| TIAA created the College Retirement Equities Fund (CREF), a variable annuity, for that purpose, in 1952. | В 1952 году TIAA создал College Retirement Equities Fund (CREF), переменный аннуитет, для этой цели. |
| Joint annuity is not required, survivor benefits have been weakened, and the public pillar is not particularly redistributive. | Совместный аннуитет не требуется, пенсии по потере кормильца снизились, а государственная часть пенсии не носит перераспределительного характера. |
| In 1053, the city was one of the four main cities of the Duchy of William the Conqueror to receive an annuity in perpetuity for the maintenance of one hundred needy. | В 1053 году город был одним из четырех главных городов герцогства Вильгельма Завоевателя и получил аннуитет на бессрочное содержание ста нуждающихся. |
| a Includes annuity equivalent in value to additional lump sum (2.25 times annual pension payable upon retirement). | а Включая аннуитет в размере, равном дополнительной паушальной сумме (2,25 годовой пенсии), выплачиваемый при выходе на пенсию. |
| James agreed to pay her an annuity of 10,000 livres and, in July 1760, there is evidence to suggest he aided her escape from the watchful Charles, with the seven-year-old Charlotte, to the convent of the Nuns of the Visitation in Paris. | Джеймс согласился выплатить ей аннуитет в 10000 ливров, и в июле 1760 года появились свидетельства того, что он помог ей сбежать от бдительного Чарльза вместе с семилетней Шарлоттой в монастырь монахинь Посещения в Париж. |
| Thompson requested reinforcements for Fort King and Fort Brooke, reporting that, "the Indians after they had received the Annuity, purchased an unusually large quantity of Powder & Lead." | Томпсон просил подкрепления для Форт-Кинга и Форт-Брука, сообщив, что, «индейцы, после того как они получили аннуитет, приобрели необычно большое количество пороха и свинца». |
| Elizabeth, Lady Ormonde, was granted an annuity of £3,000 per year under his will. | Леди Элизабет Ормонд, вдова Джеймса Батлера, по завещанию своего супруга получала аннуитет в размере З 000 фунтов стерлингов в год. |
| It aims to provide a fixed income or minimum monthly annuity to retirees when they reach the new mandatory retirement age of 60 years old. | Он призван обеспечить пенсионерам фиксированный доход или минимальный ежемесячный аннуитет по достижении ими 60 лет - нового законодательно установленного возраста обязательного выхода на пенсию. |
| It's a single premium annuity. | Это аннуитет с единовременной уплатой взноса. |