Английский - русский
Перевод слова Anc

Перевод anc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анк (примеров 214)
ANC insisted that the force must be truly multi-party in nature and developed as such. АНК настаивал на том, чтобы эти силы были действительно многосторонними по своему характеру и создавались в качестве таковых.
Served as an ANC Parliamentary Whip 1994-1996. Парламентский партийный организатор АНК в 1994-1996 годах.
In the election of 1999, the ANC won 266 seats, one short of the two-thirds majority needed to unilaterally amend the constitution. На следующих выборах в 1999 году АНК выиграл 266 мест, ему не хватило всего одного места для большинства в 2/3 мандатов, которое давало бы возможность изменять конституцию силами одной партии.
During the course of meetings held at Gaborone, testimony was heard from representatives of the African National Congress (ANC), the Independent Board of Inquiry and the Anti-Censorship Action Group. В ходе заседаний, состоявшихся в Габороне, были заслушаны показания представителей Африканского национального конгресса (АНК), Независимого совета по проведению расследований и Группы действия за отмену цензуры.
This, in the view of the ANC, is not just the best option: it is essentially the only option we have if our country is not to be thrown into a deeper tragedy. По мнению АНК, это не лучший выход, это единственный выход, если мы не хотим допустить сползания страны в остро трагическую ситуацию.
Больше примеров...
Кнс (примеров 34)
ANC is generally a more stable indicator and less affected by short-term processes. КНС обычно является более устойчивым показателем, менее подверженным влиянию кратковременных процессов.
At all but the most acid-sensitive sites acid neutralizing capacity (ANC) will increase to levels above the critical level for biological damage. На всех, за исключением наиболее чувствительных к кислотности, участках, кислотнонейтрализующая способность (КНС) возрастет до уровней, превышающих уровень нанесения биологического ущерба.
Data from the International Cooperative Programmes on Assessment and Monitoring of Acidification of Rivers and Lakes and on Integrated Monitoring of Air Pollution Effects on Ecosystems indicated that ANC, and to a lesser extend pH, correlated with decreasing SO4 concentrations in waters. Данные, поступившие от международных совместных программ по оценке и мониторингу подкисления рек и озер и по комплексному мониторингу воздействия загрязнения воздуха на экосистемы, показывают, что КНС и, в меньшей степени, рН коррелирует со снижением концентрации SO4 в воде.
The increasing ANC trends for these acid-sensitive sites indicated recovery from acidification and thus a positive response to the decreasing emissions. Возрастающие тренды концентраций КНС для чувствительных к кислотности участков свидетельствовали о восстановлении подкисленных почв, т.е. о положительной реакции на сокращение выбросов.
Dynamic modelling of historic and future ANC predicts time to chemical recovery of surface waters. ICP Vegetation has developed methods for O3 that are technically ready for use in integrated assessment. Динамическое моделирование исторических и будущих уровней КНС позволяет оценить срок, который потребуется для восстановления химического состава поверхностных вод.
Больше примеров...
Кнп (примеров 21)
Sites in the lower right quadrant have positive critical loads exceedance and have ANC below ANClimit. Объекты, указанные в нижнем правом квадранте, имеют позитивное превышение критической нагрузки, и КНП ниже предельной КНП.
Recovery in acidification reflected by an increase in surface water ANC and pH is significant in the Nordic Countries/United Kingdom region. Степень восстановления подкисленных вод, которая находит свое отражение в росте КНП и рН поверхностных вод, является значительной в регионе Северных стран/Соединенного Королевства.
The decrease in sulphate and the slight increase or decrease in nitrate combined with more moderate declines in base cations, produce an expectation of recovery in alkalinity (measured) or acid neutralizing capacity (ANC) (calculated) and pH. Уменьшение концентраций сульфатов и небольшое увеличение или снижение концентраций нитратов в сочетании с более умеренным снижением концентраций обменных катионов позволяют предположить восстановление щелочности (замеренной) или кислотно-нейтрализующего потенциала (КНП) (рассчитанного) и показателя рН.
In eastern North America there was no regional pattern for ANC or pH, while northern Nordic Countries showed an increase in pH but no regional pattern for ANC. В восточной части Северной Америки не было обнаружено никакой региональной модели изменения КНП или рН, в то время как в северной части региона Северных стран наблюдался рост рН, но отсутствовала какая-либо региональная тенденция в изменении КНП.
In Norway, the critical load can be set to an ANC of 20, whereas in other areas a level of 50 is appropriate. В Норвегии их величина может быть установлена на уровне 20 единиц КНП, в то время как в других районах приемлемый уровень составляет 50 единиц КНП.
Больше примеров...
Кна (примеров 8)
This unrest prompted the National Congolese Army (ANC) to take power on 24 November 1965, under the leadership of Lieutenant General Mobutu. Именно это побудило Конголезскую национальную армию (КНА) под руководством генерал-лейтенанта Мобуту захватить власть 24 ноября 1965 года.
In cooperation with the newly appointed commander of the military region, another meeting was organized in the Uvira-Baraka area, attended by the entire Mayi-Mayi leadership and former ANC brigade commanders. В сотрудничестве с новым назначенным командующим военного округа в районе Увира-Барака было организовано еще одно совещание с участием всего руководства группировки майи-майи и бывших командиров бригад КНА.
The intervention of APR, which has been acknowledged by the present Commander of ANC, is beyond doubt: the armies of Rwanda and Congo are cooperating against the common enemy whom they can pursue anywhere (12 September). Вмешательство РПА, которое было признано нынешним командующим КНА, бесспорно: вооруженные силы Руанды и Конго взаимодействуют в борьбе с общим противником, которого они могут преследовать где угодно (12 сентября).
(a) Commandant Amisi ("Tango-Four"), Deputy Chief of Staff of ANC, implicated in the events in Kindu; а) майор Амизи («Танго-четыре»), заместитель начальника штаба КНА, участвовавший в событиях в Кинду;
By 4 July, MONUC confirmed ANC withdrawal further south and, by 6 August, the complete departure of ANC from Lubero and Kanya-Bayonga. К 4 июля МООНДРК подтвердила вывод подразделений КНА далее на юг, а к 6 августа подразделения КНА были полностью выведены из Луберо и Канья-Байонга.
Больше примеров...
Каид (примеров 6)
ANC reported that maternal mortality had not changed since 2005, and still stood at 73 deaths per 100,000 live births. КАИД сообщил, что с 2005 года показатель материнской смертности не изменился и составляет 73 случая на 100000 живорождений.
ANC believed there was a pressing need to devise a policy to prevent child labour and ensure that children could enrol or remain in school. КАИД считает, что существует настоятельная необходимость в разработке политики, направленной на предотвращение детского труда и создание условий для того, чтобы дети смогли посещать школу и завершить школьное обучение.
ANC pointed out that, despite the introduction of the juvenile criminal justice system in 2007, there were still major bottlenecks impeding progress towards the educational goals it was set up to achieve. КАИД отметил, что, несмотря на создание в 2007 году системы уголовного ювенального правосудия, по-прежнему существует серьезные трудности, препятствующие прогрессу в достижении целей перевоспитания, для которых эта система была создана.
According to ANC, the use of child labour had risen since 2009 and appeared to be becoming de-linked from poverty, which had been used to justify it in the past. Согласно КАИД, с 2009 года масштабы использования детского труда увеличились и, по всей видимости, перестают коррелировать с уровнем нищеты, которым их объясняли в прошлом.
ANC reported that child poverty had risen in the last few years: in 2010, 52.1 per cent of children were from the lowest-income quintile and 37 per cent were living below the poverty line. КАИД сообщил, что проблема детской нищеты за последние несколько лет обострилась: в 2010 году 52,1% детей были отнесены к квинтилю с самым низким уровнем дохода, а 37% жили за чертой бедности.
Больше примеров...
Снк (примеров 3)
The water chemistry variables included in the analyses were pH, Ca, ANC, and TOC. Переменными химического состава воды, включенными в анализ, являются показатели рН, Са, СНК и ТОС.
Linear time was correlated with an increase in pH and ANC, and a decrease in LAl. Линейное время коррелировалось с повышением показателя рН и СНК, а также сокращением LA1.
On the same day the ANC and TsK VKP (b) (signed by Molotov and Stalin) made a decision to organize the exhibition. В этот же день СНК СССР и ЦК ВКП(б) (за подписью Молотова и Сталина) приняли постановление об организации выставки.
Больше примеров...
Дрп (примеров 4)
Accordingly, there is also a positive relationship 'between increasing wealth quintile and the receipt of ANC from a health professional. Соответственно, существует позитивная связь и "между принадлежностью к более высокому квинтилю достатка и получением ДРП у медицинского специалиста".
According to the 2010 TDHS, coverage of ANC in Zanzibar is higher than that in Mainland Tanzania (99% compared with 96 %). По данным МДОТ 2010 года, уровень охвата ДРП на Занзибаре выше, чем на материковой части Танзании (соответственно 99 процентов и 96 процентов).
In fact, the 2010 TDHS reports that in Kilimanjaro and in Dar es Salaam, coverage of ANC is 100 per cent. Кроме того, согласно данным МДОТ 2010 года, в Килиманджаро и Дар-эс-Саламе ДРП охвачено 100 процентов населения.
Therefore, the 2010 TDHS concludes that the percentage of women who received ANC from a skilled provider according to the 2010 TDHS, 'is slightly higher than that reported in the 2004-05 TDHS (96 and 94 per cent, respectively).' Таким образом, в МДОТ 2010 года сделан вывод, что процент женщин, получавших, по данным МДОТ 2010 года, ДРП у медицинского специалиста, "незначительно вырос по сравнению с данными МДОТ 2004 - 2005 годов (соответственно 96 процентов и 94 процента)".
Больше примеров...
Скн (примеров 3)
ANC is the most common water chemistry parameter related to changes in fish and invertebrate populations. СКН является наиболее распространенным параметром химического состава воды, который влияет на изменения популяций рыбы и беспозвоночных.
Acidified surface waters with ANC below the limit value lay in areas where the critical load of sulphur is being or has been exceeded. Подкисленные поверхностные воды с СКН ниже предельной величины находятся в районах, где превышаются или были превышены критические нагрузки по сере.
The dose-response function relating acid deposition to water ANC is used in most critical load models. Функция "доза - реакция", касающаяся кислотного осаждения и СКН воды, используется в большинстве моделей критической нагрузки.
Больше примеров...
Anc (примеров 16)
The ANC is available from the Linguistic Data Consortium. ANC доступен для участников Консорциум лингвистических данных.
In December 2006, FedEx Express acquired the British courier company ANC Holdings Limited for £120 million. В декабре 2006 года FedEx Express приобрела британскую курьерскую компанию ANC Holdings Limited за 120 миллионов фунтов стерлингов.
ANC annotations are automatically produced and unvalidated. Аннотации ANC создаются автоматически и не проверяются.
Like the OANC, MASC is freely available for any use, and can be downloaded from the ANC site or from the Linguistic Data Consortium. Подобно OANC, MASC находится в свободном доступе для любого использования и может быть загружен с сайта ANC или Консорциума лингвистических данных.
As NRC's new parent company ANC Rental went bankrupt in 2002, the Panthers sought a new sponsor for the arena. Когда в 2002 году материнская компания NRC ANC Rental обанкротилась, «Пантерз» стали искать нового спонсора сооружения.
Больше примеров...
Нка (примеров 7)
Instead of departing for Rwanda, large numbers of Rwandan Hutus serving in RPA have been provided with new uniforms and assigned to ANC brigades as Congolese Hutu. Вместо того, чтобы вывести из Руанды многочисленных руандийских хуту, которые служат в ПАР, им была выдана новая униформа и они были распределены по бригадам НКА как конголезские хуту.
Rather than deploying Belgian troops against the mutineers as Janssens had wished, Lumumba dismissed him and renamed the Force Publique the Armée Nationale Congolaise (ANC). Вместо того, чтобы развернуть бельгийские войска против восставших, как желал Янссенс, Лумумба сместил его и переименовал «Force Publique» в Национальную Конголезскую армию (НКА).
Excesses by RPA in requisitioning resources for the "war effort" set a standard for behaviour by the far less disciplined ANC rebel forces, who have ravaged the countryside. Злоупотребления ПАР, проявившиеся в реквизиции средств на «нужды войны», послужили примером для куда менее дисциплинированных мятежников из НКА, которые буквально опустошили сельские районы.
Since ANC troops are neither paid nor disciplined, they use their weapons to prey on the population, frequently burning whole villages to acquire property and food. Поскольку военнослужащие НКА не получают зарплаты и не соблюдают дисциплины, они нередко используют оружие для ограбления населения и зачастую в стремлении завладеть чужим имуществом и продовольствием сжигают целые села.
The RCD-Goma third ANC Brigade, following Rwanda's example in their own random fashion, seized food and other property. Третья бригада НКА, входящая в состав КОД-Гома, следуя примеру Руанды и действуя наобум, стала захватывать продовольствие и иное имущество.
Больше примеров...
Дрн (примеров 10)
The SMP includes the provision for antenatal care (ANC) services, enabling prevention of adverse pregnancy outcomes when it is sought early in pregnancy and is continued through to delivery. ПЗМ предусматривает предоставление услуг по дородовому наблюдению (ДРН), благодаря которым появляется возможность предотвратить нежелательные последствия беременности, если пациент обращается за помощью на ранних стадиях беременности и продолжает пользоваться этими услугами вплоть до родов.
ANC At least one visit ДРН - как минимум одно посещение
Although women making ANC visits to an SBA during pregnancy shows an increasing trend, it is still below the desired level. Хотя наблюдается тенденция к увеличению числа женщин, обращающихся за ДРН или к КА в ходе беременности, этот показатель все еще находится на уровне, ниже желаемого.
Of women who made at least one ANC visit, 50.2 per cent made at least four ANC visits in 2009, which was an increase of 21 per cent points over the previous year (table-6). Среди женщин, которые хотя бы раз прошли ДРН, 50,2% побывали на приеме по линии ДРН в 2009 году по меньшей мере 4 раза, что на 21% больше, чем в предыдущем году (таблица 6).
HIV positivity rate in Pregnant women attending ANC Случаи ВИЧ-инфицирования беременных женщин, обнаруженные в ходе дородового наблюдения (ДРН)
Больше примеров...
Сопротивления (примеров 11)
I'm trying to set up between the ANC and leading Afrikaners. Я пытаюсь примирить силы Сопротивления с властями.
You sold me these talks to get the inside track on the ANC. To give us leverage over Mandela. Вы обещали мне внедриться в сердце Сопротивления, чтобы иметь рычаги воздействия на Манделу.
My mistake was accommodating his plan to try and divide Mandela... from the ANC in a futile attempt to cling on to power. Возможно, я был не прав, пытаясь приблизить к власти мистера Манделу, тем самым очернив его перед силами Сопротивления.
That I am not negotiating terms with the government... but facilitating the process for the ANC to do so. Хотя я пока не веду переговоров с правительством, я хочу облегчить этот процесс для сил Сопротивления.
No telephone communication with the ANC either... in Lusaka or here in London. Никаких звонков в штаб Сопротивления... ни в Лусаку, ни здесь в Лондоне.
Больше примеров...
Нак (примеров 6)
Soon after Dragon Rouge, ANC and mercenary troops captured Stanleyville, putting an end to the Simba rebellion. Вскоре после операции «Красный дракон» НАК и наемники захватили Стэнливиль, положив конец восстанию Симба.
In practice, however, Mobutu sided with Kasa-Vubu against Lumumba, who was placed under house arrest, guarded by Ghanaian UN troops and an outer ring of ANC soldiers. Однако на практике Мобуту выступил на стороне Касавубу против Лумумбы, который был помещен под домашний арест под охраной ганских миротворцев ООН и внешнего кольца из солдат НАК.
In December 1961, South Kasai was finally overrun by ANC troops and Kalonji was arrested, ending the South Kasai secession. В декабре 1961 года Южное Касаи было, наконец, захвачено войсками НАК, а Калонджи был арестован.
Between 10 and 12 April and between 20 and 21 April 2003, violent clashes took place between the Mai-Mai and the ANC on the Ruzizi plain in Uvira and Fizi territory. С 10 по 12 апреля и с 20 по 21 апреля 2003 года в долине Рузизи на территории Увиры и Физи происходили ожесточенные столкновения между майи-майи и бойцами НАК.
With Soviet support, 2,000 ANC troops launched a major offensive against South Kasai. При поддержке СССР две тысячи солдат Национальной армии Конго (НАК) начали крупное наступление против Южного Касаи.
Больше примеров...