Английский - русский
Перевод слова Armenian

Перевод armenian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Армянский (примеров 255)
These facts completely refute the Armenian claim that local Armenians are carrying out the war in Azerbaijan. Таковы факты, которые начисто опровергают армянский тезис о том, что в Азербайджане воюют местные армяне.
Armenians in Hungary have established 31 "self-governments" and roughly half of them speak Armenian as their mother tongue. В Венгрии насчитывается 31 организация армян, родным языком половина считает армянский.
The representative of the Administration of the President of Georgia expressed his regret for the fact that Azerbaijani law enforcement bodies were searching for an Armenian trace in this case. Представитель аппарата президента Грузии выразил сожаление в связи с тем, что правоохранительные силы Азербайджана ищут в данном деле армянский след.
The Armenian people were aware that there were millions of refugees throughout the world and that the situation in Armenia was no more than a fraction of the overall situation. Армянский народ осознает, что беженцы во всем мире исчисляются миллионами и что положение в Армении является всего лишь одним из звеньев общей цепи.
Pursuant to the UPR procedure, following the submission of the first Report of the Republic of Armenia extensive work was carried out targeted at implementation of the recommendations received by the country, as well as the Armenian translation and dissemination of the three basic UPR reports. В соответствии с процедурой УПО после представления первого доклада Республики Армения была проведена большая работа по реализации принятых страной рекомендаций, а также по переводу на армянский язык и распространению трех докладов, подготовленных в рамках УПО.
Больше примеров...
Армении (примеров 1225)
Moreover - and this is a very unfortunate fact - the ceasefire is often violated by the Armenian armed forces. Более того, и это весьма прискорбный факт, вооруженные силы Армении нередко нарушают соглашение о прекращении огня.
Armenian aggression against Azerbaijan and the destruction of settlements goes hand in hand with barbaric looting and removal of property and material assets from occupied Azerbaijani areas to Armenia. Агрессия Армении против Азербайджана и разрушения населенных пунктов сопровождаются варварским грабежом и вывозом имущества и материальных ценностей с оккупированных азербайджанских территорий в Армению.
Between 1998 and 2000 more than 190 patients from 13 countries received this treatment, 50 of whom were Armenian citizens. Начиная с этого периода и по 2000 год лечение этим препаратом получили более 190 больных из 13 стран, из которых 50 граждане Армении.
The blockades shattered the Armenian economy, sparked social unrest and created a devastating humanitarian crisis. В результате, экономика Армении была истощена, начались социальные волнения и гуманитарный кризис.
While the Armenian authorities are consistently preparing the public for painful concessions, their Azeri counterparts have got entangled in their own web of lies and deception, the one they have been weaving for many years. В то время, когда властями Армении проводится довольно последовательная подготовка общественности к болезненным уступкам, руководство Азербайджана полностью запуталось в заплетенной за многие годы собственной паутине лжи и дезинформации.
Больше примеров...
Армянин (примеров 26)
My father was a great Armenian, a patriarch. Мой отец был великий армянин, патриарх.
This Armenian guy, he's from the other side over there. Этот армянин - он живёт на том берегу.
An Azerbaijani, an Armenian and a Georgian had an argument... Азербайджанец, армянин и грузин поспорили.
They want to teach me a lesson because I am Armenian. Я кивнул, сказал, что я армянин.
An old Armenian with a red beard. Армянин с рыжей бородой.
Больше примеров...
Республики армения (примеров 139)
It is planned to review the Armenian Housing Code. Планируется пересмотреть Жилищный кодекс Республики Армения.
Over the last few days, there has been a build-up of fighting equipment and troop units of the Republic of Armenia in the area adjacent to Kazakh district, affording further confirmation of the aggressive intensions of the Armenian side. В последние дни наблюдается концентрация боевой техники и воинских подразделений Республики Армения в зоне, сопредельной с Казахским районом, что также служит подтверждением агрессивных намерений армянской стороны.
The norms of Chapter 54 of the RA Criminal Procedural Code regulate the procedures for undertaking legal activities by the Armenian competent authorities acting upon the requests from foreign governments, and transferring the results to the requesting country, in accordance with RA International Agreements. Положениями главы 54 Уголовно-процессуального кодекса Республики Армения регулируются поручения об осуществлении процессуальных действий компетентными органами Армении, действующими по просьбе иностранных государств, и поручения по передаче результатов запрашивающему государству в соответствии с международными договорами Республики Армения.
The mission given to the battalion by the Armenian command was to strengthen the "Kelbajar" group of the Armed Forces of the Republic of Armenia, which are occupying a considerable part of the Kelbajar district of Azerbaijan. Задачей, поставленной армянским командованием перед батальоном, являлось усиление "кельбаджарской" группировки Вооруженных сил Республики Армения, оккупирующих значительную часть Кельбаджарского района Азербайджана.
At the same time, the Civil Code provides that the Government of the Republic may, by way of countermeasures, impose restrictions on citizens of countries which impose special restrictions on the status of Armenian citizens as persons before the law. Одновременно, Гражданским кодексом Республики Армения предусмотрено, что правительство Республики Армения может ввести ответные ограничения по отношению к гражданам тех государств, где существуют специальные ограничения правосубъектности граждан Республики Армения.
Больше примеров...
Арм (примеров 38)
The university publishes its newspaper "University of Yerevan" (Armenian: Երևանի համալսարան, Yerevani hamalsaran) on a monthly basis. Раз в месяц ЕГУ выпускает собственную газету «Университет Еревана» (арм. Երևանի համալսարան, Yerevani hamalsaran).
On 17 July 2016, a group of armed men calling themselves the Daredevils of Sasun (Armenian: Սասնա Ծռեր Sasna Tsrrer; the name is taken from an epic poem) stormed a police station in Yerevan, Armenia, and took nine hostages. 17 июля 2016 года в столице Армении Ереване группа вооружённых людей, которые называют себя «Неистовые из Сасуна» (арм. Սասնա ծռեր, название взято из поэмы), взяли штурмом полицейский участок в Ереване и захватили девять заложников.
The Armenian national liberation movement (Armenian: Հայ ազգային-ազատագրական շարժում Hay azgayin-azatagrakan sharzhum) aimed at the establishment of an Armenian state. Армянское национально-освободительное движение (арм. Հայ ազգային-ազատագրական շարժում Hay azgayin-azatagrakan sharzhum) - движение армянского народа, направленное на создание собственного независимого государства.
Edgar Chahine (Armenian: Էդգար Պետրոսի Շահին: 31 October 1874, in Vienna - 18 March 1947, in Paris) was a French painter, engraver, and illustrator of Armenian descent. Эдгар Шахин (арм. Էդգար Պետրոսի Շահին: 31 октября 1874 года в Вене - 18 марта 1947 года в Париже) - французский живописец, гравёр и иллюстратор армянского происхождения.
Gahnamak (Armenian: Գահնամակ, literally: "throne registrar") - was an official state document, list of places and thrones (bardzes) that the Armenian princes and nakharars were occupying at the royal court of Armenia. Гахнамак (арм. Գահնամակ, букв. «тронная грамота») - официальная грамота, упорядочивающая список мест-тронов и бардзов («подушек»), занимаемых армянскими аристократами при царском дворе Великой Армении.
Больше примеров...
Армянский язык (примеров 38)
Activities: translation of International Conventions into Armenian; editing and distribution of translated documents (February 1998). Виды деятельности: перевод международных конвенций на армянский язык; публикация и распространение переведенных документов (февраль 1998 года).
The Committee welcomed the fact that the Government had translated the Convention into Armenian and disseminated it widely. Комитет приветствовал тот факт, что правительство обеспечило перевод Конвенции на армянский язык и широкое распространение ее текста.
The official language of the Republic of Armenia is Armenian, which belongs to the Indo-European language family representing a separate, independent branch. Официальным языком Республики Армения является армянский язык, который относится к индоевропейской семье языков и выделяется в отдельную, независимую подгруппу.
The Convention on the Rights of the Child has been translated into Armenian and widely disseminated both among the general public and to specialists. Конвенция Организации Объединенных Наций о правах ребенка переведена на армянский язык и широко распространена как среди широкой аудитории, так и в среде специалистов.
The event had provided training to government officials, civil society organizations and private-sector representatives, and had offered an opportunity to apply the guidance on the Protocol's implementation, which had been translated into Armenian, in a training setting. В ходе проведения этого мероприятия была организована профессиональная подготовка государственных должностных лиц и представителей организаций гражданского общества и частного сектора, а само оно предоставило возможность для применения руководства по осуществлению Протокола, которое было переведено на армянский язык, в учебной обстановке.
Больше примеров...
Ра (примеров 41)
As noted in paragraph 165 of the previous report, pension provision for Armenian citizens is guaranteed by a new statute, the State Pensions Act, which was adopted by the National Assembly in December 1995. Как было отмечено в пункте 165 предыдущего доклада, пенсионное обеспечение граждан РА гарантируется новым законом "О государственном пенсионном обеспечении граждан Республики Армения", который был принят Национальным Собранием в декабре 1995 года.
As to guarantees of refugees' rights, article 19 of the Act states that "in exercising the rights and freedoms accorded to them under Armenian law, refugees shall enjoy the patronage and protection of the Republic of Armenia". Что касается гарантий прав, предоставленных беженцу, то согласно статье 19 "беженец при осуществлении прав и свобод, предоставленных ему законодательством РА, пользуется покровительством РА и находится под ее защитой".
The law also provides for acquisition of Armenian citizenship by refugees in accordance with the procedure laid down in the Citizenship Act. "The relevant State bodies shall within the bounds of their authority help refugees to acquire Armenian citizenship." Законом предусмотрено также приобретение беженцами гражданства РА в порядке, установленном законом РА "О гражданстве": "Соответствующие государственные органы содействуют в пределах своей компетенции беженцам в приобретении ими гражданства РА".
"Nairi insurance" LLC was established on 3 December 1996, short after "The Law about Insurance" has passed in the Armenian Parliament. Страховое ООО "Наири Иншуранс" было сформировано З декабря 1996 г., непосредственно после принятия в ноябре того же года закона РА "О страховании".
Report on"RESEARCH on The implementation by Armenian courts of the "Right to work and of the right to the enjoyment of just and favourable conditions of work" secured by the UN International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights". Годовой доклад Защитника прав человека РА Армена Арутюняна за 2008г. приведен в разделе "Публикации/ Доклады" на армянском и английском языках.
Больше примеров...
Арменией (примеров 60)
The Armenian occupied one-fifth of the territory of the Republic of Azerbaijan, are extremely rich in natural resources, i.e. out of invaded 1,230000 ha - 595,600 ha are available for agriculture, 246,200 ha are forest areas, 10,100 ha are home-adjacent planted areas. Оккупируемая Арменией пятая часть территории Азербайджанской Республики изобилует природными ресурсами; так, например, из оккупируемых 1230000 гектаров земли 595600 гектаров пригодны для сельскохозяйственного использования, 246200 гектаров представляют собой лесные массивы, 10100 гектаров заняты приусадебными участками.
The organization's goals include strengthening ties between Armenia and Armenian Diaspora youth representatives by providing them an opportunity to take part in the daily life of fellow Armenians. Её целью является укрепление связей между Арменией и молодыми представителями диаспоры, которым предоставляется возможность пожить в Армении и принять живое участие в её жизни.
Since the late 1980s, Armenian terrorism in the territory of the former USSR has tended to increase, particularly following Armenia's open assertion of territorial claims on Azerbaijan and the launching of armed operations in the Nagorny Karabakh region of the Azerbaijan Republic. С конца 80-х годов проявилась тенденция усиления армянского терроризма на территории бывшего СССР, в особенности после предъявления Арменией открытых территориальных притязаний Азербайджану и начала вооруженных действий в нагорно-карабахском регионе Азербайджанской Республики.
Furthermore, the letter of the Permanent Representative of the Republic of Armenia is yet another illustration of the Armenian side's "forgetfulness" as to the chronology of events pertaining to the beginning of the present-day stage of the conflict between Armenia and Azerbaijan. Кроме того, письмо Постоянного представителя Республики Армения служит еще одной иллюстрацией «забывчивости» армянской стороны применительно к хронологии событий, которые привели к началу нынешнего этапа конфликта между Арменией и Азербайджаном.
18 May 1992, Armenian forces took Lachin, opening the Lachin corridor for land communications between NKR and Armenia. 18 мая 1992 г. Армией обороны Нагорного Карабаха был взят Лачин, что позволило открыть «Лачинский коридор» для сообщения НКР с Арменией.
Больше примеров...
Armenian (примеров 15)
"Pycckиe и apMяHckиe MиллиoHepы (Title translated from Russian: Russian and Armenian millionaires" (in Russian). Русские и армянские миллионеры (Title translated from Russian: Russian and Armenian millionaires (рус.) (недоступная ссылка).
Armenian Community of Malta is a public organization based on self-administration that acts in accordance with the Constitution of Republic of Malta and current legislation of the republic. Армянская Община Мальты (англ. Armenian Community of Malta)- международная общественная организация, основанная на самоуправлении и осуществляющая свою деятельность в соответствии с Конституцией Республики Мальта и действующим законодательством мальтийской республики.
It has been described as such by former Education Minister Armen Ashotyan (2009-2016), the U.S. Embassy in Armenia, Armenian Weekly, the Armenian service of Radio Free Europe/Radio Liberty, independent news agency CivilNet, and other media outlets. Он был признан таковым бывшим министром образования Арменом Ашотяном (2009-2016), Американским посольством в Армении, газетой Armenian Weekly, Армянским отделением радио «Свобода», независимым новостным агентством CivilNet и другими представителями медиа.
Armenian Power 13, also known as AP, the Armenian Mob, or Armenian Mafia is an Armenian criminal organization and street gang located in Los Angeles County, California. «Армянская сила» (англ. Armenian Power; также «Армянская мафия», или Армянская группировка) - криминальная организация США и уличная банда, базирующаяся в Округе Лос-Анжелеса, Калифорния.
The Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia (ASALA) (Armenian: Հայաստանի Ազատագրութեան Հայ Գաղտնի Բանակ, ՀԱՀԳԲ, Hayasdani Azadakrut'ean Hay Kaghdni Panag, HAHKP) was an Armenian militant organization, that operated from 1975 to the early 1990s. Армянская секретная армия освобождения Армении (англ. Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia (ASALA), арм. Հայաստանի Ազատագրութեան Հայ Գաղտնի Բանակ, ՀԱՀԳԲ) - армянская военизированная организация, существовавшая с 1975 года до начала 1990-х.
Больше примеров...