Английский - русский
Перевод слова Ambulance

Перевод ambulance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скорая (примеров 653)
He sat and he held Callum's hand until the ambulance arrived. Он присел и держал Каллума за руку, пока не приехала скорая.
But, Mr. Karsten, he needs an ambulance! Но Мистер Карстен, ему нужна скорая!
Well, when the ambulance didn't show up, I knew I had to do something myself. Ну, когда скорая не появилась, Я знала, что должна была что-то сделать.
Even if I had an ambulance, he wouldn't make it to the hospital alive. Даже если бы у меня была скорая, он бы не доехал до больницы живым.
[Siren walls] - Ambulance 14 responding. 14 скорая приняла вызов.
Больше примеров...
Скорой помощи (примеров 666)
have an ambulance waiting, over. Подготовьте машину скорой помощи, приём.
Well, I like the sound of ambulances, and I don't know why, but the sound of an ambulance in the night... Ну, мне нравится звук скорой помощи и не знаю почему, но звук её сирены по ночам...
Their activity includes: general practice, health care for women and children and dental care; an ambulance station, an institution for medical care at home and a pharmacy. Их деятельность включает: медицинскую помощь общего профиля, охрану здоровья женщин и детей и стоматологическую помощь; функционирование станций скорой помощи, отделений по медицинскому уходу на дому и аптечной сети.
Ambulance services will be on site should transfer to the local hospital be required. На случай возникновения необходимости в транспортировке в местную больницу на территории будет находиться служба скорой помощи.
By the ambulance dock. На стоянке машин скорой помощи.
Больше примеров...
Скорая помощь (примеров 131)
~ Shelagh, we're going to need an ambulance. Шила, нам понадобится скорая помощь.
The ambulance is here, don't worry, ma'am. Скорая помощь здесь, сеньора, не волнуйтесь.
Tell you what, ambulance is on the way. Вот что я скажу тебе, скорая помощь в пути.
Hello, I need an ambulance to rattlesnake point hiking trail. Мне нужна скорая помощь на тропу ратлеснейк пойнт.
This morning when the ambulance and the police arrived a beautiful girl came. Посреди всего этого хаоса, скорая помощь, полиция...
Больше примеров...
Машина скорой помощи (примеров 78)
One lone ambulance isn't going to sell it. Одиночная машина скорой помощи тут не проканает.
At one point they had to call ambulance. На этот момент у организации была одна машина скорой помощи.
There's an ambulance waiting for you, so you can skip customs and drive straight onto the tarmac. Там вас ждет машина скорой помощи, вы быстро пройдете через таможню и поедете прямо по гудронированному шоссе.
Likewise, we are concerned by the fact that the ambulance that was summoned to assist Mr. Hook was refused immediate access. Точно так же мы обеспокоены тем фактом, что машина скорой помощи, которая была вызвана для оказания помощи г-ну Хуку, не смогла сразу прибыть к нему.
Piner's ambulance has been dispatched. Выслана машина скорой помощи Пайнера.
Больше примеров...
Неотложка (примеров 13)
What does this ambulance? Что значит эта неотложка?
Where's-Where's the ambulance? Где... Где неотложка?
We need an ambulance, now! Нам нужна неотложка, срочно!
'Poor lady couldn't wait: Ambulance a bit too late... Подвела её немножко, извините, неотложка.
What's that ambulance doing out there? Что здесь делает "неотложка"?
Больше примеров...
Больницу (примеров 104)
When he was on the ambulance, he's already in a servere coma condition. Когда его везли в больницу, он уже был в коме.
Paramedics got her out of the car and into an ambulance for a trip to the hospital. Парамедики вытащили её из машины и на скорой отправили в больницу.
Permission for transportation of the infants by ambulance across the forward defence line to Vavuniya Hospital for specialist treatment was denied by the Sri Lankan Army. Армия Шри-Ланки отказала в выдаче разрешения на перевозку этих младенцев машинами скорой помощи через передовую линию обороны в больницу Вавунии для прохождения специального курса лечения.
Anyway, they called an ambulance, and they hauled Peterson off to the hospital, and he's got a concussion and a broken jaw. Вызывают скорую помощь и Петерсона отвозят в больницу, у него сотрясение мозга и сломана челюсть.
Many people who could have been saved have died because they could not be transported expeditiously to a hospital when they fell sick from malaria - either because there were no roads or, even if there was a road, because there was no ambulance. Многие люди, которых можно было бы спасти, погибли, потому что их невозможно было вовремя доставить в больницу, когда они заболели малярией, - либо потому, что не было нормальных дорог, либо, даже если была дорога, не было машины скорой помощи.
Больше примеров...
Санитарная машина (примеров 10)
The clinic has the use of an ambulance. В распоряжении пункта имеется санитарная машина.
Make sure we're met with an ambulance. Обеспечьте, чтобы нас встретила санитарная машина.
The ambulance is on its way in. Санитарная машина на подходе.
Donation of 3 4x4 pick-up trucks, 2 4x4 vehicles, 1 refueller, 5 five-ton trucks and 1 ambulance З полноприводных грузовых автомобиля типа "пикап", 2 полноприводных автомобиля, 1 топливозаправщик, 5 грузовых автомобилей грузоподъемностью 5 тонн и 1 санитарная машина (безвозмездно)
The ambulance car was completely destroyed. Санитарная машина была полностью разрушена.
Больше примеров...
Карета скорой помощи (примеров 17)
No doctor should be without his ambulance. У каждого врача должна быть своя карета скорой помощи.
I'll have an ambulance standing by once you've delivered the placenta. Карета скорой помощи ожидает вас, как только родится плацента.
When did the police, ambulance, and emergency services arrive at the scene? Когда прибыли на место происшествия полиция, карета скорой помощи и аварийно-спасательные службы?
You have, perhaps, an ambulance downstairs? Ну, наверное, внизу нас ждет карета скорой помощи?
4.6 The author requested emergency medical aid, and an ambulance arrived 10-15 minutes later. 4.6 Автор обратилась за срочной медицинской помощью, и карета скорой помощи прибыла через 10 - 15 минут.
Больше примеров...
Санитарный автомобиль (примеров 9)
Instead of allowing them to take the gravely wounded Samar Abd Rabbo to hospital, the soldiers forced Sameeh al-Sheikh and his son to abandon the ambulance and to walk towards Jabaliyah. Вместо того чтобы разрешить им отвезти тяжело раненную Самар Абд Раббо в больницу, военнослужащие заставили Самиха аш-Шейха и его сына покинуть санитарный автомобиль и пешком идти в направлении Джабалии.
The participating facilities have been given eight binocular microscopes, an ambulance, bacteriological laboratory equipment worth 140,000 hryvnya, laboratory furniture worth 39,000 hryvnya, office equipment worth 8,000 hryvnya and laboratory expendables. Учреждения, которые принимали участие во внедрении проекта, получили восемь бинокулярных микроскопов, санитарный автомобиль, оборудование для бактериологической лаборатории на общую сумму 140000 гривен, лабораторную мебель на 39000 гривен, оргтехнику на 8000 гривен и расходные лабораторные материалы.
At 0935 hours two vehicles were seen, an orange 18-passenger civilian Mercedes and a military box-body ambulance, carrying 18 soldiers including two officers. В 09 ч. 35 м. были замечены два автомобиля: 18-местный гражданский автобус марки «Мерседес» оранжевого цвета и военный санитарный автомобиль, на борту которых находилось 18 военнослужащих, в том числе 2 офицера.
AS-66 - ambulance, designed to evacuate the wounded. АС-66 - санитарный автомобиль, предназначенный для эвакуации раненых.
When the families returned to Izbat Abd Rabbo on 18 January, they found the ambulance was in the same place but had been crushed, probably by a tank. Когда 18 января эти семьи вернулись в Избат Абд Раббо, они обнаружили санитарный автомобиль на том же месте, но он был раздавлен, вероятно, танком.
Больше примеров...
Врача (примеров 15)
And call an ambulance for Mrs Stratton. И вызови врача для миссис Страттон.
We go then call an ambulance. Приедем и вызовем врача.
Rafa, just find an ambulance or a doctor, OK? Не жалуйся и поищи врача или скорую!
The Federal Criminal Court requested that the Institute provide a state-of-the-art ambulance with a doctor on board and assess the author's clinical status before every trip. ФУС просил Институт предоставить оборудованную по последнему слову техники машину скорой помощи и выделить врача для сопровождения автора в салоне и оценки его клинического состояния перед каждой поездкой.
Three senior doctors at the hospital and two residents from al-Abraj Street indicated that at some point between 3 and 6 January several tanks were stationed several hundred metres east of al-Quds hospital, visible from the ambulance depot. Три старших врача больницы и два жителя с улицы аль-Абрай отмечают, что между 3 и 6 января в нескольких сотнях метров к востоку от больницы аль-Кудс было размещено несколько танков, которые были видны из станции скорой помощи.
Больше примеров...
Санитарном (примеров 5)
Daddy had to chase her on the ambulance wagon. Папе пришлось гнаться за ней на санитарном фургоне.
Aage Krger caught up with her in an ambulance wagon, dragged her back to hospital and gave her the final, fatal dose of chlorine. Оге Крюгер догнал ее на санитарном фургоне, привез ее обратно в госпиталь, и дал ей последнюю, смертельную дозу.
As it was observed that the Greek Cypriot soldier had been wounded, he was taken to hospital in a United Nations ambulance immediately. Поскольку оказалось, что кипрско-греческий военнослужащий ранен, он был немедленно доставлен в госпиталь на санитарном автомобиле Организации Объединенных Наций.
At present, the army, air force and navy have units that perform medical functions, which are therefore the only units authorized to use the Red Cross protective emblem, including on vehicles, aircraft and ambulance ships. В настоящее время в состав армии, военно-воздушных и военно-морских сил входят подразделения, выполняющие медицинские функции, которые, таким образом, являются единственными подразделениями, имеющими разрешение на использование защитной эмблемы Красного Креста, в том числе на автотранспортных средствах, воздушных судах и санитарном транспорте.
I ended up in the same ambulance as Chardolot, a corporal from Bingo Crépuscule. Потом в санитарном поезде мне встретился Шардоло, капрал с "Бинго в сумерках".
Больше примеров...
Санитарных (примеров 11)
Loan of 390 vehicles and trailers, 48 armoured personnel carriers, 4 combat ambulances, 26 generators, 2 heavy-duty trailers, 1 automatic swing crane and 25 ambulance cars 390 автомобилей и автоприцепов, 48 боевых машин пехоты, 4 военные санитарные машины, 26 генераторов, 2 автоприцепа большой грузоподъемности, 1 автоматический поворотный кран и 25 санитарных машин (во временное пользование)
Additionally, 141 APC M113 variants are in use in support roles as command post, recovery and ambulance vehicles Еще 141 БТР М113 в различных вариантах выполняет вспомогательную роль в качестве КШМ и эвакуационных и санитарных машин
Macao, China sponsors an innovative programme entitled "Love Transport" which provides a non-emergency ambulance service to and from hospitals for the elderly and persons with disabilities. Макао (Китай) спонсирует инновационные программы под названием «Любите транспорт», в рамках которых предоставляются услуги санитарных машин неэкстренной помощи для доставки пожилых людей и людей с инвалидностью до больницы и обратно.
One Medical Doctor would be part of the emergency response team in the ambulance and would be in charge of stabilizing and securing the safe transport of the casualty to the nearest medical facility. Один из санитарных врачей будет входить в бригаду скорой помощи и будет отвечать за стабилизацию состояния пациентов и обеспечение их безопасной транспортировки к ближайшему лечебному учреждению.
While the Medical Section provides round-the-clock medical coverage to the Mission, its ambulance services are provided without the on-board support of a medical doctor and the Mission does not have the appropriate medical capacity to respond to emergencies. Хотя Секция медицинского обслуживания обеспечивает медицинскую помощь персоналу Миссии в круглосуточном режиме, в составе ее бригад скорой помощи нет санитарных врачей, и у Миссии нет соответствующих возможностей для оказания экстренной медицинской помощи.
Больше примеров...
Санитарного автомобиля (примеров 3)
The Mission recalls that the soldiers had forced Sameeh al-Sheikh and his son to get out of the ambulance, undress and then re-dress. Миссия напоминает, что военнослужащие заставили Самиха аш-Шейха и его сына выйти из санитарного автомобиля, раздеться и потом снова одеться.
2 Auxiliary Nurses, 3 Ambulance Drivers, 1 Dental Assistant, 2 Hospital Assistants, 1 Warehouse Clerk Создание 2 должностей младших санитаров, 3 должностей водителей санитарного автомобиля, 1 должности помощника стоматолога, 2 должностей больничных помощников, 1 должности кладовщика
The helicopter was observed picking up two passengers, one military and one civilian from an ambulance. Было замечено, что этот вертолет принял на борт двух пассажиров, пересевших из санитарного автомобиля, - одного военнослужащего и одно гражданское лицо.
Больше примеров...
Ambulance (примеров 6)
During the Franco-Prussian War May served as a captain in the "American Ambulance" - a temporary military hospital staffed by volunteers from the American colony in Paris. Во время франко-прусской войны мая служил капитаном в American Ambulance - временном военном госпитале, укомплектованном добровольцами из американской диаспоры в Париже.
A similar game also from Sega is Emergency Call Ambulance, with almost the same gameplay (pick up patient, drop off at hospital, as fast as possible). Также существует подобная игра Emergency Call Ambulance от Sega с практически идентичным геймплеем (доставить пациента в больницу в максимально сжатые сроки).
Island Records issued a promotional disc (that features an alternate version of "The Artist in the Ambulance") in early 2004 that would become the basis for If We Could Only See Us Now, a CD/DVD package outlining the group's career. Island Records выпустили рекламный диск (который представлял собой альтернативную версию "The Artist in the Ambulance") в начале 2004 и он станет основой для CD/DVD "If We Could Only See Us Now", рассказывающим о карьере группы.
To address this, I, along with four friends, founded Ambulance Access for All, to promote life-support ambulance services in India. С этой целью я, вместе с четырьмя друзьями, основал "Ambulance Access for All", чтобы предоставлять услуги экстренной скорой помощи в Индии.
The service which grew out of this, Dial 1298 for Ambulance, with one ambulance in 2004, now has a hundred-plus ambulances in three states, and has transported over 100,000 patients and victims since inception. Служба, получившаяся в итоге, "Dial 1298 for Ambulance", начавшись с одной машины скорой помощи в 2004 году, сейчас имеет более сотни машин в трех штатах, и транспортировала свыше 100 тысяч пациентов и жертв инцидентов.
Больше примеров...
Санитарные (примеров 7)
In large regional centres (Split and Osijek) there are independent emergency facilities, while in other towns, most medical centres have 24-hour emergency services, including ambulance transportation. В крупных областных центрах (Сплит и Осиек) имеются независимые заведения экстренного попечения, тогда как в других городах большинство медицинских центров имеют круглосуточные экстренные службы, включая санитарные перевозки.
Buying used trucks and trailers, tanks, buses and commercial vehicles from Europe. Firm is expert in trade and commercial brokering of heavy goods vehicles, tractors units and refrigerated cargo containers, vans, ambulance second hand in European Union. Продаже седельные тягачи, грузовые машины, полуприцепы цистерны и холодильные а также строительные машины, морские контейнеры холодильники и цистерны, санитарные машины, происходящих из французских транспортных, а также конструкторских компаний.
None of the ambulance drivers that were directly interviewed by the Mission reported any attempt by the armed groups to use the ambulances for any ulterior purpose. Ни один из водителей санитарных автомобилей, непосредственно опрошенных Миссией, не сообщил о какой-либо попытке вооруженных группировок использовать санитарные автомобили в каких-либо тайных целях.
Requesting attendance of ambulance personnel. Пришлите санитарные машины и персонал.
Ambulance (military pattern), ambulance (truck) and ambulance (armoured rescue) are $1,050, $817, $1,549 per month respectively. Расходы на санитарные автомобили (военного образца), санитарные грузовики и бронированные санитарные/спасательные машины составляют 1050 долл. США, 817 долл. США и 1549 долл. США в месяц, соответственно.
Больше примеров...