Примеры в контексте "Annuity - Ренту"

Примеры: Annuity - Ренту
Mr. Lyndon Lord Bullingdon has instructed me to offer you an annuity of 500 guineas a year for life. Мистер Линдон лорд Буллингдон дал мне инструкции предложить вам пожизненную ренту 500 гиней в год.
He took the annuity and returned to Ireland with his mother to complete his recovery. Он принял ренту и вернулся в Ирландию со своей матерью заканчивать выздоровление.
Say, a lump sum giving her an annuity of? 500. Скажем, некая сумма, которая даст ей ренту в 500 фунтов в год.
He retired to Blenheim Palace where he lived the remainder of his life off a small annuity granted to the first Duke by Queen Anne. Он удалился в Бленхеймский дворец, где прожил остаток своей жизни за небольшую ренту, предоставленную первому герцогу Мальборо королевой Анной Стюарт.
In her will Isabel named King Richard as her heir, requesting him to grant her younger son, Richard, an annuity of 500 marks. Называя своим наследником короля Ричарда, Изабелла уговаривала его назначить её младшему сыну ренту в 500 марок.
Even if not sold, household wealth could be converted to an annuity and combined with income to provide a more robust estimate of consumption that household resources could support if assets were converted to cash. Даже не будучи проданным, богатство домашнего хозяйства может быть превращено в ренту и в сочетании с получаемым доходом обеспечивать более стабильный уровень потребления, чем тот, который ресурсы домашнего хозяйства могли бы обеспечить в случае их превращения в наличные средства.
He fell into poverty and was supported from 1820 by Bathilde d'Orléans, who gave him a life annuity. Затем значительное число лет провёл в нищете, но с 1820 года поддерживался Батильдой Орлеанской, установившей ему пожизненную ренту.
In which case, I can tell you that the King has settled upon you a handsome annuity of 4,000 pounds per annum, as well as the manors of Bletchingly and Richmond, and also Hever Castle, so long as you remain in England. В таком случае, могу сообщить, что Его Величество назначил вам ежегодную ренту в размере 4 тысяч фунтов в год, а также поместья Блечинглей и Ричмонд, и ещё Замок Хивер, на всё время вашего пребывания в Англии.
She also notes he had hoped for an annuity of £40 a year (equivalent to £10,900 in 2018) from Arbella based on the fact that he had "been so much damnified by leaving the University". Она также отмечает, что он надеялся на ренту от Арабеллы, размером в £ 40 в год, основываясь на том, что ему «был настолько причинён вред, когда он покинул университет».
News of Edward's birth was "so acceptable to his royal grandfather, that the king conferred upon the messenger, John Delves, an annuity of forty pounds per annum for life." Новость о его рождении очень обрадовала его царственного деда: король даровал посланнику Джону Делвзу, принёсшему благую весть, пожизненную ренту в размере сорока фунтов в год.
To extend assessments of well-being, estimates of wealth have been converted to an annuity and summed with estimates of money income. Чтобы расширить охват оценок благосостояния, оценки богатства преобразовывались в ежегодную ренту и суммировались с оценками денежного дохода.
Horrox notes that Richard granted Katherine Haute an annuity of five pounds in 1477. Хоррокс отмечает, что Ричард предоставил Кэтрин Хоут ежегодную ренту в размере пяти фунтов в 1477 году.
In addition to the income from employment of employed household members, the total income of the household should include, for example, the interest, dividends, rent, social security benefits, pensions and life insurance annuity benefits of all its members. В дополнение к доходу от занятости занятых членов домохозяйства общий доход домохозяйства должен включать в себя, например, проценты, дивиденды, ренту, пособия по линии социального страхования, пенсии и ежегодные выплаты по договору страхования жизни всех его членов.
It was that money that you placed into an annuity to fund the auditorium in perpetuity. Этими деньгами ты оплатила пожизненную ренту, чтобы сохранить свое право бессрочного владения залом.
In return, the United States guaranteed the independence of Panama and paid the government of Panama $10 million, as well as an annuity of $250,000, which each year increased at a rate far beyond that of inflation. На территории зоны канала США обладали всеми соответствующими атрибутами верховной власти и управления. В свою очередь США гарантировали независимость республики Панама, заплатили Республике десять миллионов долларов и обеспечили ежегодную ренту 250,000 долларов, увеличивающуюся ежегодно в соответствии с уровнем инфляции.