| The ensuing battle closed Darfur's main communication artery. | В связи с последовавшими за этим столкновениями была перекрыта главная коммуникационная артерия Дарфура». |
| 28-year-old male, crush injuries, severed artery, massive blood loss. | Мужчина, 28 лет, рваные раны, повреждена артерия, обильная потеря крови. |
| Okay, that artery is torn to shreds. | Артерия, конечно, порвана в клочья. |
| Heart and spine were spared, but tore a major artery. | Серце и позвоночник не были задеты, но разорвалась крупная артерия. |
| The artery is not severed and I am not dead. | Артерия не повреждена и я не умер. |
| The heart had already stopped pumping when the artery was cut. | Когда была перерезана артерия, сердце уже прекратило перекачивать кровь. |
| It was a grade-c fistula with a ruptured splenic artery. | Огромная фистула и лопнувшая селезеночная артерия. |
| The dark color here is blood because the artery has been ruptured and she's hemorrhaging. | Темный цвет здесь это кровь потому, что артерия разорвалась и она кровоточит. |
| Pinched artery, possible deep tissue damage. | Задета артерия, возможны глубокие травмы тканей. |
| Left middle cerebral artery looks good. | Левая средняя мозговая артерия в порядке. |
| If the artery expands, the clot might move on its own. | Если артерия расширится, тромб может уйти самостоятельно. |
| But waiting in his brain, a thin artery wall. | Внутри его мозга находится тонкая артерия. |
| Tell 'em we got a gunshot wound to the upper left bicep, significant bleeding, might have clipped an artery. | Скажи им, что у нас огнестрельное ранение левого бицепса, значительное кровотечение, возможно, задета артерия. |
| You can't bleed that much unless the artery is cut off. | Вы не можете потерять столько крови, если у вас не перерезана артерия. |
| He must've ruptured his popliteal artery. | Должно быть, повреждена подколенная артерия. |
| Since blockage of the artery is gradual, onset of symptomatic thrombotic strokes is slower. | Если артерия закупоривается постепенно, развитие симптоматических тромботических инсультов происходит медленнее. |
| The map clearly showed the Roman Cardo as the main artery through the Old City. | На карте чётко показана римская Кардо, как главная артерия, проходящая через Старый город. |
| It means that the super's aortic artery was punctured during the murder. | Это значит, что во время убийства была пробита артерия. |
| The artery that's bringing blood to your brain, it's coming apart. | Артерия, которая обеспечивает приток крови в мозг, разрушается. |
| This is actually the artery that goes from your neck to your brain. | Это артерия, которая идет от шеи к мозгу. |
| You should reach the main branching artery in two minutes. | Через две минуты должна начаться внутренняя сонная артерия. |
| The me's report says she died after the second stab wound because they hit an artery. | В отчете патологоанатома говорится, что она умерла после второго ранения, потому что была задета артерия. |
| Her superior mesenteric artery's been partially torn. | Ее верхняя брыжеечная артерия частично разорвана. |
| The artery shouldn't be clamped off like that. | Артерия не должна быть так зажата. |
| The artery's too damaged to repair. | Артерия слишком повреждена, чтобы ее восстанавливать. |