Английский - русский
Перевод слова Antarctica

Перевод antarctica с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Антарктике (примеров 377)
The 1991 Protocol on Environmental Protection to the Antarctic Treaty enunciates the environmental principles governing the conduct of States Parties in relation to Antarctica. В Протоколе 1991 года об охране окружающей среды к Договору об Антарктике нашли отражение экологические принципы, регулирующие поведение государств-участников в отношении Антарктики.
In fact, if you think about it, Chinese food is the most pervasive food on the planet, served on all seven continents, even Antarctica, because Monday night is Chinese food night at McMurdo Station, which is the main scientific station in Antarctica. В самом деле, если задуматься, китайская еда самая распространённая на планете, её подают на всех семи континентах, даже в Антарктиде, потому что вечер понедельника - это вечер китайской еды на станции Мак-Мердо, которая является основной научной станцией в Антарктике.
Subregional and regional efforts are again complemented by similar arrangements negotiated during the past year in South-East Asia and Africa, as well as by the much older arrangements that apply to Antarctica and Latin America. Субрегиональные и региональные усилия вновь дополняются аналогичными мерами, которые были согласованы в прошлом году в Юго-Восточной Азии и Африке, а также другими гораздо более ранними мерами, которые применяются по отношению к Антарктике и Латинской Америке.
The 1959 Antarctic Treaty, which applies to land and sea areas south of 60º South Latitude, reserves Antarctica for peaceful purposes only, banning any military activity not related to scientific research or other peaceful purposes В соответствии с Договором об Антарктике 1959 года, который применяется к районам суши и моря к югу от 60º южной широты, Антарктика используется только в мирных целях, запрещаются любые мероприятия военного характера, не имеющие отношения к научным исследованиям или иным мирным целям.
The work of the Commission is supported by geographical information and mapping resulting from topographic surveys in Antarctica, such as the 1995/96 survey in Livingston Island, and the topographic survey Tangra 2004/05. Работа Комиссии обеспечивается географической информацией и картографическим материалом, полученными в результате топографических исследований в Антарктике, таких как топографическая съёмка 1995/96 сезона и топографическая экспедиция Тангра 2004/05.
Больше примеров...
Антарктики (примеров 255)
They cover the earth, except for Antarctica. Муравьи обитают везде, кроме Антарктики.
Emilio was automatically granted Argentine citizenship by the government since his parents were both Argentine citizens, and he was born in the claimed Argentine Antarctica. Эмилио автоматически получил аргентинское гражданство, так как его родители были аргентинскими гражданами и он родился на территории аргентинской Антарктики.
The few areas of the globe that have not warmed in recent decades include some parts of the southern hemisphere oceans and parts of Antarctica. К числу тех немногих районов земного шара, в которых в последние десятилетия не отмечалось потепления, относятся некоторые районы океанов Южного полушария и части Антарктики.
The discussion indicated a greater awareness, on the part of the international community, of the special importance of Antarctica, particularly in respect of peace and international security, the environment, effects on world climatic conditions, the economy and scientific research. Дискуссии показали более высокую степень понимания со стороны международного сообщества особого значения Антарктики, в частности в том, что касается мира и международной безопасности, окружающей среды, последствий воздействия на мировой климат, экономики и научных исследований.
From 1993 to 1997, the main concern of the Hydrographic Committee on Antarctica was the establishment of an internationally approved chart scheme for Antarctic waters and the encouragement of increased effort in hydrographic surveying of the Antarctic coast. В 1993-1997 годах Гидрографический комитет по Антарктике основное внимание в своей деятельности уделял введению международно одобренной карты-схемы антарктических вод и расширению работы по проведению гидрографической съемки побережья Антарктики.
Больше примеров...
Антарктиде (примеров 121)
The climate was so warm that trees grew in Antarctica. Климат был настолько теплым, что деревья вырос в Антарктиде.
This current still exists today, and is a major reason for why Antarctica has such an exceptionally cold climate. Это течение все еще существует сегодня и является основной причиной того, почему в Антарктиде такой исключительно холодный климат.
Several years later, Japanese scientists recognized that they had also collected a lunar meteorite, Yamato 791197, during the 1979 field season in Antarctica. Несколько лет спустя японские учёные признали лунным метеоритом объект под названием Ямато 791197 (англ.)русск., обнаруженный в 1979 году в Антарктиде.
Did you know there's a giant hole in Antarctica? В курсе, что в Антарктиде большая дыра?
We flew down to Antarctica. Когда мы приземлились в Антарктиде, это было так волнующе.
Больше примеров...
Антарктиды (примеров 97)
Three-quarters of Greenland is covered by the only permanent ice sheet outside Antarctica. Три четверти Гренландии покрыто единственным постоянным ледяным щитом за пределами Антарктиды.
We run operations from the middle east to Antarctica. Мы ведём бизнес повсюду, от Ближнего Востока до Антарктиды.
Nearly 47 per cent of the land area of the world excluding Antarctica falls within international water basins that are shared by two or more states. Почти 47 процентов поверхности земной суши, за исключением Антарктиды, находятся на территории международных водных бассейнов, совместно используемых двумя или более государствами.
My country, which is so close to Antarctica, is watching in amazement as melting of the glaciers and ice platforms on that continent accelerates at an inexorable pace. В моей стране, которая расположена так близко от Антарктиды, в наши дни с изумлением наблюдают за таянием ледников и неуклонным ростом числа ледяных платформ на этом континенте.
A second mapping of the Antarctic is now under way, with coverage to regions north of about 80º S. The Modified Antarctic Mapping Mission is a collaboration between NASA and CSA to map Antarctica using synthetic aperture radar. Этот проект, именуемый "Модифицированная миссия по картированию Антарктики", осуществляется на основе сотрудничества между НАСА и ККА и предусматривает картирование Антарктиды с помощью радиолокатора с синтезированной апертурой.
Больше примеров...
Антарктика (примеров 86)
Mr. HURST (Antigua and Barbuda) said that, as borne out by the various scientific reports, Antarctica played a crucial and unique role in global climate changes. Г-н ХЕРСТ (Антигуа и Барбуда) говорит, что, как явствует из различных научных докладов, Антарктика играет решающую и несравненно важную роль в изменении мирового климата.
Antarctica, which constitutes more than one tenth of the land surface of the Earth, is a relatively unspoilt wilderness of immense scope and is essential to the health and functioning of the planet's ecosystem. Антарктика, охватывающая более 10 процентов суши на поверхности Земли, представляет колоссальный участок сравнительно нетронутой дикой природы, имеет чрезвычайно важное значение для здоровья и функционирования экосистемы планеты.
The Protocol designates Antarctica as a natural reserve, devoted to peace and science; prohibits mineral resource activities other than scientific research; and sets principles and measures for the planning and conduct of all activities in the Antarctic Treaty area. В Протоколе Антарктика определяется как природный заповедник, предназначенный для мирной и научной деятельности; запрещается всякая деятельность, связанная с минеральными ресурсами, кроме научных исследований; и устанавливаются принципы и меры планирования и проведения всех мероприятий в районе действия Договора об Антарктике.
SCAR particularly noted in its report that Antarctica plays a unique role in global atmospheric composition and global change, since some atmospheric perturbations, such as the ozone hole, has been pronounced in polar regions. В докладе СКАР, в частности, отмечается, что Антарктика играет уникальную роль в глобальном составе атмосферы и в глобальных изменениях, поскольку некоторые атмосферные возмущения, такие, как "озоновая дыра", возникают в полярных районах 10/.
Calling Antarctica traffic control. Вызываю службу управления полетами Антарктика.
Больше примеров...
Антарктику (примеров 81)
Shackleton called Antarctica "the last greatjourney left to man". Шеклтон назвал Антарктику последним большим путешествием, оставшимся человеку.
Who are the people who drive the heavy machinery, and what brought them to Antarctica? Что же это за люди, которые водят тяжёлую технику, и что привело их в Антарктику?
You want me to take you to Antarctica in the dead of winter on a 70-foot fishing trawler? Вы хотите, чтобы я отвез вас в Антарктику, в разгар зимы, на 70-ти футовом рыболовецком судне?
Anybody want to come with me to Antarctica or the Arctic, I'll take you; let's go. Если кто-то захочет поехать со мной в Антарктику или Арктику, я с радостью.
She's still got lots of things to see before she gets to Antarctica. На пути в Антарктику она еще столько всего увидит.
Больше примеров...
Антарктикой (примеров 50)
I'm not the only one with a satellite over Antarctica. Не только мои спутники кружат над Антарктикой.
The airlift was a part of the Argentine solutions to the sovereignty dispute over territory in Antarctica. Воздушный мост был частью аргентинских мер по решению спора о суверенитете над так называемой аргентинской Антарктикой.
The involvement of UNEP in Antarctica and the Southern Ocean stems from the critical role they play in the global environmental system. Участие ЮНЕП в деятельности, связанной с Антарктикой и Южным океаном, определяется той важнейшей ролью, какую они играют в глобальной системе охраны окружающей среды.
But intensive lobbying by civil society organizations, the presentation of overwhelming scientific evidence - and the discovery of the huge ozone hole over Antarctica - eventually created the consensus necessary for the agreement to be signed. Однако энергичное давление со стороны организаций гражданского общества, предъявление убедительных научных доказательств и обнаружение огромной озоновой дыры над Антарктикой в конечном счете привели к формированию консенсуса, который был необходим для подписания соглашения.
Seven days ago, one of my satellites over Antarctica hunting for mineral deposits discovered a sudden heat bloom beneath the earth, which outlined this. Семь дней назад один из моих спутников над Антарктикой, ищя минеральные месторождения, внезапно обнаружил тепловое излучение, которое вывело следующие контуры.
Больше примеров...
Антарктиду (примеров 48)
Finally, I want to take you to Antarctica. Наконец, я хочу перенестись в Антарктиду.
The first sections were shipped to Antarctica in December 2007. Первые секции были доставлены в Антарктиду в декабре 2007 года.
When Roald Amundsen first explored Antarctica, he took several practice journeys over easier terrain. Когда Руаль Амундсен впервые исследовал Антарктиду, он провел несколько пробных походов по более легким районам.
To come up with a list of names of people to hire for the project, Shuttleworth took six months of Debian mailing list archives with him while travelling to Antarctica aboard the icebreaker Kapitan Khlebnikov in early 2004. Чтобы прийти к списку имён людей, которых можно было бы нанять для работы в проекте, Шаттлворт потратил шесть месяцев на архивы рассылки электронной почты Debian во время путешествия в Антарктиду на ледоколе «Капитан Хлебников» в начале 2004 года.
Ironically, the new push to find life on Mars, has often led scientists yet again to the continent of Antarctica. По иронии судьбы, новый толчок к поискам жизни на Марсе возвращает ученых в Антарктиду.
Больше примеров...
Антарктида (примеров 40)
This treaty dedicated Antarctica to exclusively peaceful aims. По данному договору Антарктида могла использоваться исключительно в мирных целях.
That's right, Jack - Antarctica. Вот именно, Джек - Антарктида.
The objective of the Forum was to address the impact of dwindling ice - both terrestrial (the Arctic, the Himalayans and Antarctica) and ocean bound - on the complex interface of nature and society in all climatic zones of the world. Цель форума заключалась в рассмотрении последствий уменьшающихся объемов льда - как наземного (Арктика, Гималаи и Антарктида), так и морского - для комплексной взаимосвязи природы и общества во всех климатических зонах мира.
So, how was Antarctica? Как тебе Антарктида, понравилась?
Till 13000 the Earth borrowed stable position concerning a plane ecliptic when Antarctica was in Northern hemisphere, the center of Antarctica looked at North Star Tara. До 13000 лет Земля занимала стабильное положение относительно плоскости эклиптики, когда Антарктида была в Северном полушарии, центр Антарктиды смотрел на Полярную звезду Тару.
Больше примеров...
Антарктидой (примеров 17)
Should be over Antarctica in 12 hours. И должен быть над Антарктидой в течение 12 часов.
You'll see also, there's a flag on Antarctica. Также вы видите флажок над Антарктидой.
However, no evidence has yet been found to support a common ankylosaur fauna between Antarctica and South America. Однако до сих пор не найдено доказательств миграций анкилозавров между Южной Америкой и Антарктидой.
Thirty days after it last set, the sun rises once more on Antarctica. Спустя тридцать дней после своего последнего заката, солнце снова появляется над Антарктидой.
In the year 2000, a vote of IHO member nations defined the term "Southern Ocean" as applying only to the waters between Antarctica and 60 degrees south latitude. В 2000 году страны-участники МГО проголосовали за решение считать «Южным океаном» только воды между Антарктидой и 60-й параллелью.
Больше примеров...
Antarctica (примеров 6)
In Shark Bay, Western Australia, juvenile milk sharks inhabit seagrass meadows composed of Amphibolis antarctica and Posidonia australis. В заливе Shark Bay (Западная Австралия) неполовозрелые остроносые длиннорылые акулы обитают в зарослях морских водорослей Amphibolis antarctica и Posidonia australis.
Forests of the giant Antarctic kelp Durvillaea antarctica occur at a number of sites around Heard Island and at least 17 other species of seaweed are known, with more to be added following the identification of recent collections. Морские леса гигантских антарктических водорослей Durvillaea antarctica встречаются в различных точках острова и по крайней мере 17 других видов морских водорослей будет добавлено после идентификации последних собранных образцов.
Afterwards, a multiplayer demo with only the Antarctica map was released. В итоге демо - версия мультиплеера была реализована только для карты «Antarctica».
Otto Nordenskjöld, Johan G. Andersson, Carl A. Larsen, Antarctica, or Two Years Among the Ice of the South Pole, London, Hurst & Blackett, 1905. Официальный веб-сайт Южной Георгии Антарктическая станция Кинг Эдуард Пойнт Otto Nordenskjöld, Johan G. Andersson, Carl A. Larsen, Antarctica, or Two Years Among the Ice of the South Pole, London, Hurst & Blackett, 1905.
The group includes Belgica antarctica, the largest terrestrial animal of Antarctica. Так, он описал крупнейшее истинно наземное животное материка, комара Belgica antarctica.
Больше примеров...