| Is that in 1296 Pope Boniface VIII calls the King of Aragon to dispute the possession of Corsica to Genoa. | Что в 1296 Папа Бонифаций VIII призывает король Арагона оспаривать владение Корсика в Геную. |
| Additionally, there is a broad spectrum of publications from research-oriented and cultural institutions throughout Aragon. | Кроме того, существует широкий спектр публикаций от научно-ориентированных и культурных учреждений со всего Арагона. |
| Philip V was forced to leave Catalonia and withdraw to Saragossa, the capital of the Kingdom of Aragon. | Филипп V был вынужден оставить Каталонию и отступить к Сарагосе, столице Арагона. |
| The Council of Aragon ruled these territories as a part of Spain, and later the Iberian Union. | Совет Арагона управлял этими территориями как частью Испании, а затем Иберийской унии. |
| He started a campaign for self-government in Aragon which aroused the interest of the rest of left-wing Republican parties. | Он начал кампанию по самоопределению Арагона, что вызвало интерес остальных левых республиканских партий. |
| Ferdinand II, along with his wife Isabella, was the first ruler of both Castile and Aragon. | Фердинанд II, вместе со своей женой Изабеллой, был первым правителем одновременно Кастилии и Арагона. |
| The University of Zaragoza Library is home to the most important bibliographic holdings in all of Aragon. | Библиотека Университета Сарагосы включает в себя самые важные библиотечные фонды всего Арагона. |
| This royal absenteeism created problems in the government and organization for the lands of Aragon. | Такео королевское отсутствие создавало трудности в управлении и наведении порядка в землях Арагона. |
| However, piracy also provoked retaliation from Aragon and Venice, which several times attacked Tunisian coastal cities. | Пиратство также спровоцировало акции возмездия со стороны Арагона и Венеции, которые совершали нападения на прибрежные города Туниса. |
| Against the will of the mainly Catalan CNT National Committee, the Regional Defence Council of Aragon was created. | Вопреки желанию Национального комитета каталонской НКТ был создан региональный Совет обороны Арагона. |
| However, the Government of Aragon has not decided to take measures to protect the area. | Однако, правительство Арагона не предпринимает мер для их защиты... |
| He also faced problems with the kings of Castile and Aragon. | Император также вступил в контакт с королями Кастилии и Арагона. |
| This made the Aragon motorcycle Grand Prix the fourth Spanish race on the calendar. | Мото Гран-при Арагона будет четвёртой испанской гонкой в календаре. |
| Precedents for the archive are collections of scrolls from the clerk's office of the first Counts of Barcelona and Kings of Aragon. | Первыми документами архива являются коллекции свитков из канцелярии первых графов Барселоны и королей Арагона. |
| In 1516 Charles I of Spain became the first king to rule the Crowns of Castile and Aragon simultaneously by his own right. | В 1516 году Карл I стал первым королём, который правил коронами Кастилии и Арагона одновременно как своими собственными владениями. |
| Of the three cases reported in the past, two concerned members of the Guerrilla Group of the East Coast and Aragon. | Из трех случаев, о которых сообщалось ранее, два касались членов повстанческой группы Восточного побережья и Арагона. |
| This could've come from whoever killed Martin Aragon. | Это может принадлежать тому, что убил Мартина Арагона. |
| Guiraut was an often present at the courts of Castile, León, and Aragon. | Гиро часто присутствовал при дворах Кастилии, Леона и Арагона. |
| The autonomy of Aragon, Valencia and Catalonia had been abolished in the 18th century by the Nueva Planta Decrees that created a centralised Spanish state. | Автономии Арагона, Валенсии и Каталонии были отменены в XVIII веке декретами Нуэва-Планта, создавшими централизованное испанское государство. |
| It was directed not only against heretical Christians, but also the nobility of Toulouse and vassals of the Crown of Aragon. | Поход был направлено не только против еретиков, но и против знати Тулузы и вассалов короны Арагона. |
| Its activity is spread along the three provinces of Aragon, with teaching campuses and research centres in Huesca, Teruel and Zaragoza. | Деятельность университета распространяется на три провинции Арагона, с кампусами и исследовательскими центрами в Теруэле, Уэске и Сарагосе. |
| We won the battle, and you'll be king of Castile as well as of Aragon. | Мы победили, и вы будете королем Кастилии, также как и Арагона. |
| Nevertheless, he gained the King of Aragon's friendship and later that of his grandson and successor Charles. | Тем не менее, он подружился с королём Арагона, а затем и с внуком и преемником Карла. |
| The modern Corts were established in 1983 under Article 12 of the Statute of Autonomy for Aragon. | В 1983 году, в соответствии со статьей 12 Устава автономии Арагона, были восстановлены местные кортесы. |
| In 1463, the Catalan institutions, which were in civil war with John II of Aragon, offered their crown to Peter. | В 1463 году каталонские кортесы, вступившие в гражданскую войну с королём Хуаном II, предложили корону Арагона Педро. |