to list both artists of a single composition. | Эта возможность используется для поддержки множественных значений, например два поля artist=... для перечисления обоих исполнителей одной композиции. |
A Portrait of the Artist as a Young Man is the first novel of Irish writer James Joyce. | «Портрет художника в юности» (англ. А Portrait of the Artist as a Young Man) - первый и отчасти автобиографический роман ирландского писателя Джеймса Джойса. |
A rtist or Be an Artist; formerly known as K-Much) is a South Korean boy band formed under Chrome Entertainment in 2014. | Вё.А (кор.:비에이, сокращение Be Artist, ранее известное как K-Much) - южнокорейская группа, сформированная под руководством Chrome Entertainment в 2014 году. |
She began her collaborations with several magazines such as The Artist Europe, The Mercury, The New Review, The Age, La Plume, and Gil Blas, whose founder was the poet Filippo Tommaso Marinetti. | Писательница начинает сотрудничество с рядом художественых и литературных журналов, таких, как The Artist Europe, The Mercury, The New Review, The Age, La Plume и Gil Blas, чьим основателем был поэт Филиппо Томмазо Маринетти. |