The vehicle was fitted with a special armoured belly plate which significantly reduced the effects of the explosion to the occupants. |
Вездеход был оснащен специальной броневой плитой, установленной на днище, что существенно ослабило последствия взрыва для находившихся в нем людей. |
However, the shortfalls in the areas of armoured protection, logistics and communications have been adequately addressed. |
Вместе с тем проблемы нехватки средств броневой защиты, материально-технических средств и средств связи урегулированы должным образом. |
The general state of roads in Bosnia and Herzegovina is poor and those used by UNPROFOR are deteriorating quickly with use by the Force's heavy wheeled and armoured military vehicles. |
Общее состояние дорог в Боснии и Герцеговине плохое, а те дороги, которыми пользуются СООНО, быстро приходят в негодность из-за движения по ним тяжелой колесной и броневой военной техники Сил. |
This particularly applies to mines that have an integral shaped charge, which is designed to penetrate armoured protection. |
Особенно в случае применения мин, снабженных интегрально-кумулятивным зарядом, который предназначен для пробивания броневой защиты. |
Armoured: 124 Soft skin: 247 |
Бронированные: 124 Без броневой защиты: |