The three-person team consisted of programmer Asher Vollmer, artist Greg Wohlwend, and composer Jimmy Hinson. | Команда из трех человек, в составе которой был программист Ашер Вольмер, художник Грег Вольвенд и композитор Джимми Хинсон. |
The artist Francisco de Goya worked in Cafe Botin as a waiter while waiting to get accepted into the Royal Academy of Fine Arts. | Художник Франсиско де Гойя работал официантом в кафе Ботин, ожидая поступления в Королевскую академию изящных искусств. |
YOU'RE AN ARTIST. AND YOU GOT A GIFT. | Ты художник, у тебя дар. |
His work in oil paint was closely imitated by the Cantonese artist Lam Qua, who himself became a renowned portrait painter. | Его технике подражал китайский художник Линь Гуань, который сам стал известным портретистом. |
Then the artist presented his composition "Samovar" (lead pencil, gouache, tempera on paper, 70,8 x 67 cm) at the 16th periodic exhibition in Nizhni Novgorod. | В этом году художник представил композицию "Самовар" (б., граф.кар., гуашь, темпера, 70,8х67) на 16-й периодической выставке в Нижнем Новгороде. |
Any artist will be happy to sing for you. | Любой артист почтёт за счастье петь для вас. |
I'm an artist, the way I combine my business and my pleasure. | И я артист в том, как я соединяю свои дела и свои наслаждения. |
Am an artist who is not afraid to show people who I really am. | Я артист, и не боюсь показаться людям таким, какой я есть на самом деле. |
How did you go from the starving artist slinging lattes at Goblins to this? | Как полуголодный артист, подававший латте в "Гоблинсе", мог превратиться в такое? |
The music and culture programme "An artist from my country" regularly hosts women artists, in the field of music, and the programme "Literature pages" hosts women from a variety of cultural fields such as singing, acting, writing etc. | В культурно-музыкальной программе "Артист из моей страны" регулярно выступают музыканты-женщины, а в программе "Литературные страницы" - женщины, занимающиеся различными видами искусства и культуры, - певицы, актрисы, писательницы и т. п. |
He's way beyond just being a musical artist. | Он намного больше, чем просто музыкальный исполнитель. |
In 1998, Bell was awarded the Blues Music Award for Traditional Male Artist of the Year. | В 1998 году Белл получил ежегодную награду Blues Music Award как лучший мужской исполнитель традиционной музыки. |
She was a finalist in the Best Female Artist category at the International Acoustic Music Awards in 2017, the youngest finalist in the awards' history. | В 2017 стала финалисткой в номинации «Лучший женский исполнитель» на фестивале International Acoustic Music Awards, став таким образом самым молодым финалистом за всю его историю. |
Paint? - I'm a performance artist. | Рисуете? - я художник исполнитель. |
In music, such an outside performer is often referred to as a guest artist. | В музыке, например, посторонний исполнитель зачастую зовётся приглашённым арти́стом (англ. guest artist). |
You have a problem with her because she's a performance artist! | Ты просто ее не любишь, потому что она артистка перфоманса. |
Nəcibə Məlikova) is an Azerbaijani Soviet actress, People's Artist of the Azerbaijan SSR (01.06.1974). | Nəcibə Məlikova) - азербайджанская советская актриса, Народная артистка Азербайджанской ССР (01.06.1974). |
In 2004, after accumulating record sales in excess of 175 million, she was presented with the Chopard Diamond Award from the World Music Awards show for becoming the Best-selling Female Artist in the World. | В 2004 году продажи ее альбомов превысили 175 миллионов копий. Она получила премию в номинации "Самая продаваемая артистка в мире" на вручении наград World Music Awards от компании Chopard. |
She's an artist, Scarlett. | Скарлетт, она артистка. |
People's Artist of Russia (1999), People's Artist of Mordovia, Honored Artist of Tatarstan. | Народная артистка России (1999), Народная артистка Мордовии, Заслуженная артистка Татарстана. |
You want me to be an artist. | Ты хочешь, чтобы я стала художницей. |
Lukits met the aspiring artist and actress Eleanor Merriam (1909-1948) in 1931 when she came to study with him. | В 1931 году Лукитс познакомился с начинающей художницей и актрисой Элинор Мерриам (1909-1948) когда она пришла к нему на учёбу. |
Why would she hide that she's an artist... especially from me? | Почему она скрывала, что является художницей... Особенно от меня? |
Lackadaisy (also known as Lackadaisy Cats) is a webcomic created by American artist Tracy J. Butler. | Lackadaisy (Lackadaisy Cats) - веб-комикс, созданный художницей Трейси Дж. |
She was an artist in residence at leading universities, museums and art colonies, including Yaddo, and The Rockefeller Study Center in Bellagio, Italy. | Она была художницей в резиденции в ведущих университетах, музеях и художественных колониях, в том числе в Yaddo, и в Центре Рокфеллер-исследований в Белладжо, Италия. |
Looking at the work, it could be the same tattoo artist. | Взгляни на работу, их мог сделать один мастер. |
If there's one thing I can't stand, it's a double-cross artist! | Если и есть что-то, чего я не выношу, так это мастер кидалова! |
My boy is an artist. | Мой парень - настоящий мастер. |
And you're the artist of this highest form of art. | И ты Мастер этого Искусства. |
He never thought of himself as an artist or designer, but more as a technically talented craftsman in shaping. | Он никогда не считал себя художником или дизайнером, больше работая как талантливый технический мастер над формированием внешности автомобиля. |
Favorite artist and the year in which she was born, backwards. | Любимый певец и год ее рождения, но наоборот. |
That's my new artist, Hype. | Это новый певец, Хайп. |
The recording artist who sang "Kiss from a Rose" | Это популярный певец, записавший песню "поцелуй для Розы" |
Malcolm Mooney (born 1940) is an American singer, poet, and artist, best known as the original vocalist for German krautrock band Can. | Малкольм Муни (англ. Malcolm Mooney) - афроамериканский певец, художник и поэт, вероятно, наиболее известный как первый вокалист немецкой краут-рок-группы Can. |
Fahd al-Qirni, an artist sentenced to 18 months' imprisonment on charges of insulting the President after he satirized him and criticized the government's crackdown on protests in the south, was freed in September. | В сентябре вышел на свободу певец Фахд аль-Карни, приговорённый к 18 месяцам тюрьмы за оскорбление президента, после того как он выступил с пародией на президента и подверг критике подавление протестов на юге. |
The Swedish artist known as 'The Field' released the album Yesterday and Today (2009), which covers the song "Everybody's Got To Learn Sometime." | Год спустя шведский музыкант, известный под псевдонимом 'The Field', выпустил альбом Yesterday and Today (2009), содержавший перепевку песни «Everybody's Got To Learn Sometime». |
As a Fulbright Scholarship recipient the artist performed to the benefit of children displaced by the 2008 conflict between the Republic of Georgia and the Russian Federation. | Как лауреат программы Фулбрайта, музыкант занимался выдачей пособий детям, депортированных в 2008 в результате конфликта между Грузией и Россией. |
Since 1977 Yuri Romanov, a People's Artist of Russia a Professor, a well known musician, talented composer, has been a director of the Ensemble. | С 1977 года ансамблем руководит известный музыкант, талантливый композитор, профессор, народный артист РФ Ю. Романов. |
Current MOBA curator and balloon artist/musician Michael Frank placed Studies in Digestion-a four-panel piece showing four renditions of the human digestive tract in various media by artist Deborah Grumet-on eBay for a buy-it-now price of $10,000; the first bid was $24.99. | Текущий куратор МОВА музыкант Майкл Франк разместил на аукционе ёВау картину «Исследования пищеварения» (Studies in Digestion) - на четырёх панелях показаны четыре фазы работы человеческого пищеварительного тракта; лот в конечном итоге был продан за $ 152,53 при начальной ставке $ 24,99. |
In 1999, F.o.N. opened Woodstock '99 on the Emerging Artist Stage; as a result, 11-year-old Rubin gained entry into the Guinness Book of World Records as the youngest musician to ever play on a Woodstock stage. | В 1999 году этот коллектив участвовал в открытии фестиваля Вудсток и будучи участником FON 11-летний Рубин был занесён в Книгу рекордов Гиннеса как самый молодой музыкант, когда-либо игравший на сцене Вудстока. |
He's an artist but also a commercial hit | Он творец, чьи работы пользуются бешеной популярностью. |
But I think as an artist, particularly, it's a necessary part of what I do, that there is some divine element going on within my songs. | Но, как музыкант и как творец, я считаю, что мне без этого не обойтись - без частички божественного, которая пронизывает насквозь мои песни». |
Artist who hates his own art. | Творец, ненавидящий собственное искусство. |
He wrote The Artist Within. | Он написал "Внутренний творец". |
You're the artist, Ray. | Я занимаюсь деньгами, а творец у нас ты, Рэй. |
I tried, but the romance of being a starving artist wore off very fast. | Я пыталась, но романтика жизни голодающей художницы выветрилась очень быстро. |
Volkman is the daughter of James Volkman and artist Rogene Manas. | Волкман - дочь Джеймса Волкмана и художницы Роджины Манас. |
His treatment of light and colour problems of open air painting were shown to the full in portrait "In the Sun Light", which, according to the artist's son S.A.Kuzmin, was a real artistic success. | Его понимание световых и колористических задач пленерной живописи в полной мере проявились в портрете "На солнце", который, по свидетельству сына художницы С.А.Кузьмина, является большой живописной удачей. |
Now a country barn is under construction, where meetings and afternoons as well as permanent exhibitions of the works (on country topics) of the author and Algimantas Araimavièius, a photography artist will be held. | В настоящее время в деревне строится амбар, в котором постоянно будут выставляться работы художницы и работы фотохудожника Араймавичуса Альгимантаса на деревенскую тематику, а также будут организовываться встречи и обеды. |
The Suomenlinna Toy Museum is a private, family-owned company that started in 1985. The museum is based on the collections of Piippa Tandefelt, an artist in ceramics. | Музей игрушки в Суоменлинна - это основанная в 1985 году частная семейная компания, в основе которой лежат коллекции художницы Пииппы Тандефелт. |
The Milky Milky Milk Tour (initially called the Miley Cyrus & Her Dead Petz Tour) was the fifth concert tour by American recording artist Miley Cyrus, launched in support of her fifth studio album, Miley Cyrus & Her Dead Petz (2015). | The Milky Milky Milk Tour (первоначальное название - Miley Cyrus & Her Dead Petz Tour) - пятый концертный тур американской певицы Майли Сайрус в поддержку её пятого студийного альбома Miley Cyrus & Her Dead Petz (2015). |
"Falling in Love" is the fourth official single by British hip hop artist Ironik, featuring vocals from Canadian actress and singer Jessica Lowndes. | «Falling in Love» - четвёртый официальный сингл британского музыканта (DJ) Ironik, включающий вокал канадской певицы и актрисы Джессики Лаундс. |
The video received a nomination for "Number One Streamed Video From a New Artist (Rookie of the Year Award)" at the web-hosted 2006 CMT Online Awards, but lost to Lindsey Haun's video for "Broken". | Видео получило номинацию в категории «Number One Streamed Video From a New Artist (Rookie of the Year Award)» на церемонии премии 2006 CMT Online Awards, но уступило видеоклипу «Broken» певицы Lindsey Haun. |
Alex Fletcher of Digital Spy said that unlike the usual seventh single release by an artist, "Disturbia" is one Rihanna's stronger releases and that it proves that she is ruling '08 much like she did '07. | Алекс Флетчер из Digital Spy сказал, что в отличие от обычного седьмого сингла, выпускаемого артистом, «Disturbia» - один из сильных релизов Рианны, который доказал способность певицы править музыкальными чартами в 2008 году, также успешно как и в 2007-м. |
The song features vocals from American singer Tinashe and American hip hop recording artist Chance the Rapper. | Песня записана с участием американской певицы Tinashe и американским рэпером Chance the Rapper. |
He was married to artist Marian Dale Scott. | Был женат на художнице Мэриан Дейл Скотт. |
In 1906, he married the artist, Michalina Piotruszewska, a student at the Academy. | В 1906 году он женился на художнице Михалине Пиотрушевской, студентке Академии. |
Arriving in Paris in June, eventually Rix Nicholas rented a studio in Montparnasse, which had previously belonged to French artist Rosa Bonheur. | Прибыв в Париж в июне, она арендовала студию на Монпарнасе, которая ранее принадлежала французской художнице Розе Бонер. |
Flavin married his second wife, the artist Tracy Harris, in a ceremony at the Guggenheim Museum, in 1992. | Флавин женился на своей второй жене, художнице Трейси Хэррис (англ. Тгасу Harris) на церемонии в Музее Гуггенхайма в 1992. |
The act representation of the human body enables to the artist to express the internal world of the person - emotions, feelings, dreams, fears and hopes. | Обнажённая натура позволяет художнице выразить внутренний мир человека - эмоции, чувства, мечты, страхи и надежды. |
While there he received his first commissions to illustrate stories in books and magazines, and met the artist Ester Ellqvist, whom he married in 1906. | Там Йон получил свои первые заказы как иллюстратор книг и журналов, а также встретил художницу Эстер Эллквист, на которой женился в 1906 году. |
Jugs and flares point to our fire artist, Norburg, but she was in custody when the last fire was set. | Факельная система указывает на огненную художницу, Норбург, но она была под стражей при последнем возгорании. |
At some point in 1934-35, during his studies with Schoenberg, Cage was working at his mother's arts and crafts shop, where he met artist Xenia Andreyevna Kashevaroff. | Некоторое время, в 1934-35, когда Кейдж учился у Шёнберга, он работал в магазине прикладного искусства его матери, где он встретил художницу Ксению Андреевну Кашеварову. |
In the abstract - the difference of the picture composition and color composition inspires the artist to paint and experiment with different materials, formats and picturesque forms of expression. | Абстрактная живопись - различные композиции образа и цвета вдохновляют художницу к экспериментальной живописи с разными материалами, форматами и формами выражения. |
He visited the website DeviantArt to recruit artist Ziyo Ling, who replaced the existing cast of characters with her own. | На сайте DeviantArt он нашёл художницу Цзиё Лин (англ. Ziyo Ling), которая заменила изначальных персонажей на её собственных. |
During the Middle Ages the word artist already existed in some countries such as Italy, but the meaning was something resembling craftsman, while the word artesan was still unknown. | В Средние века слово artist уже существовало в некоторых странах, таких как Италия, но его значение было похоже на «ремесленник», тогда как слово artesan еще было неизвестно. |
The Best Female and Best Male Video awards were replaced with one category, Artist of the Year. | Категории Лучшее женское видео и Лучшее мужское видео были объединёны в одну общую категорию, Artist of the Year. |
In music, such an outside performer is often referred to as a guest artist. | В музыке, например, посторонний исполнитель зачастую зовётся приглашённым арти́стом (англ. guest artist). |
They teamed up with manager Martin Hall of Sanctuary Artist Management (Groove Armada, Manic Street Preachers) and in 2004 they signed with Sony Music for a five-album record deal. | Stateless начали работать с менеджером Мартином Холлом из Sanctuary Artist Management (известны по работе с Groove Armada, Manic Street Preachers) и в 2004 году подписали контракт на пять альбомов с Sony Music. |
As we say here in England, he is an artists Artist. | Хотя по-английски - artist и есть художник. |