Английский - русский
Перевод слова Annul
Вариант перевода Аннулировать

Примеры в контексте "Annul - Аннулировать"

Примеры: Annul - Аннулировать
It also noted that forced marriages are unregulated and difficult to annul. В этом же представлении отмечается, что принудительные браки не регулируются правилами и их трудно аннулировать.
The court of appeal could annul or commute the sentence or find the defendant not guilty. Апелляционный суд может аннулировать приговор, пересмотреть его в сторону смягчения или признать обвиняемого невиновным.
And I'd have to convince the Pope to annul our marriage. И я вынужден был убедить Папу аннулировать наш брак.
They urge the Security Council to revoke and annul it altogether. Они настоятельно призывают Совет Безопасности полностью отменить и аннулировать ее.
The President has the right to halt or annul international agreements, treaties, Georgian laws and presidential enactments. Президент наделяется правом приостановить или аннулировать международные соглашения, договора, законы Грузии и нормативные акты Президента Грузии.
On 28 March 1978, however, the court on its own decided to annul the previous liquidation and ordered a new one. Однако 28 марта 1978 года Суд по своей собственной инициативе решил аннулировать предшествующую калькуляцию и распорядился составить новую.
Those changes may be numerous and may even annul one another. Такие изменения могут быть многочисленными и одно может даже аннулировать другое.
The judges can annul the gyoji referee's decision if they disagree. Судейская коллегия может аннулировать решение судьи гёдзи, если они с ним не согласны.
It is not possible to change or annul the electronic vote on the Election Day. В день выборов изменить или аннулировать отданный голос невозможно.
In 1527, Henry asked Pope Clement VII to annul the marriage, but the Pope refused. В 1527 году Генрих попросил Климента VII аннулировать брак, но папа отказался.
If you want to annul this marriage, I'll get out of your life. Если ты хочешь аннулировать этот брак, я уйду из твоей жизни.
The administering Power also reserved the right to annul any local law enacted by the elected Government of Guam. Управляющая держава также сохраняет за собой право аннулировать любой местный закон, принятый избранным правительством Гуама.
There are similar attempts to retroactively annul the Lebanese nationality obtained by certain refugees in 1994. Кроме того, предпринимаются попытки ретроактивно аннулировать ливанское гражданство, приобретенное некоторыми беженцами в 1994 году.
In the case in question, the courts cannot annul the disputed decision. В данном деле суды не в состоянии аннулировать оспариваемое решение.
The United States Congress retains the right to annul any act of the local Legislature. Конгресс Соединенных Штатов имеет право аннулировать любой акт, принятый Законодательным органом территории.
Additional complaints in Diyala and Ninawa regarding ballot-stuffing allegations led the Commission to annul the results from a number of polling stations. Другие жалобы в Дияле и Найниве относительно вбрасывания бюллетеней заставили Комиссию аннулировать результаты по ряду избирательных участков.
The Penal law also stipulates that a woman can not be forced to annul the marriage without the consent of the relevant court. Уголовный закон предусматривает, что женщину нельзя заставить аннулировать брак без разрешения соответствующего суда.
It decided to annul the Community regulations violating the fundamental rights of complainants. Он постановил аннулировать положения Сообщества, нарушающие основополагающие права жалобщиков.
You could run out the door, annul the marriage. Ты можешь выбежать в эти двери, аннулировать брак.
You are about to ask me to annul Tommy Barrett's marriage and Elizabeth Quinn's and... I will not, sir. Вы хотите просить меня аннулировать браки Томми Баррета и Элизабет Куин, и Я не стану, сэр.
We think that she should separate the penguins, annul the marriage, reimburse the taxpayers for the cost of the wedding, of course. Мы считаем, что ей следует развести пингвинов, аннулировать их брак, возместить затраты налогоплательщиков за церемонию, естественно.
Regrettably, amendments introduced to the Fisheries Act in the meantime threatened to annul many of the rights provided in the draft act. К сожалению, предложенные поправки к Закону о рыболовстве грозят, тем временем, аннулировать многие права, предусмотренные в законопроекте.
According to canon law, the pope could not annul a marriage on the basis of a canonical impediment previously dispensed. По каноническому праву папа не может аннулировать брак, препятствия к которому были ранее устранены предыдущим папским разрешением.
The international community has a duty to influence the Greek Government to annul without delay its decision of 16 February 1994 against my country. Долг международного сообщества состоит в том, чтобы побудить правительство Греции безотлагательно аннулировать свое решение против моей страны от 16 февраля 1994 года.
Under the Organic Act of 1950, the United States Congress reserves the authority to annul any law enacted by the Guam Legislature. Согласно Органическому закону 1950 года Конгресс Соединенных Штатов оставляет за собой право аннулировать любой закон, принятый гуамским законодательным собранием.