Английский - русский
Перевод слова Armenian

Перевод armenian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Армянский (примеров 255)
The Armenian people took an active participation in WWII. Армянский народ принял активное участие во Второй мировой войне.
The questionnaire was translated into Armenian and the translation was also published on the website. Вопросник был переведен на армянский язык, и переведенный текст также был опубликован на веб-сайте.
That included the distribution of books on Georgian history and geography, both in Georgian and in minority languages such as Russian, Armenian and Azerbaijani. Они предусматривают распределение учебников по истории и географии Грузии как на грузинском языке, так и на таких языках национальных меньшинств, как русский, армянский и азербайджанский.
However, since the use of Russian is decreasing, particularly among younger people, eventually it will be necessary to translate the Convention and other documents vital for the implementation of the Convention into Armenian. Однако ввиду сокращения масштабов употребления русского языка, особенно среди молодежи, в конечном счете может потребоваться перевод Конвенции и других крайне важных для осуществления Конвенции документов на армянский язык.
On 9 June 2008, Australian newspapers suggested that North was due to sign with Belgian club, Club Brugge, or with Armenian club Mika F.C. However any rumours of offers proved to purely speculative, with North admitting no concrete offers had materialised. 9 июня 2008 австралийские газеты предположили, что Джейда должен подписать бельгийский клуб «Брюгге» или армянский клуб «Мика», но слухи оказались спекулятивными.
Больше примеров...
Армении (примеров 1225)
"Elips" participated practically in all the festivals in Armenia, gave concerts in different Armenian regions. «Elips» приняли участие практически во всех фестивалях в Армении, давали концерты в разных армянских областях, стадионы всегда были полны поклонниками.
The right to life is recognized and enshrined in the Armenian Constitution and, in particular, in article 17, which expressly states that everyone has the right to life. Право на жизнь признано и провозглашено Конституцией Республики Армении, в частности, статьей 17 Основного закона, в которой установлено, что каждый имеет право на жизнь.
Page Since late December, Azerbaijan has been shelling and rocketing the Armenian towns and villages along almost the entire Armenian-Azeri border, sometimes making attempts to invade Armenian territory. Начиная с декабря прошлого года Азербайджан подвергает артиллерийскому и ракетному обстрелу армянские города и деревни практически на всем протяжении армяно-азербайджанской границы, иногда предпринимая попытки вторгнуться на территорию Армении.
Sargsyan thanked Klich for the adoption of Armenian Genocide resolution by Polish Sejm, RA Governmental PR and Information department informed NEWS.am. Как сообщили Новости Армении - NEWS.am в Управлении по связям с общественностью правительства Армении, армянский премьер выразил благодарность за признание Сеймом Польши резолюции по признанию Геноцида армян. Премьер-министр ознакомил гостя с процессами урегулирования карабахского конфликта и армяно-турецких отношений.
IRPP noted that while the Constitution of Armenia promises the separation of church and state, it simultaneously establishes the Armenian Apostolic Holy Church as a national church in the spiritual life. ЗЗ. ИРГП отмечал, что, несмотря на то, что Конституция Армении провозглашает отделение церкви от государства, в ней в то же время Армянской святой апостольской церкви придается статус национальной церкви в духовной жизни.
Больше примеров...
Армянин (примеров 26)
It wasn't an Armenian in a shed working into the small hours. Это был не армянин в сарае рабочих в предрассветные часы.
Since 1988, every other Armenian of Karabagh, of those who lived at that time on their own historic lands, has become either a refugee or a displaced person. С 1988 года каждый второй карабахский армянин из тех, кто проживал в то время на своих исторических землях, превратился либо в беженца, либо в перемещенное лицо.
But I'm not Armenian, so it probably won't work! Но я не армянин, и скорее всего, это не сработает.
A little Armenian guy runs the place. Им заправляет маленький армянин.
You're not Armenian. Но ты же не армянин.
Больше примеров...
Республики армения (примеров 139)
Foreign nationals in Armenia shall enjoy the rights and freedoms established by standards of international law and by Armenian law. Иностранный гражданин в Республике Армения пользуется нормами международного права и установленными законодательством Республики Армения правами и свободами.
The right of Armenian citizens to liberty of movement and choice of residence in the territory of the Republic is provided in article 22 of the Constitution. Право граждан Республики Армения на свободное передвижение и выбор места жительства на территории Республики устанавливается статьей 22 Конституции.
Armenpress was founded in December 18, 1918 by the government of the First Republic of Armenia as the Armenian Telegraph Agency (Հայաստանի հեռագրական գործակալութիւն). Создано 18 декабря 1918 года Национальным Советом Первой Республики Армения под именем Армянское телеграфное агентство (АТА).
The principal legislative instrument dealing with the elimination of all forms of racial discrimination is the Constitution of the Republic of Armenia, adopted by the Armenian people on 5 July 1995 as the result of a referendum. Главным законодательным актом в вопросах ликвидации всех форм расовой дискриминации является Конституция Республики Армения, принятая армянским народом 5 июля 1995 года в результате референдума.
The Armenian legal system and the activities of the judicial organs are conducive to the application of the provisions of article 7 of the Covenant. Правовая система Республики Армения и деятельность судебных органов способствуют продуктивному применению положений Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.
Больше примеров...
Арм (примеров 38)
On 17 July 2016, a group of armed men calling themselves the Daredevils of Sasun (Armenian: Սասնա Ծռեր Sasna Tsrrer; the name is taken from an epic poem) stormed a police station in Yerevan, Armenia, and took nine hostages. 17 июля 2016 года в столице Армении Ереване группа вооружённых людей, которые называют себя «Неистовые из Сасуна» (арм. Սասնա ծռեր, название взято из поэмы), взяли штурмом полицейский участок в Ереване и захватили девять заложников.
Noratus cemetery, also spelled Noraduz, (Armenian: Նորատուսի գերեզմանատուն) is a medieval cemetery with a large number of early khachkars located in the village of Noratus, Gegharkunik marz near Gavar and Lake Sevan, 90 km north of Yerevan. Норатус (арм. Նորատուսի գերեզմանատուն) - средневековое кладбище с большим количеством ранних хачкаров, расположенное в селе Норатус Гехаркуникской области (Армения), неподалеку от города Гавар и озера Севан, в 90 км восточнее Еревана.
(Armenian: Սերժի՛կ, հեռացի՛ր Serzhik, herrats'ir) is a political slogan of the Armenian opposition which was spread since 2009 when Serzh Sargsyan already had been the President of Armenia about a year. Сержик, уходи! (арм. Սերժի՛կ, հեռացի՛ր) - основной политический лозунг армянской оппозиции, получивший распространение с 2009 года, когда у власти в Армении уже больше года был Серж Саргсян.
Western Armenian (Classical spelling: արեւմտահայերէն, arevmdahayerên) is one of the two standardized forms of Modern Armenian, the other being Eastern Armenian. Восточноармянский язык (арм. Արևելահայերեն, Արևելյան աշխարհաբար) - один из двух современных вариантов армянского языка, который является плюрицентрическим.
Classical Armenian (Armenian: գրաբար, grabar, Western Armenian krapar, meaning "literary"; also Old Armenian or Liturgical Armenian) is the oldest attested form of the Armenian language. Граба́р (арм. Գրաբար, буквально «письменный», или классический армянский язык, или древнеармянский язык - наиболее древняя из сохранившихся в письменных источниках форма армянского языка.
Больше примеров...
Армянский язык (примеров 38)
The Committee welcomed the fact that the Government had translated the Convention into Armenian and disseminated it widely. Комитет приветствовал тот факт, что правительство обеспечило перевод Конвенции на армянский язык и широкое распространение ее текста.
The Government of Armenia has translated the Guiding Principles into Armenian, published them in booklet form and disseminated them to all relevant ministries, and non-governmental organizations and educational institutions. Правительство Армении перевело Руководящие принципы на армянский язык, опубликовало их в виде брошюры и распространило их среди всех соответствующих министерств, неправительственных организаций и учебных заведений.
The Ministry further informed the Committee that the Profile had been translated into Armenian and that it was necessary to hold a follow-up workshop in order to launch the study and to involve all relevant stakeholders within the housing sector into the implementation process. Кроме того, министерство проинформировало Комитет, что обзор был переведен на армянский язык и что существует необходимость провести рабочее совещание, чтобы приступить к изучению рекомендаций и привлечь к их выполнению все заинтересованные стороны.
Under the Language Act, the language of instruction and education is the literary Armenian language. In ethnic minority communities, instruction and education in the general curriculum may be organized in the vernacular (art. 2). Согласно закону "О языке" язык преподавания и воспитания предусматривает литературный армянский язык и допускает, что в общинах национальных меньшинств общеобразовательное обучение и воспитание могут организоваться на своем родном языке (статья 2).
Armenian was used in the work of all government, administrative and judicial bodies and the Prosecutor's Office, as well as in education, reflecting the language requirements of the Armenian population of the oblast. Армянский язык использовался в работе всех правительственных, административных и судебных органов и прокуратуры, а также в области образования, что свидетельствует об учете языковых потребностей армянского населения области.
Больше примеров...
Ра (примеров 41)
Andranik Margaryan continued to head the Armenian Government, where seven ministers nominated by the RPA were in the office. Андраник Маркарян продолжил руководство правительством РА, в котором выдвинутые Республиканской Партии Армении семь членов занимают министерские посты.
Religious and ethnic tolerance (organization of a round table attended by experts from the Council of Europe, OSCE, the Centre for Human Rights, representatives of national and religious minorities, and representatives of the relevant Armenian ministries and departments). религиозная и этническая терпимость (был организован "круглый стол", в котором участвовали эксперты из Совета Европы, ОБСЕ, центра по правам человека, представители национальных и религиозных меньшинств, а также представители из соответствующих министерств и ведомств РА).
Detailed descriptions, photos and maps of Armenian districts. Подробные описания, фотографии и карты марзов Армении (РА, НКР).
Minister of Foreign Affairs of Syria Ualid Muallim received the Armenian delegation led by RA Deputy Foreign Minister Arman Kirakossian. Армянскую делегацию, прибывшую в Сирийскую Арабскую Республику и возглавляемую заместителем министра ИД РА Арманом Киракосяном, принял министр ИД САР Уалид Муаллим.
Report on"RESEARCH on The implementation by Armenian courts of the "Right to work and of the right to the enjoyment of just and favourable conditions of work" secured by the UN International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights". Годовой доклад Защитника прав человека РА Армена Арутюняна за 2008г. приведен в разделе "Публикации/ Доклады" на армянском и английском языках.
Больше примеров...
Арменией (примеров 60)
Armenian aggression had caused more than 2,000 deaths and had displaced almost 1 million Azerbaijanis. В результате агрессии, предпринятой Арменией, свыше 2000 человек погибли и почти 1 миллион азербайджанцев стали беженцами.
Mr. Garayev (Azerbaijan) said that the Armenian occupation of Azerbaijani territory clearly had a considerable influence on the humanitarian situation there, especially for the most vulnerable groups. Г-н Гараев (Азербайджан) говорит, что оккупация Арменией азербайджанской территории, несомненно, значительно ухудшает гуманитарное положение в этом регионе, особенно в том, что касается наиболее уязвимых групп.
Like the Security Council, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe - in a resolution adopted this January, the text of which is annexed to document A/59/689 - specifically established the fact of the Armenian occupation of the territories of Azerbaijan. Как и Совет Безопасности, Парламентская ассамблея Совета Европы в принятой в январе текущего года резолюции, текст которой содержится в приложении к документу А/59/689, конкретно установила факт оккупации Арменией территорий Азербайджана.
In 1960-1980s the national issues such as the Armenian Genocide, Diaspora, unification of Nagorno Karabakh with Armenia, Nakhichevan, etc. were repeatedly raised by intellectuals and the public, as well as by the republic's leadership. В 1960-1980-х годах интеллигенция и общественность, а также руководство республики неоднократно поднимали такие вопросы общенационального значения, как вопросы геноцида армян, диаспоры, воссоединения Нагорного Карабаха с Арменией, Нахичевани и т.д.
Furthermore, the letter of the Permanent Representative of the Republic of Armenia is yet another illustration of the Armenian side's "forgetfulness" as to the chronology of events pertaining to the beginning of the present-day stage of the conflict between Armenia and Azerbaijan. Кроме того, письмо Постоянного представителя Республики Армения служит еще одной иллюстрацией «забывчивости» армянской стороны применительно к хронологии событий, которые привели к началу нынешнего этапа конфликта между Арменией и Азербайджаном.
Больше примеров...
Armenian (примеров 15)
The church is located in front of the Rose and Alex Pilibos Armenian School. Церковь расположена перед Армянской школой Роуз и Алекс Пилибос, (англ. Rose and Alex Pilibos Armenian School).
In 1986 Feigl became well known after the publication of his book A Myth of Terror: Armenian Extremism: Its Causes and Its Historical Context. В 1984 Файгль стал известен как отрицатель геноцида армян после публикации своей книги «A Myth of Terror: Armenian Extremism: Its Causes and Its Historical Context».
In 2016 Vardanyan and his partners launched the Foundation for Armenian Science and Technology (FAST) aimed at building an ecosystem that drives technological innovation and scientific advancement in Armenia and beyond. В 2016 году Рубен Варданян вместе с партнерами запустил Научно-технологический фонд Армении (Fund for Armenian Science and Technology, FAST), для того чтобы сформировать в стране среду для технологических инноваций и мобилизовать научные, технологические и финансовые ресурсы как Армении, так и армянской диаспоры.
Armenian Community of Malta is a public organization based on self-administration that acts in accordance with the Constitution of Republic of Malta and current legislation of the republic. Армянская Община Мальты (англ. Armenian Community of Malta)- международная общественная организация, основанная на самоуправлении и осуществляющая свою деятельность в соответствии с Конституцией Республики Мальта и действующим законодательством мальтийской республики.
As it is described in the overview article on a product site, it is developed specially for realities of the modern Armenia taking into account many foreign words which were extended in the Armenian language during the Soviet and Post-Soviet periods. На сегодняшний день Armenian PowerSpell используется практически всеми государственными и многими образовательными учреждениями Республики Армения.հայաստանի մեր դւննե Согласно описанию в обзорной статье на сайте разработчика, продукт разработан специально для реалий современной Армении с учётом многих иностранных слов, получивших распространение в армянском языке в советский и постсоветский периоды.
Больше примеров...