Английский - русский
Перевод слова Anonymous

Перевод anonymous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анонимный (примеров 353)
I think Connor's the anonymous source. Я думаю, что Коннор - анонимный источник.
Right now, all we have is an anonymous e-mail account. Сейчас, все, что у нас есть, это анонимный аккаунт от почты
On the record, yes, it was an anonymous tip that led authorities to the suspects, but that's all I can give you right now. Да, на записи, мы получили анонимный звонок, который привел нас к подозреваемым, но это все, что сейчас я могу вам сказать.
The second setting that we should enable is the Anonymous User checkbox in Permissions Groups. Вторая настройка, которую нам нужно включить, это Анонимный пользователь, отметить галочкой в панели Разрешенные Группы.
Sometimes it can be nice to have an anonymous ftp server (for sharing open source), and vsftpd does a really good job at this. Иногда неплохо иметь анонимный FTP-сервер (для доступа к открытому ПО), и vsftpd неплохо подходит для этой работы.
Больше примеров...
Аноним (примеров 65)
It's anonymous, and user name "General Relativity." Аноним с ником "Общая Относительность"
I know you're not all here to hear me speak but to finally find out who is "Anonymous." Я знаю, что вы все здесь не для того, чтобы слушать меня, а для того, чтобы наконец-то узнать кто "Аноним".
You're the anonymous caller. Ты и есть тот аноним.
Anonymous has left its mark on society more than once. Аноним уже оставлял свой след в истории.
The author of the text is anonymous. Автором издания значится «Аноним».
Больше примеров...
Анонимность (примеров 77)
Obviously, it will remain anonymous. И, разумеется, мы сохраним анонимность.
There are complementary non-governmental organization programmes on good parenting and conflict resolution, and there is provision for anonymous reporting of offences against children. Существуют взаимодополняющие программы неправительственных организаций по вопросам ответственного воспитания детей и урегулирования конфликтных ситуаций и существует положение, предусматривающее анонимность сообщений о правонарушениях, совершаемых в отношении детей.
What happened to "anonymous"? А как же анонимность?
"A law official who wish to remain anonymous" "said that his sentence will most likely be carried out this month." Представители закона, пожелавшие сохранить анонимность, сообщили, что его приговор, скорее всего, будет приведен в исполнение в текущем месяце.
Several States parties had established obligations to report corruption incidents on the part of public officials and, in some cases, by citizens or specific categories of legal persons in the private sector, though anonymous reporting was not always possible. В нескольких государствах-участниках публичным должностным лицам и в ряде случаев гражданам или конкретным категориям юридических лиц в частном секторе было вменено в обязанность сообщать о случаях коррупции, хотя не всегда могла сохраняться анонимность таких сообщений.
Больше примеров...
Неизвестный (примеров 33)
Goodbye, ugly armchair, anonymous tenant whom I liked. До свидания, уродливое кресло... Неизвестный жилец, которого я любил.
An anonymous, faceless, nameless person gets in contact with the network, and then gets an identity. Неизвестный, безликий, безымянный человек вступает в контакт с Роем и получает идентификацию.
Enjoy eternity without your brain, anonymous dead robot. Наслаждайся вечностью без мозга, неизвестный мёртвый робот.
Dispatch said an anonymous male called this in? Диспетчер передал, что звонил неизвестный мужчина?
We had no confirmation from witnesses that it was anything but that until an anonymous call said a punch put him on the ground. У нас не было подтверждения свидетелей что угодно, но что неизвестный звонивший сказал, что знает чей удар положил его на землю.
Больше примеров...
Безымянный (примеров 8)
In the sketches that you showed me originally, it was just some anonymous worker. На набросках, которые вы мне показывали, это был просто какой-то безымянный рабочий.
I get this ramsey isn't some anonymous guttersnipe, but we need to... Я понял, что этот Рэмзи не какой-то безымянный отброс, но нужно...
Always anonymous, always in the shadows. Всегда безымянный, всегда в тени.
Save the current session. If the session is anonymous, you will be prompted for a session name. Сохраняет текущий сеанс. Если сеанс безымянный, будет предложено назвать его.
An anonymous, faceless, nameless person gets in contact with the network, and then gets an identity. Неизвестный, безликий, безымянный человек вступает в контакт с Роем и получает идентификацию.
Больше примеров...
Anonymous (примеров 40)
Anonymous Proxy - IP address can not be caught by server but server knows that proxy was used during connection. Anonymous Proxy - IP адрес скрыт от сервера но в тоже время сервер знает что при соединении был использован прокси.
First, let's install "Anonymous Guest Professional" and copy the list of "fresh" proxy servers. Давайте сначала установим "Anonymous Guest Professional" и скачаем список свежих прокси серверов.
The "Anonymous Guest" software can work only with HTTPS and SOCKS proxy servers, not with HTTP. "Anonymous Guest" умеет работать только с HTTPS и SOCKS прокси.
To connect as a user other than 'anonymous', you need to specify the username (and possibly password) within the URL, such as 'ftp://user:/path/to/file'. Для того, что бы авторизироваться под пользователем, отличным от 'anonymous', вам необходимо указать логин (и, возможно, пароль) в адресной строке, например так: 'ftp://user:/path/to/file'.
Nitzer Ebb have released a new compilation, 'In Order', this week which sees all their b-sides, remixes and rarities available digitally for the first time, including Vince Clarke's Anonymous remix of 'Ascend' from 1992. На этой неделе группа Nitzer Ebb издаёт новый сборник "In Order", на который вошли все их бисайды, ремикы и раритеты, впервые выпускаемые в цифровом виде. Среди них "Anonymous Remix" Винса Кларка на их песню "Ascend" 1992 года.
Больше примеров...
Анонимус (примеров 16)
This is when Anonymous was forged out of the seemingly random collection of Internet dwellers. Вот тогда-то Анонимус был выкован из, казалось бы, случайного собрания обитателей Интернета.
Could be Anonymous, some other hacktivist. Может быть Анонимус, или другие хактивисты.
The groups Anonymous and New World Hackers claimed responsibility for the attack, but scant evidence was provided. Группы Анонимус и Хакеры Нового Мира заявили о собственной ответственности с атаку.
So in another case, Anonymous vs. Los Zetas. Другой случай: «Анонимус» против «Лос Сетас».
Anonymous Nicaragua, a group of the Anonymous movement, joined the protests against the government and launched Operación Nicaragua, or #OpNicaragua. Анонимус Никарагуа присоединились к акции протеста против правительства и запустил «Операцию Никарагуа», или #OpNicaragua.
Больше примеров...
Анонимку (примеров 17)
We got an anonymous tip regarding the whereabouts or Chad Emigh. Мы получили анонимку о местонахождении Чада Эмиха.
Kelso, just leave the poor girl an anonymous note... and tell her she needs a shot of penicillin. Келсо, просто оставь этой несчастной анонимку и скажи ей пусть уколется пенициллином.
One, who sent the anonymous note to Mughda? Первое, кто отправил Мугде анонимку?
So you think that Mona left that anonymous tip? Ты думаешь, это Мона отправила анонимку?
Someone had sent an anonymous letter to the school inspector on the new class system Кто-то прислал анонимку школьному инспектору, о новой классной системе.
Больше примеров...
"наркотикс анонимос" (примеров 11)
The basic structural unit is the Narcotics Anonymous group. Первичной ячейкой "Наркотикс анонимос" является группа.
To maintain its focus on recovery from addiction, Narcotics Anonymous does not affiliate with or endorse any other organization or programme, nor does it express opinions on issues outside its own scope of activity. Для того чтобы сохранить свою направленность на избавление от наркотической зависимости, "Наркотикс анонимос" не присоединяется ни к каким другим организациям или программам и не оказывает им никакой поддержки, равно как и не выражает своего мнения по вопросам, не относящимся к сфере ее деятельности.
By actively participating in a peer support network, Narcotics Anonymous members develop an ongoing personal recovery programme. Активно участвуя в работе групп взаимной поддержки, члены "Наркотикс анонимос" составляют последовательно реализуемые личные программы избавления от наркотической зависимости.
Additionally, in many emerging communities, it participates in government interface to assist development efforts for Narcotics Anonymous to help addicts in those communities. Кроме того, во многих возникающих сообществах она принимает участие в осуществлении контактов с правительством, чтобы содействовать усилиям в области развития, которые дали бы возможность "Наркотикс Анонимос" оказывать помощь наркоманам из этих сообществ.
Narcotics Anonymous World Services is the central coordinating body for the activities of Narcotics Anonymous worldwide and the publisher of Narcotics Anonymous literature. Всемирная служба "Наркотикс анонимос" играет роль центрального координационного органа для международной деятельности "Наркотикс анонимос", а также издает различные печатные издания организации.
Больше примеров...