| When you search the flat, you're going to find a gun and some ammunition. | Когда вы будите обыскивать квартиру, вы найдёте там пистолет и коробку с патронами. |
| On one occasion, PARECO Colonel Moomba received five boxes of AK-47 ammunition from Major Fimbo. | В одном из таких случаев полковник ПАРЕКО Мумба получил от майора Фимбо пять ящиков с патронами для АК47. |
| In the case of a protest in El Fashir, the security forces fired live ammunition into the crowd. | Во время протеста в Эль-Фашире силы безопасности стреляли по толпе боевыми патронами. |
| Miami police officers found a.-caliber revolver and a box of ammunition in the stolen car. | Офицеры полиции Майами нашли в украденной машине револьвер 38-го калибра и коробку с патронами. |
| The planes circled, and finally dropped their bundles of ammunition and food on the North Korean positions. | Самолёты описали круг и в итоге сбросили пакеты с патронами на северокорейские позиции. |
| Our contract called for 16 cases of rifles... and ammunition for $10,000. | Мы заключили контракт на 16 ящиков с винтовками и патронами, $10,000 за все. |
| All the drawers, cabinets you see are filled with ammunition. | Все эти ящики и шкафы, которые вы видите заполнены патронами. |
| Numerous instances of random shooting by troops were reported, often with live ammunition and involving minors. | Отмечались многочисленные случаи, когда войска открывали беспорядочный огонь, причем нередко боевыми патронами и по несовершеннолетним. |
| The soldiers threw sound grenades and reportedly fired live ammunition at the crowd. | Военнослужащие бросили несколько акустических бомб и якобы открыли по толпе огонь боевыми патронами. |
| The State party recalls that the author was detained for possession of ammunition cartridges found in his garage. | 4.3 Государство-участник напоминает, что автор был задержан в связи с хранением магазинов с патронами в своем гараже. |
| It was then the police opened up with live ammunition. | После этого полицейские открыли огонь боевыми патронами. |
| The settlers fired live ammunition to intimidate and terrorize the farmers in the area to force them to leave their lands. | Поселенцы стреляли боевыми патронами для того, чтобы запугать и терроризировать фермеров в этом районе и вынудить их покинуть свои земли. |
| They used tear gas, grenades, machetes and live ammunition to quell demonstrations staged by unarmed opposition supporters. | Для разгона мирных демонстраций сторонников оппозиции применялся слезоточивый газ, гранаты, мачете, велась стрельба боевыми патронами. |
| According to witnesses, security forces shot live ammunition in the direction of the tents, killing at least six people. | По словам очевидцев, силы безопасности открыли стрельбу по палаткам боевыми патронами, убив по меньшей мере шесть человек. |
| Eyewitnesses reported that security forces and the Shabbiha fired live ammunition at protestors, while snipers targeted other civilians from rooftops. | По сообщениям очевидцев, силы безопасности и "шаббиха" стреляли по манифестантам боевыми патронами, а снайперы целились в других гражданских лиц с крыш домов. |
| Witnesses described a peaceful march by demonstrators carrying olive branches, who were however fired upon with live ammunition without warning. | Свидетели сообщают о мирном шествии демонстрантов с оливковыми ветвями в руках, которые, однако, были без предупреждения обстреляны боевыми патронами. |
| This was quickly followed by more shooting with live ammunition from the direction of the post office and adjacent security buildings. | Сразу за этим последовала более интенсивная стрельба боевыми патронами со стороны почтового отделения и соседних зданий сил безопасности. |
| According to witnesses, when this failed to halt the advance, security forces fired live ammunition at the demonstrators. | По словам очевидцев, когда силам безопасности не удалось остановить наступление таким образом, они стали стрелять по демонстрантам боевыми патронами. |
| Security forces used tear gas and shot live ammunition in the air to disperse protesters. | Силы безопасности использовали слезоточивый газ и стреляли в воздух боевыми патронами для разгона протестующих. |
| Violent clashes in Ta'izz had begun on 29 and 30 May when Government forces used live ammunition against peaceful protesters in Freedom Square. | Ожесточенные столкновения в Таизе начались 29 - 30 мая, когда правительственные войска открыли стрельбу боевыми патронами по участникам мирной акции протеста на Площади свободы. |
| With modified ammunition it works perfectly well. | С модифицированными патронами, он работает как надо. |
| Came back here for ammunition and backup. | Вернулся сюда за патронами и подкреплением. |
| JS1 noted that during demonstrations in the Eastern Province of KSA, security forces used live ammunition against peaceful demonstrators, reportedly killing at least 15 people on 23 November 2011. | В СП1 указывается, что во время демонстраций в Восточной провинции Саудовской Аравии силы безопасности стреляли в демонстрантов боевыми патронами, убив, как сообщается, 23 ноября 2011 года не менее 15 человек. |
| Stepanova stole an ammunition clip containing smart bullets from a weapons development facility outside Paris. | Степанова украла обойму с патронами, содержащими умные пули из лаборатории усовершенствования оружия в Париже |
| In addition, fishermen remain vulnerable to various forms of violence at sea, including the use of live ammunition against fishing boats and arbitrary detention. | Кроме того, рыбаки подвергаются опасности различных форм насилия в море, включая обстрел лодок боевыми патронами и произвольное задержание. |