Английский - русский
Перевод слова Armenian

Перевод armenian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Армянский (примеров 255)
According to the results of the tournament, the Armenian athlete received a ticket to the Olympic Games in 2012. По результатам турнира армянский атлет получил путевку на Олимпийские игры 2012 года.
In early 2016, the defender again went abroad, this time to the Armenian "Banants". В начале 2016 года защитник снова уехал за границу, на этот раз в армянский «Бананц».
All the international human rights instruments had been translated into Armenian and various programmes on human rights were being broadcast on radio and television. Все международные документы, касающиеся прав человека, были переведены на армянский язык, а в программы радио- и телевещания были включены материалы, посвященные правам человека.
In addition to being issued at Headquarters in the six official languages, 21 information centres published the booklet in 23 local languages, including Armenian, Bangla, Czech, Danish, Farsi, Finnish, Icelandic, Japanese and Kiswahili. Помимо того, что упомянутая брошюра была опубликована в Центральных учреждениях на шести официальных языках, 21 информационный центр также выпустил ее на 23 местных языках, включая армянский, бангладешский, чешский, датский, фарси, финский, исландский и японский языки и суахили.
Armenian National Committee of America. Армянский национальный комитет Америки.
Больше примеров...
Армении (примеров 1225)
This is confirmed by the Universal Declaration of Human Rights and numerous international conventions, as well as by the Basic Law of the Republic of Armenia, the Armenian Constitution. Это подтверждается Всеобщей декларацией прав человека, многочисленными международными конвенциями, а также основным законом Армении - Конституцией.
In Lesser Armenia, Armenian culture was intertwined with both the European culture of the Crusaders and with the Hellenic culture of Cilicia. В Малой Армении армянская культура переплеталась как с европейской культурой крестоносцев, так и эллинистической культурой Киликии.
To take some positive examples, in Armenia, by the end of January 2004, over 65,000 ethnic Armenians among those who fled to the country in 1988 - 93 had been granted Armenian citizenship. В качестве некоторых позитивных примеров следует отметить, что в Армении к концу января 2004 года свыше 65000 этнических армян, приехавших в страну в 1988-1993 годах, получили армянское гражданство.
As surprising as it may seem, Mnatsakanyan played the first Gikor on the Armenian stage in the namesake performance based on Hovhannes Tumanyan's famous novel. Как ни удивительно, Мнацаканян первый на сцене Армении сыграл роль Гикора в одноимённом спектакле по мотивам известного произведения Ованеса Туманяна.
April 1, 2002 Automated metering system of Armenian Republic covers the whole country (14 power stations and the largest substations). The metering system is based on brand new metering technology Alpha CENTER. 01.04.2002 АСКУЭ энергосистемы Армении - крупнейший проект компании в странах СНГ по внедрению автоматизированной системы коммерческого учета электроэнергии, охватывающей всю страну (14 электростанций и 14 крупнейших подстанций).
Больше примеров...
Армянин (примеров 26)
They want to teach me a lesson because I am Armenian. Я кивнул, сказал, что я армянин.
Since 1988, every other Armenian of Karabagh, of those who lived at that time on their own historic lands, has become either a refugee or a displaced person. С 1988 года каждый второй карабахский армянин из тех, кто проживал в то время на своих исторических землях, превратился либо в беженца, либо в перемещенное лицо.
He is Krikor. And he is Armenian. Это Григор, он армянин.
You're not Armenian. Но ты же не армянин.
Is he a space Armenian? Он что космический армянин?
Больше примеров...
Республики армения (примеров 139)
The Armenian Government has supported and encouraged the right of trade unions to join various international trade union organizations. Правительство Республики Армения поддерживало и поощряло право профессиональных союзов на вступление в различные международные профсоюзные организации.
In April 1999, on the initiative of Yerevan Brandy Company, a new standard was introduced in the Republic of Armenia named "Armenian Cognac", which rigidly regulates the production of this beverage. В апреле 1999 года по инициативе ЕКЗ был введён новый Стандарт Республики Армения «Армянский коньяк», жёстко регламентирующий производство этого напитка.
In addition to the above restrictions on the right of foreign nationals and Armenian citizens to freedom of movement and choice of place of residence, certain restrictions are also imposed by the Act "On the State borders of the Republic of Armenia". Кроме вышеотмеченных ограничений по отношению к правам иностранных граждан и граждан Республики Армения на свободное передвижение и выбор места жительства, Законом Республики Армения "О государственной границе Республики Армения" предусмотрены определенные ограничения.
On 22 May 2008, the national assembly of Armenia ratified the protocol on amendments to the memorandum of understanding between Greece and Armenia concerning the involvement of Armenian armed forces in the Greek battalion deployed in Kosovo. З. 22 мая 2008 года Национальное собрание Республики Армения ратифицировало протокол о поправках к меморандуму о договоренности между Грецией и Арменией об участии армянских вооруженных сил в греческом батальоне, развернутом в Косово.
On 31 March 1993, during the occupation by the Armenian armed forces of the town of Kelbajar, a 29-year-old woman, Samaya Kerimova, and her two-year-old daughter, Nurlan Kerimova, were taken hostage. 31 марта 1993 года, при оккупации вооруженными силами Республики Армения города Кельбаджар, была взята в заложники Керимова Самая, 1964 года рождения и ее двухлетняя дочь Керимова Нурлана.
Больше примеров...
Арм (примеров 38)
The university publishes its newspaper "University of Yerevan" (Armenian: Երևանի համալսարան, Yerevani hamalsaran) on a monthly basis. Раз в месяц ЕГУ выпускает собственную газету «Университет Еревана» (арм. Երևանի համալսարան, Yerevani hamalsaran).
The institute publish monthly journal "Handes" (Armenian: «Հանդես») that includes scientific and methodological articles of professors and students. Институт издает ежемесячный сборник «Андес» (арм. «Հանդես»), где печатаются научные и учебно-методические работы преподавателей и студентов.
Isabella I (Armenian: Զապել), also Isabel I or Zabel I, (27 January 1216/ 25 January 1217 - 23 January 1252) was the queen regnant of Cilician Armenia (1219-1252). Забел (арм. Զապել) известная также как Изабелла Рубинян и Изабель (27/25 января 1216/1217 - 23 января 1252) - вторая королева Киликийского армянского царства, десятый по счету правитель Киликийской Армении.
The ruble (Armenian: ռուբլի, Russian: pyблb) was the independent currency of the First Republic of Armenia and the Armenian Soviet Socialist Republic between 1919 and 1923. Армянский рубль (арм. ռուբլի, рубли) - независимая денежная единица Республики Армении и Армянской Советской Социалистической Республики в период с 1919 год по 1923 годы.
The Mailyan brothers (also spelled Mailoff) (Armenian: Մայիլյան եղբայրներ), were oil magnates, businessmen, and philanthropists of Armenian descent. Братья Маиловы (также пишется Майлофы; арм. Մայիլյան եղբայրներ) - русские нефтяные магнаты, бизнесмены и меценаты армянского происхождения.
Больше примеров...
Армянский язык (примеров 38)
Following the completion of his studies, Malkhasyants taught Armenian at schools and became a regular contributor to periodicals and academic journals. По окончании обучения С. Малхасянц преподавал армянский язык в школах и писал статьи в периодических и академических журналах.
Pursuant to the UPR procedure, following the submission of the first Report of the Republic of Armenia extensive work was carried out targeted at implementation of the recommendations received by the country, as well as the Armenian translation and dissemination of the three basic UPR reports. В соответствии с процедурой УПО после представления первого доклада Республики Армения была проведена большая работа по реализации принятых страной рекомендаций, а также по переводу на армянский язык и распространению трех докладов, подготовленных в рамках УПО.
The Committee recommends that the State party continue its efforts for the preservation and development of minority languages and encourages it to establish a public school network offering teaching of and in such languages, including the Armenian language. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать свои усилия по сохранению и развитию языков меньшинств и призывает его создать систему государственных школ, обеспечивающих преподавание таких языков и обучение на таких языках, включая армянский язык.
Program was widely adopted in Armenia, and among the Armenian diaspora which uses the modern Armenian language. Программа получила широкое распространение на территории Республики Армения и среди армянской диаспоры, которая использует современный армянский язык.
Particularly, there are Russian language schools for Russian and Slavonic population, where the education is provided in Russian, although Armenian language and literature, as well as Armenian history are taught in Armenian in these schools. В частности, в стране действуют русскоязычные школы для русских и представителей других славянских народов, в которых обучение ведется на русском языке, однако такие предметы, как армянский язык и армянская литература и история, преподаются в этих школах на армянском языке.
Больше примеров...
Ра (примеров 41)
A draft conceptual framework has been prepared for the Armenian Government's gender policy, along with a strategy for its implementation. Разработан проект "Концепция гендерной политики правительства РА и стратегия ее реализации"
Among them I would like to particularly highlight the Agreement on the construction of new energy blocks for the Armenian nuclear power station and Protocol on the Amendments to the Agreement on the Russian military base in Armenia. Среди них хочу особо отметить о сотрудничестве в строительстве новых энергоблоков атомной электростанции в РА и протокол о внесении изменений в Договор о российской военной базе в Арме-нии.
Minister of Foreign Affairs of Syria Ualid Muallim received the Armenian delegation led by RA Deputy Foreign Minister Arman Kirakossian. Армянскую делегацию, прибывшую в Сирийскую Арабскую Республику и возглавляемую заместителем министра ИД РА Арманом Киракосяном, принял министр ИД САР Уалид Муаллим.
"The first steps of the Armenian cinematography" (Denoted to the 80th anniversary of the creation of the Armenian cinema). "Новоявленные документы о деятельности основателей партии"Дашнакцутюн" РА Христофора Микаеляна, Симона Заваряна, Ростома в 1890-ых годах".
RA Ambassador to UK Vahe Gabrielyan and Armenian Apostolic Church representatives met President. Среди встречающих главу армянского государства посол РА в Великобритании Ваге Габриелян, представители ААЦ.
Больше примеров...
Арменией (примеров 60)
I have the honour to transmit to you the text of a statement, issued by the Chairman of the CSCE Minsk Conference H.E. Mr. Mario Raffaelli on the ongoing Armenian offensive and seizure of the Azerbaijani city of Agdam. Имею честь направить Вам текст заявления, выпущенного Председателем Минской конференции СБСЕ Его Превосходительством г-ном Марио Рафаэлли, о ведущихся Арменией наступательных действиях и захвате азербайджанского города Агдам.
This will in particular provide a connection for the Armenian population of the Nagorno-Karabakh region with Armenia and for Azerbaijan with its Nakhchivan Autonomous Republic. Это, в частности, обеспечит связь армянского населения Нагорно-Карабахского района с Арменией, а Азербайджана - с его Нахичеванской Автономной Республикой.
In May 1992, Armenian and Karabakhi forces seized Susha (the historical, Azerbaijani-populated capital of the region) and Lachin (thereby linking N-K to Armenia). «В мае 1992 года армянские и карабахские силы захватили Шушу (историческую столицу региона, населенную азербайджанцами) и Лачин (тем самым соединив Нагорный Карабах с Арменией).
Furthermore, the letter of the Permanent Representative of the Republic of Armenia is yet another illustration of the Armenian side's "forgetfulness" as to the chronology of events pertaining to the beginning of the present-day stage of the conflict between Armenia and Azerbaijan. Кроме того, письмо Постоянного представителя Республики Армения служит еще одной иллюстрацией «забывчивости» армянской стороны применительно к хронологии событий, которые привели к началу нынешнего этапа конфликта между Арменией и Азербайджаном.
On 22 May 2008, the national assembly of Armenia ratified the protocol on amendments to the memorandum of understanding between Greece and Armenia concerning the involvement of Armenian armed forces in the Greek battalion deployed in Kosovo. З. 22 мая 2008 года Национальное собрание Республики Армения ратифицировало протокол о поправках к меморандуму о договоренности между Грецией и Арменией об участии армянских вооруженных сил в греческом батальоне, развернутом в Косово.
Больше примеров...
Armenian (примеров 15)
In 1986 Feigl became well known after the publication of his book A Myth of Terror: Armenian Extremism: Its Causes and Its Historical Context. В 1984 Файгль стал известен как отрицатель геноцида армян после публикации своей книги «A Myth of Terror: Armenian Extremism: Its Causes and Its Historical Context».
It has been described as such by former Education Minister Armen Ashotyan (2009-2016), the U.S. Embassy in Armenia, Armenian Weekly, the Armenian service of Radio Free Europe/Radio Liberty, independent news agency CivilNet, and other media outlets. Он был признан таковым бывшим министром образования Арменом Ашотяном (2009-2016), Американским посольством в Армении, газетой Armenian Weekly, Армянским отделением радио «Свобода», независимым новостным агентством CivilNet и другими представителями медиа.
Armenian Power 13, also known as AP, the Armenian Mob, or Armenian Mafia is an Armenian criminal organization and street gang located in Los Angeles County, California. «Армянская сила» (англ. Armenian Power; также «Армянская мафия», или Армянская группировка) - криминальная организация США и уличная банда, базирующаяся в Округе Лос-Анжелеса, Калифорния.
The "ARMENIAN DUDUK" collection is made with love and respect to the ancient Armenian traditions, and you will be able to become a part of ancient and beautiful legend about duduk that is the music of our heart. Набор «ARMENIAN DUDUK» изготовлен с любовью и уважением к старинным армянским традициям и позволит Вам стать частью древней и красивой легенды дудука - музыки нашего сердца.
As it is described in the overview article on a product site, it is developed specially for realities of the modern Armenia taking into account many foreign words which were extended in the Armenian language during the Soviet and Post-Soviet periods. На сегодняшний день Armenian PowerSpell используется практически всеми государственными и многими образовательными учреждениями Республики Армения.հայաստանի մեր դւննե Согласно описанию в обзорной статье на сайте разработчика, продукт разработан специально для реалий современной Армении с учётом многих иностранных слов, получивших распространение в армянском языке в советский и постсоветский периоды.
Больше примеров...