Английский - русский
Перевод слова Antarctica

Перевод antarctica с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Антарктике (примеров 377)
However, data compilation for this section was hampered by variable quality and timeliness in the reporting of activities and in the distribution of this information by States working in Antarctica. Однако подбор данных по настоящему разделу затруднен ввиду различий в достоверности и своевременности сведений о проводимой деятельности и сложностей при распространении этой информации государствами, работающими в Антарктике.
IUCN organized a technical workshop in Washington, D.C., in September 1996 on the theme "Cumulative environmental impact in Antarctica: minimization and management". В сентябре 1996 года МСОП провел в Вашингтоне, О.К., технический семинар на тему "Совокупное воздействие на окружающую среду в Антарктике: сведение к минимуму и регулирование".
Global Sea-Level Observing System (GLOSS): sea-level measurements in Antarctica are particularly valuable for studies of the secular trends in global sea-level. Глобальная система наблюдения за уровнем моря (ГЛОСС): измерения уровня моря в Антарктике имеют особую важность для изучения вековых колебаний уровня Мирового океана.
The biological programmes directed at monitoring and detection of change in Antarctica, inter alia, include: Биологические программы, целью которых является мониторинг и обнаружение изменений в Антарктике, в частности, включают в себя:
This would involve liaising with the Arctic Council and taking its ongoing work into account; and (b) exploring with relevant Antarctic Treaty bodies an assessment of biodiversity and ecosystem services in Antarctica. Этот вопрос предполагает взаимодействие с Арктическим советом и учет его текущей работы; и Ь) изучение оценки биоразнообразия и экосистемных услуг в Антарктике с соответствующими органами Договора об Антарктике.
Больше примеров...
Антарктики (примеров 255)
We're receiving a message from Commander Ikari in Antarctica. Мы получили сообщение от командующего Икари из Антарктики.
The Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources requires reporting of krill catches in Antarctica. Конвенцией о сохранении морских живых ресурсов Антарктики предусмотрено требование о представлении отчетности о вылове криля в Антарктике.
My delegation wishes to see this Committee build on this serious concern to bring about the participation of the international community, under the umbrella of the United Nations, in considering and deciding on the future of Antarctica. Моя делегация хотела бы, чтобы этот Комитет принял во внимание эту серьезную обеспокоенность в целях привлечения участия международного сообщества к обсуждению под эгидой Организации Объединенных Наций вопроса о будущем Антарктики и принятия по нему решения.
Our journey did not, in fact, begin at Hercules Inlet, where frozen ocean meets the land of Antarctica. Фактически наше путешествие началось не в Бухте Геркулес, где замерший океан переходит в земли Антарктики.
Katabatic winds are most commonly found blowing out from the large and elevated ice sheets of Antarctica and Greenland. Наиболее часто катабатические ветры дуют с покрытых льдом возвышенностей Антарктики и Гренландии.
Больше примеров...
Антарктиде (примеров 121)
In the final episodes, the Blue Knight declares a new nation for robots, Robotonia, located on Antarctica. В заключительных эпизодах Синий Рыцарь создает новый город для роботов, Роботонию, расположенный в Антарктиде.
These penguins can only survive in the zoo or Antarctica. Эти пингвины могут выжить только в зоопарке или в Антарктиде.
Some of the most amazing experiments, some of the most extreme experiments, are being done in Antarctica. Некоторые из самых удивительных экспериментов, самых экстремальных экспериментов, проводятся именно в Антарктиде.
Allan Hills 84001 (commonly abbreviated ALH84001) is a Martian meteorite that was found in Allan Hills, Antarctica on December 27, 1984, by a team of U.S. meteorite hunters from the ANSMET project. ALH 84001 (Allan Hills 84001) - метеорит, найденный 27 декабря 1984 года в горах Алан Хиллс в Антарктиде.
If it works in Antarctica, why can't it work here? Если так живут в Антарктиде, почему так не можем жить мы?
Больше примеров...
Антарктиды (примеров 97)
The species occurs in coastal waters near Antarctica and South America. Встречается в прибрежных водах вблизи Антарктиды и Южной Америки.
For 5 years they were climbing all over the world from Antarctica to Alaska building up to this year's Everest expedition. В течении 5 лет они совершали восхождения по всему миру от Антарктиды до Аляски готовясь к экспедиции на Эверест.
Northern the pole of a planet will settle down above the geometrical center of Antarctica, and the South Pole will fall to island Elomir near to Greenland. Северной полюс планеты будет располагаться над геометрическим центром Антарктиды, а Южный полюс придется на остров Эломир рядом с Гренландией.
So it took me from places like Chile - the Atacama Desert in Chile - to Siberia, to underground mines in the Japanese Alps, in Northern America, all the way to Antarctica and even to the South Pole. Это привело меня в такие места, как Чили - пустыня Атакама в Чили, - в Сибирь, в подземные рудники, в японские Альпы, в Северную Америку, в сердце Антарктиды и даже на Южный полюс.
It was therefore the second named genus of dinosaur from Antarctica after Cryolophosaurus in 1993, despite being discovered first. Таким образом, это второй описанный из Антарктиды динозавр (первым был криолофозавр, описанный в 1993 году), хотя и был обнаружен первым.
Больше примеров...
Антарктика (примеров 86)
Antarctica: Livingston Island and Greenwich, Robert, Snow and Smith Islands. Антарктика: Остров Ливингстон и острова Гринвич, Роберт, Сноу и Смит.
Only those within this room, code names Antarctica, Langdale, Porlock and Love, will ever know the whole truth. Лишь присутствующие в этой комнате с кодовыми именами Антарктика, Лэнгдейл, Порлок и Любовь будут знать всю правду.
Despite its remoteness, Antarctica is not immune from the atmospheric pollution of industrialization. Несмотря на географическую удаленность, Антарктика не защищена от последствий промышленного загрязнения атмосферы.
Contemporary science provides sufficient data about the substantial role Antarctica plays in the global environmental system. Современная наука располагает достаточным объемом данных о той важной роли, которую Антарктика играет в глобальной экологической системе.
Antarctica should become a natural reserve devoted to peace and science, for degradation of its environment could have serious consequences for the entire planet. Антарктика должна стать природным заповедником, отведенным делу мира и науки, ибо деградация ее окружающей среды могла бы иметь серьезные последствия для всей планеты.
Больше примеров...
Антарктику (примеров 81)
There is a need to address the consequences of the adverse impact of human activities on Antarctica. Необходимо решать проблему последствий отрицательного воздействия человеческой деятельности на Антарктику.
Currently, 181 countries and regions, including Antarctica, are participating in the project. В настоящее время проект реализуется силами 181 участника, в число которых входят страны и регионы, включая Антарктику.
Photographer Paul Nicklin traveled to Antarctica to shoot a story on leopard seals. Фотограф Пол Никлин поехал в Антарктику, чтобы снять историю о морских леопардах.
The United Nations would eventually have to step in so that Antarctica could be better managed in the spirit of international cooperation, and it was encouraging that some of the specialized agencies had been invited to participate in the Seventeenth Antarctic Treaty Consultative Meeting. Организации Объединенных Наций рано или поздно придется вмешаться, с тем чтобы Антарктику можно было бы рациональнее использовать в духе международного сотрудничества, в связи с чем отрадно отмечать, что некоторые специализированные учреждения были приглашены участвовать в семнадцатом Консультативном совещании по Договору об Антарктике.
The pack ice surrounding Antarctica is home to over 50 per cent of the world's population of seals (80 per cent of the world's total pinniped biomass). Окружающий Антарктику паковый лед является местом обитания более чем 50 процентов мировой популяции тюленей (80 процентов общей мировой биомассы ластоногих).
Больше примеров...
Антарктикой (примеров 50)
I'm not the only one with a satellite over Antarctica. Не только мои спутники кружат над Антарктикой.
It is therefore untenable to assert that the management of Antarctica should remain the sole jurisdiction of a limited number of States. Поэтому утверждения о том, что управление Антарктикой должно оставаться исключительно сферой ведения ограниченного числа государств, являются несостоятельными.
The scatterometer was applied for mapping snow and ice morphology over Antarctica and for soil moisture mapping over the Canadian Prairies. Рефлектометр использовался для картирования снежной и ледовой морфологии над Антарктикой, а также для картирования влажности и почвы над канадскими прериями.
Recent variations in size, depth and persistence of the ozone hole are due to year-to-year changes in meteorological conditions in the lower stratosphere over Antarctica, rather than changes in the amount of ozone depleting chemicals present in the ozone layer. Отмечавшиеся в этот период колебания размеров, глубины и длительности существования озоновой дыры объясняются не столько изменением концентрации озоноразрушающих веществ в озоновом слое, сколько спецификой метеорологических условий, преобладавших в разные годы в нижних слоях стратосферы над Антарктикой.
Seven days ago, one of my satellites over Antarctica hunting for mineral deposits discovered a sudden heat bloom beneath the earth, which outlined this. Семь дней назад один из моих спутников над Антарктикой, ищя минеральные месторождения, внезапно обнаружил тепловое излучение, которое вывело следующие контуры.
Больше примеров...
Антарктиду (примеров 48)
I led three diving expeditions to Antarctica. Я провел три экспедиции с погружением под воду в Антарктиду.
Nite Owl and Rorschach fly out to Antarctica. Ночной Филин и Роршах вылетают в Антарктиду.
The first sections were shipped to Antarctica in December 2007. Первые секции были доставлены в Антарктиду в декабре 2007 года.
I want to move down to Antarctica. Я хочу уехать в Антарктиду.
Tourist operators in Antarctica have organised an association (the International Association of Antarctic Tour Operators) to promote safety and environmental responsibility amongst cruise operators. Компании-туроператоры организовали Международную ассоциацию антарктических туристических операторов (англ. International Association of Antarctic Tour Operators) для обеспечения безопасности и повышения экологической ответственности среди организаторов туров в Антарктиду.
Больше примеров...
Антарктида (примеров 40)
Antarctica was, for the most part, a century ago, uncharted. Антарктида век назад была по большей части не запечатлена на карте.
1996 - Peak 4111 (Ellsworth Mountains, Antarctica), with Erik Decamp. 1996 - Пик 4111 (горы Элсуорт, Антарктида), с Эриком Декампом.
The first formal use of the name "Antarctica" as a continental name in the 1890s is attributed to the Scottish cartographer John George Bartholomew. Первое официальное использование названия «Антарктида» в качестве названия континента в 1890-х приписывается шотландскому картографу Джону Джорджу Бартоломью.
The objective of the Forum was to address the impact of dwindling ice - both terrestrial (the Arctic, the Himalayans and Antarctica) and ocean bound - on the complex interface of nature and society in all climatic zones of the world. Цель форума заключалась в рассмотрении последствий уменьшающихся объемов льда - как наземного (Арктика, Гималаи и Антарктида), так и морского - для комплексной взаимосвязи природы и общества во всех климатических зонах мира.
Stonington Island is a rocky island lying 1.8 km (1.1 mi) northeast of Neny Island in the eastern part of Marguerite Bay off the west coast of Graham Land, Antarctica. Стонингтон - скалистый остров, лежащий на 1,8 километров к северо-востоку от острова Нены в восточной части Маргерит-Бей у западного побережья Земли Грэма, Антарктида.
Больше примеров...
Антарктидой (примеров 17)
That's not it - that constellation's over Antarctica. Это не то - это созвездие над Антарктидой.
Brazil declared in 1986 the sector between 28ºW to 53ºW Brazilian Antarctica (Antártica Brasileira) as its Zone of Interest. В 1986 году Бразилия объявила сектор между 28ºW к 53ºW «бразильской Антарктидой» (порт.
In the year 2000, a vote of IHO member nations defined the term "Southern Ocean" as applying only to the waters between Antarctica and 60 degrees south latitude. В 2000 году страны-участники МГО проголосовали за решение считать «Южным океаном» только воды между Антарктидой и 60-й параллелью.
Professor of geography and mathematics Antonio Cornejo showed them the sky over Buenos Aires, Argentine Antarctica and the South Pole, as well as demonstrating the orientation of the southern cross. Профессор географии и математики Антонио Корнехо показывал им небо над Буэнос-Айресом, аргентинской Антарктидой и южным полюсом.
You'll see also, there's a flag on Antarctica. Также вы видите флажок над Антарктидой.
Больше примеров...
Antarctica (примеров 6)
In Shark Bay, Western Australia, juvenile milk sharks inhabit seagrass meadows composed of Amphibolis antarctica and Posidonia australis. В заливе Shark Bay (Западная Австралия) неполовозрелые остроносые длиннорылые акулы обитают в зарослях морских водорослей Amphibolis antarctica и Posidonia australis.
Forests of the giant Antarctic kelp Durvillaea antarctica occur at a number of sites around Heard Island and at least 17 other species of seaweed are known, with more to be added following the identification of recent collections. Морские леса гигантских антарктических водорослей Durvillaea antarctica встречаются в различных точках острова и по крайней мере 17 других видов морских водорослей будет добавлено после идентификации последних собранных образцов.
Afterwards, a multiplayer demo with only the Antarctica map was released. В итоге демо - версия мультиплеера была реализована только для карты «Antarctica».
Otto Nordenskjöld, Johan G. Andersson, Carl A. Larsen, Antarctica, or Two Years Among the Ice of the South Pole, London, Hurst & Blackett, 1905. Официальный веб-сайт Южной Георгии Антарктическая станция Кинг Эдуард Пойнт Otto Nordenskjöld, Johan G. Andersson, Carl A. Larsen, Antarctica, or Two Years Among the Ice of the South Pole, London, Hurst & Blackett, 1905.
The group includes Belgica antarctica, the largest terrestrial animal of Antarctica. Так, он описал крупнейшее истинно наземное животное материка, комара Belgica antarctica.
Больше примеров...