Английский - русский
Перевод слова Artery
Вариант перевода Артерия

Примеры в контексте "Artery - Артерия"

Все варианты переводов "Artery":
Примеры: Artery - Артерия
So what I did was... Start here, the anterior spinal artery could rupture. Начну здесь и передняя спинномозговая артерия может порваться.
Bleeding head lac... Transected his temporal artery. Головное кровотечение - повреждена височная артерия.
Cut through the radial artery, but I think we can save the arm. Повреждена лучевая артерия, но, думаю, руку спасём.
Looks like you picked up the back wall, so the artery is constricted and there's no blood flow. Кажется, ты захватил заднюю стенку, поэтому артерия пережата и в ней нет кровотока.
The radial artery is connected to the thumb. Лучевая артерия связана с большим пальцем.
So, Sarah's sphenopalatine artery was severed. Артерия на нёбе Сары была повреждена.
Its location suggests the subclavian artery was likely penetrated, causing the victim to bleed out. Его положение говорит о том, что подключичная артерия, вероятно, была повреждена, в результате чего, жертва истекла кровью.
This is the very artery of the department and passage must never be impeded. Это центральная артерия отделения, и она должна быть свободна для прохода.
Which artery gave out, which clot formed when, it's hard to say. Какая артерия порвётся, когда образуется тромб, это сложно сказать.
The left internal mammary artery is always the first and best option. Левая внутренняя грудная артерия всегда первый и самый лучший вариант.
His coronary artery was cut, so his heart burst right away. Была перерезана коронарная артерия, поэтому сердце сразу же остановилось.
This is going to be an artery that will turn Kazakhstan into a transit corridor between Europe and Asia. Это будет артерия, которая сделает Казахстан транзитным коридором от Европы в Азию.
The artery in his back was blocked and caused a hemorrhage. Вышло так, что перекрылась главная артерия в спине.
All that blood - an artery was hit. Вся эта кровь- артерия была задета.
I think we got major damage to the right side of the artery. Думаю, у нас серьезно повреждена правая артерия.
A renal artery wasn't tied off properly when his kidney was taken. Почечная артерия не была перевязана, когда из него вырезали почку.
Let me scrub in, and if the artery's pierced, we'll handle it together. Я помою руки, и если артерия задета, мы вместе справимся.
To fully exsanguinate, we can postulate that at least one major artery was severed. Чтобы истечь кровью, нужно условие, что повреждена хотя бы одна большая артерия.
By the time he clears his coat pocket, your artery will be punctured and sliced wide open from top to bottom. Пока он достанет свой пистолет из кармана, твоя артерия будет разрезана и полностью открыта от начала до конца.
Her pulmonary artery is lacerated, which means you have about 90 seconds before she bleeds to death on that table. У неё рассечена лёгочная артерия, значит, у вас 90 секунд, потом она истечет кровью прямо на столе.
It's your major artery, and it was severed, so my blood was gurgling out of my mouth. Это главная артерия, и у меня ее разорвало, так что кровь фонтаном била мне в горло.
An artery's been pressing against the temporal lobe of his brain, right above the ear canal. Артерия продолжала биться о его височную долю мозга, совсем рядом с ушным каналом.
Now who can tell me what artery И кто может сказать мне, какая артерия
If it hit an artery, and I extract it, you could bleed out. Если задета артерия, а я извлеку пулю - вы истечете кровью.
In rare cases, a person will have the third coronary artery run around the root of the aorta. В редких случаях наблюдается единственная коронарная артерия, огибающая корень аорты.