Английский - русский
Перевод слова Anc

Перевод anc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анк (примеров 214)
On 18 December 2017, Ramaphosa was elected the president of the ANC at the party's 54th Elective Conference, defeating his rival Nkosazana Dlamini-Zuma, ex-wife of President Zuma, by 2440 votes to 2261. 18 декабря 2017 года на 54-й национальной конференции партии в Насреке Рамафоса был избран 14-м президентом АНК, сменив Зуму и набрав 2440 голосов, одержав таким образом победу над Нкосазаной Дламини-Зума, получившей 2261 голос.
At the beginning of the defence's proceedings, Nelson Mandela gave a three-hour speech from the defendant's dock, in which he explained and defended the ANC's key political positions. В начале судебного разбирательства, Нельсон Мандела произнёс трёхчасовую речь от скамьи подсудимых, в которой он объяснил и защитил ключевые политические позиции АНК.
The historic importance of Dar es Salaam was obvious: the OAU Liberation Committee had its seat there and it was an important broadcasting centre for the African liberation movements, including ANC and PAC. Вряд ли следует доказывать историческое значение Дар-эс-Салама: здесь расположена штаб-квартира Освободительного комитета ОАЕ, это важный центр радиофонического вещания о деятельности освободительных движений в Африке, включая АНК и ПАК.
In December 1993, at a crucial stage in the transition to democracy, the Swiss Government, in cooperation with the Federalism Institute of the University of Fribourg, organized major debates on constitutional questions between representatives of the ANC and of the Afrikaaner Volksfront. В декабре 1993 года в разгар ключевой фазы перехода к демократии правительство Швейцарии в сотрудничестве с Институтом федерализма Фрибурского университета организовало важные дискуссии между представителями АНК и "Африканер Фольксфронт", посвященные конституционным вопросам.
According to a report published in The Citizen (Johannesburg) on 15 January 1993, the ANC stated that the SADF planned to purchase a R5 million press for the printing of classified material. По сообщению газеты "Ситизен" (Йоханнесбург) 15 января 1993 года, АНК заявил, что САДФ планируют приобрести печатную машину стоимостью 5 млн. рандов для печатания секретных материалов.
Больше примеров...
Кнс (примеров 34)
ANC is a good indicator of biological effects. КНС является эффективным показателем биологических последствий.
ANC is generally a more stable indicator and less affected by short-term processes. КНС обычно является более устойчивым показателем, менее подверженным влиянию кратковременных процессов.
Two main variables were chosen to show the model responses, acid neutralizing capacity (ANC) for surface waters and base saturation (BS in %) in the soils. Для демонстрации ответной реакции моделей были выбраны две основные переменные величины: кислотно-нейтрализующая способность (КНС) для поверхностных вод и насыщенность основаниями (НО в %) для почв.
There are solid empirical relationships between dose (acid neutralizing capacity, ANC) and response (lake fish status, invertebrates in running waters and diatoms in lakes). Существуют тесные эмпирические взаимосвязи между дозой (кислотно-нейтрализующая способность, КНС) и реакцией (состояние озерных рыб, беспозвоночные в проточной воде и диатомовые водоросли в озерах).
Criteria based on ANC limits. Критерии, основывающиеся на предельных значениях КНС.
Больше примеров...
Кнп (примеров 21)
Sites in the lower right quadrant have positive critical loads exceedance and have ANC below ANClimit. Объекты, указанные в нижнем правом квадранте, имеют позитивное превышение критической нагрузки, и КНП ниже предельной КНП.
Sites in the upper right quadrant show exceedance but have ANC above ANClimit. Показатели по объектам, расположенным в верхнем правом квадранте, говорят о превышении, но имеют КНП выше предельного КНП.
In Europe there are two regions showing significant improvement in alkalinity and ANC. В Европе выделяются два региона, где зарегистрировано существенное увеличение щелочности и КНП.
Non-forested sites showed clear and consistent signals of recovery in ANC and pH, and expected rates of base cation declines. На участках, не имеющих лесного покрова, неизменно отмечались четкие признаки восстановления КНП и рН, а также ожидаемого уменьшения концентраций катионов оснований.
At three of the sites, the calculated critical load for acidity using the steady-state water chemistry method and estimated required load for a dynamic model run into the future with the same ANC target, were similar, thereby demonstrating consistency between the approaches. На трех участках критическая нагрузка для кислотности, рассчитанная методом, основанным на предположении стабильного химического состава вод, и оценочная необходимая нагрузка для прогонки динамической модели на будущий период с одним и тем же контрольным значением КНП, были одинаковыми, что говорит о соответствии двух подходов.
Больше примеров...
Кна (примеров 8)
The mineral-rich territory of Walikale has become a key battleground between ostensibly integrated former ANC and Mayi-Mayi troops who have ceased to obey the eighth military region commander, in part because of irregular pay. Богатая природными ресурсами территория Валикале превратилась в основной театр боевых действий между объединенными силами бывшей КНА и силами «майи-майи», которые перестали подчиняться командующему восьмого военного округа отчасти по причине нерегулярной выплаты жалования.
In cooperation with the newly appointed commander of the military region, another meeting was organized in the Uvira-Baraka area, attended by the entire Mayi-Mayi leadership and former ANC brigade commanders. В сотрудничестве с новым назначенным командующим военного округа в районе Увира-Барака было организовано еще одно совещание с участием всего руководства группировки майи-майи и бывших командиров бригад КНА.
(a) Commandant Amisi ("Tango-Four"), Deputy Chief of Staff of ANC, implicated in the events in Kindu; а) майор Амизи («Танго-четыре»), заместитель начальника штаба КНА, участвовавший в событиях в Кинду;
Children aged under 15 make up a large proportion of the Mai-Mai, ANC and UPC forces. UPC has on several occasions ordered local communities to "supply children" for the war effort. Значительная часть военнослужащих "маи-маи", КНА и СКП состоит из детей в возрасте до 15 лет. СКП несколько раз приказывал местным общинам "поставлять детей" для ведения вооруженных действий.
By 4 July, MONUC confirmed ANC withdrawal further south and, by 6 August, the complete departure of ANC from Lubero and Kanya-Bayonga. К 4 июля МООНДРК подтвердила вывод подразделений КНА далее на юг, а к 6 августа подразделения КНА были полностью выведены из Луберо и Канья-Байонга.
Больше примеров...
Каид (примеров 6)
ANC reported that maternal mortality had not changed since 2005, and still stood at 73 deaths per 100,000 live births. КАИД сообщил, что с 2005 года показатель материнской смертности не изменился и составляет 73 случая на 100000 живорождений.
ANC believed there was a pressing need to devise a policy to prevent child labour and ensure that children could enrol or remain in school. КАИД считает, что существует настоятельная необходимость в разработке политики, направленной на предотвращение детского труда и создание условий для того, чтобы дети смогли посещать школу и завершить школьное обучение.
ANC pointed out that, despite the introduction of the juvenile criminal justice system in 2007, there were still major bottlenecks impeding progress towards the educational goals it was set up to achieve. КАИД отметил, что, несмотря на создание в 2007 году системы уголовного ювенального правосудия, по-прежнему существует серьезные трудности, препятствующие прогрессу в достижении целей перевоспитания, для которых эта система была создана.
ANC acknowledged that there had been a steep fall in the number of children not registered with the Civil Registry. КАИД признал, что число детей, рождение которых не зарегистрировано загсами, резко уменьшилось.
According to ANC, the use of child labour had risen since 2009 and appeared to be becoming de-linked from poverty, which had been used to justify it in the past. Согласно КАИД, с 2009 года масштабы использования детского труда увеличились и, по всей видимости, перестают коррелировать с уровнем нищеты, которым их объясняли в прошлом.
Больше примеров...
Снк (примеров 3)
The water chemistry variables included in the analyses were pH, Ca, ANC, and TOC. Переменными химического состава воды, включенными в анализ, являются показатели рН, Са, СНК и ТОС.
Linear time was correlated with an increase in pH and ANC, and a decrease in LAl. Линейное время коррелировалось с повышением показателя рН и СНК, а также сокращением LA1.
On the same day the ANC and TsK VKP (b) (signed by Molotov and Stalin) made a decision to organize the exhibition. В этот же день СНК СССР и ЦК ВКП(б) (за подписью Молотова и Сталина) приняли постановление об организации выставки.
Больше примеров...
Дрп (примеров 4)
Accordingly, there is also a positive relationship 'between increasing wealth quintile and the receipt of ANC from a health professional. Соответственно, существует позитивная связь и "между принадлежностью к более высокому квинтилю достатка и получением ДРП у медицинского специалиста".
According to the 2010 TDHS, coverage of ANC in Zanzibar is higher than that in Mainland Tanzania (99% compared with 96 %). По данным МДОТ 2010 года, уровень охвата ДРП на Занзибаре выше, чем на материковой части Танзании (соответственно 99 процентов и 96 процентов).
In fact, the 2010 TDHS reports that in Kilimanjaro and in Dar es Salaam, coverage of ANC is 100 per cent. Кроме того, согласно данным МДОТ 2010 года, в Килиманджаро и Дар-эс-Саламе ДРП охвачено 100 процентов населения.
Therefore, the 2010 TDHS concludes that the percentage of women who received ANC from a skilled provider according to the 2010 TDHS, 'is slightly higher than that reported in the 2004-05 TDHS (96 and 94 per cent, respectively).' Таким образом, в МДОТ 2010 года сделан вывод, что процент женщин, получавших, по данным МДОТ 2010 года, ДРП у медицинского специалиста, "незначительно вырос по сравнению с данными МДОТ 2004 - 2005 годов (соответственно 96 процентов и 94 процента)".
Больше примеров...
Скн (примеров 3)
ANC is the most common water chemistry parameter related to changes in fish and invertebrate populations. СКН является наиболее распространенным параметром химического состава воды, который влияет на изменения популяций рыбы и беспозвоночных.
Acidified surface waters with ANC below the limit value lay in areas where the critical load of sulphur is being or has been exceeded. Подкисленные поверхностные воды с СКН ниже предельной величины находятся в районах, где превышаются или были превышены критические нагрузки по сере.
The dose-response function relating acid deposition to water ANC is used in most critical load models. Функция "доза - реакция", касающаяся кислотного осаждения и СКН воды, используется в большинстве моделей критической нагрузки.
Больше примеров...
Anc (примеров 16)
In September 2007, ANC was rebranded as FedEx UK. В сентябре 2007 года ANC был переименован в FedEx UK.
ANC annotations are automatically produced and unvalidated. Аннотации ANC создаются автоматически и не проверяются.
The Constituent National Assembly (Spanish: Asamblea Nacional Constituyente; ANC) is a constituent assembly elected in 2017 to draft a new constitution for Venezuela. Национальная конституционная ассамблея Венесуэлы (исп. Asamblea Nacional Constituyente, ANC) - учредительное собрание, избранное в Венесуэле в 2017 году для выработки проекта новой конституции.
Currently, the ANC includes a range of genres, including emerging genres such as email, tweets, and web data that are not included in earlier corpora such as the British National Corpus. ANC включает в себя ряд текстов из новых источников, включая такие как электронная почта, твиты и тексты с веб-страниц, которые не включены в более ранние корпуса английского языка, такие как Британский национальный корпус.
The ANC differs from other corpora of English because it is richly annotated, including different part of speech annotations (Penn tags, CLAWS5 and CLAWS7 tags), shallow parse annotations, and annotations for several types of named entities. ANC отличается от других корпусов английского языка широкой аннотированностью, включая различные частеречевые разметки (Penn tags, CLAWS5 и CLAWS7 tags), аннотации поверхностного синтаксического анализа и аннотации для нескольких типов именованных объектов.
Больше примеров...
Нка (примеров 7)
Lacking financial support, the ANC brigades have turned to pillaging villagers throughout the eastern Democratic Republic of the Congo. Из-за отсутствия финансовой поддержки бригады НКА начинают грабить деревенских жителей в восточных районах Демократической Республики Конго.
Instead of departing for Rwanda, large numbers of Rwandan Hutus serving in RPA have been provided with new uniforms and assigned to ANC brigades as Congolese Hutu. Вместо того, чтобы вывести из Руанды многочисленных руандийских хуту, которые служат в ПАР, им была выдана новая униформа и они были распределены по бригадам НКА как конголезские хуту.
Excesses by RPA in requisitioning resources for the "war effort" set a standard for behaviour by the far less disciplined ANC rebel forces, who have ravaged the countryside. Злоупотребления ПАР, проявившиеся в реквизиции средств на «нужды войны», послужили примером для куда менее дисциплинированных мятежников из НКА, которые буквально опустошили сельские районы.
Since ANC troops are neither paid nor disciplined, they use their weapons to prey on the population, frequently burning whole villages to acquire property and food. Поскольку военнослужащие НКА не получают зарплаты и не соблюдают дисциплины, они нередко используют оружие для ограбления населения и зачастую в стремлении завладеть чужим имуществом и продовольствием сжигают целые села.
The RCD-Goma third ANC Brigade, following Rwanda's example in their own random fashion, seized food and other property. Третья бригада НКА, входящая в состав КОД-Гома, следуя примеру Руанды и действуя наобум, стала захватывать продовольствие и иное имущество.
Больше примеров...
Дрн (примеров 10)
The SMP includes the provision for antenatal care (ANC) services, enabling prevention of adverse pregnancy outcomes when it is sought early in pregnancy and is continued through to delivery. ПЗМ предусматривает предоставление услуг по дородовому наблюдению (ДРН), благодаря которым появляется возможность предотвратить нежелательные последствия беременности, если пациент обращается за помощью на ранних стадиях беременности и продолжает пользоваться этими услугами вплоть до родов.
In order to achieve universal access to reproductive health by 2015, the GON has, therefore, remained effortful to scale up the number of women attending ANC visits with an SBA four or more times during pregnancy, by particularly targeting disparities in access to services. С тем чтобы к 2015 году обеспечить всем доступ к услугам по репродуктивному здоровью, ПН продолжает добиваться увеличения числа женщин, обращающихся за ДРН к КА не менее четырех раз за время беременности, уделяя особое внимание устранению различий в доступности таких услуг.
The provision of ANC is progressing. Количество женщин, обращающихся за ДРН, возрастает.
HIV positivity rate in Pregnant women attending ANC Случаи ВИЧ-инфицирования беременных женщин, обнаруженные в ходе дородового наблюдения (ДРН)
STIs Source: ANC Sentinel Site Surveillance Survey, 2007, 2009, 2011. Источник: Региональное контрольное обследование в рамках дородового наблюдения (ДРН), 2007, 2009 и 2011 годы
Больше примеров...
Сопротивления (примеров 11)
I'm trying to set up between the ANC and leading Afrikaners. Я пытаюсь примирить силы Сопротивления с властями.
My mistake was accommodating his plan to try and divide Mandela... from the ANC in a futile attempt to cling on to power. Возможно, я был не прав, пытаясь приблизить к власти мистера Манделу, тем самым очернив его перед силами Сопротивления.
That I am not negotiating terms with the government... but facilitating the process for the ANC to do so. Хотя я пока не веду переговоров с правительством, я хочу облегчить этот процесс для сил Сопротивления.
The African National Congress' Head of is here representing the ANC president, Oliver Tambo. Главу отдела информации Африканского Сопротивления, представляющего здесь президента Сопротивления Оливера Тамбо.
The more we know about the ANC's fault lines in their power structure... the better we are equipped to control the end game. Чем больше мы узнаем недостатков в стуктурах Сопротивления, тем лучше мы сможем проконтролировать конец игры.
Больше примеров...
Нак (примеров 6)
Soon after Dragon Rouge, ANC and mercenary troops captured Stanleyville, putting an end to the Simba rebellion. Вскоре после операции «Красный дракон» НАК и наемники захватили Стэнливиль, положив конец восстанию Симба.
In practice, however, Mobutu sided with Kasa-Vubu against Lumumba, who was placed under house arrest, guarded by Ghanaian UN troops and an outer ring of ANC soldiers. Однако на практике Мобуту выступил на стороне Касавубу против Лумумбы, который был помещен под домашний арест под охраной ганских миротворцев ООН и внешнего кольца из солдат НАК.
The whites were held hostage in the Victoria Hotel in the city to use as bargaining tools with the ANC. Белые стали заложниками в отеле «Виктория», и повстанцы рассчитывали их использовать в качестве козыря в переговорах с НАК.
In December 1961, South Kasai was finally overrun by ANC troops and Kalonji was arrested, ending the South Kasai secession. В декабре 1961 года Южное Касаи было, наконец, захвачено войсками НАК, а Калонджи был арестован.
Between 10 and 12 April and between 20 and 21 April 2003, violent clashes took place between the Mai-Mai and the ANC on the Ruzizi plain in Uvira and Fizi territory. С 10 по 12 апреля и с 20 по 21 апреля 2003 года в долине Рузизи на территории Увиры и Физи происходили ожесточенные столкновения между майи-майи и бойцами НАК.
Больше примеров...