The ensuing battle closed Darfur's main communication artery. |
В связи с последовавшими за этим столкновениями была перекрыта главная коммуникационная артерия Дарфура». |
28-year-old male, crush injuries, severed artery, massive blood loss. |
Мужчина, 28 лет, рваные раны, повреждена артерия, обильная потеря крови. |
Okay, that artery is torn to shreds. |
Артерия, конечно, порвана в клочья. |
Heart and spine were spared, but tore a major artery. |
Серце и позвоночник не были задеты, но разорвалась крупная артерия. |
The artery is not severed and I am not dead. |
Артерия не повреждена и я не умер. |
The heart had already stopped pumping when the artery was cut. |
Когда была перерезана артерия, сердце уже прекратило перекачивать кровь. |
It was a grade-c fistula with a ruptured splenic artery. |
Огромная фистула и лопнувшая селезеночная артерия. |
The dark color here is blood because the artery has been ruptured and she's hemorrhaging. |
Темный цвет здесь это кровь потому, что артерия разорвалась и она кровоточит. |
Pinched artery, possible deep tissue damage. |
Задета артерия, возможны глубокие травмы тканей. |
Left middle cerebral artery looks good. |
Левая средняя мозговая артерия в порядке. |
If the artery expands, the clot might move on its own. |
Если артерия расширится, тромб может уйти самостоятельно. |
But waiting in his brain, a thin artery wall. |
Внутри его мозга находится тонкая артерия. |
Tell 'em we got a gunshot wound to the upper left bicep, significant bleeding, might have clipped an artery. |
Скажи им, что у нас огнестрельное ранение левого бицепса, значительное кровотечение, возможно, задета артерия. |
You can't bleed that much unless the artery is cut off. |
Вы не можете потерять столько крови, если у вас не перерезана артерия. |
He must've ruptured his popliteal artery. |
Должно быть, повреждена подколенная артерия. |
Since blockage of the artery is gradual, onset of symptomatic thrombotic strokes is slower. |
Если артерия закупоривается постепенно, развитие симптоматических тромботических инсультов происходит медленнее. |
The map clearly showed the Roman Cardo as the main artery through the Old City. |
На карте чётко показана римская Кардо, как главная артерия, проходящая через Старый город. |
It means that the super's aortic artery was punctured during the murder. |
Это значит, что во время убийства была пробита артерия. |
The artery that's bringing blood to your brain, it's coming apart. |
Артерия, которая обеспечивает приток крови в мозг, разрушается. |
This is actually the artery that goes from your neck to your brain. |
Это артерия, которая идет от шеи к мозгу. |
You should reach the main branching artery in two minutes. |
Через две минуты должна начаться внутренняя сонная артерия. |
The me's report says she died after the second stab wound because they hit an artery. |
В отчете патологоанатома говорится, что она умерла после второго ранения, потому что была задета артерия. |
Her superior mesenteric artery's been partially torn. |
Ее верхняя брыжеечная артерия частично разорвана. |
The artery shouldn't be clamped off like that. |
Артерия не должна быть так зажата. |
The artery's too damaged to repair. |
Артерия слишком повреждена, чтобы ее восстанавливать. |