Okay, one amazing vegan meal coming up with just a little cinnamon, for fun. | Отлично, на подходе удивительный веганский ужин с капелькой корицы, для остроты. |
So let's start shedding light on this amazing eclectic continent that has so much to offer. | Давайте начнём проливать свет на этот удивительный эклектический континент, который может предложить так много. |
I like coming here and seeing him here, and he's an amazing person. | Мне нравится приезжать сюда и видеть его здесь, и он удивительный человек. |
His secretary, a medium with amazing visions and by the window, the legendary conductor Von Rupert | Его секретарь, удивительный медиум, и у окна - легендарный дирижер фон Руперт |
And it's this amazing robot that plays chess extremely well, except for one thing: it's not a robot at all. | И это удивительный робот, который играет в шахматы чрезвычайно хорошо, если бы не одно «но»: это не робот. |
I told you it was amazing. | Я же говорил, что он потрясающий. |
My gift for Mike was so amazing. | У меня был потрясающий подарок для Майка. |
You're an amazing chef and superspy. | Ты потрясающий шеф-повар и супершпион. |
It's an amazing plan, Michael. | Потрясающий план, Майкл. |
But if you stack it up, you just see this amazing, staggering amount of dollars that have been put into the system to fund and bail us out. | Если продолжить складывать, то можно увидеть тот потрясающий объем средств, который был вложен в систему в качестве государственной поддержки. |
This is an amazing gift because it comes with bonus gifts. | Это замечательный подарок, потому что он с сюрпризом. |
He has an amazing voice, too, so... | У него также замечательный голос, так что... |
He had this amazing knife that he pulled out of his gho and started brandishing when I asked him to make a funny face. | У него был замечательный нож, который он достал и потом начал отмахиваться, когда я попросил его сделать смешное лицо. |
And she's in cahoots with Uncle George who's not this amazing doctor, but, no, a spy, who's a part of this whole world-wide secret family conspiracy. | И она в ссоре с дядей Джорджем. который вовсе не замечательный доктор, а шпион, являющийся частью этого глобального заговора вокруг тайной семьи. |
The kid's amazing, Marty. | Парень - замечательный, Марти. |
Casey Alfonso with an amazing finish. | Кэйси Альфонсо и ее поразительный финиш. |
So do you guys want to see an amazing first-date outfit? | Что, девчонки, хотите увидеть поразительный наряд на первое свидание? |
Your daughter has an amazing talent. | У вашей дочери поразительный талант. |
PM: He's an amazing man. | ПМ: Он поразительный человек. |
It was an amazing moment, but it was also a scary one. | Это был поразительный, но пугающий момент. |
Absolutely amazing the damage this thing can do. | Эта штучка может нанести невероятный ущерб. |
You've got an amazing talent for stating the obvious, Pop. | У тебя невероятный талант в формулировании очевидного, пап. |
Teddy, you're amazing! | Тедди, ты невероятный! |
This planet has amazing potential. | У этой планеты невероятный потенциал. |
Drew took me to the most amazing | Дрю отвел меня в самый невероятный |
She has the most amazing laugh. | Потому что у нее самый прекрасный смех на свете. |
Michael said Dominic is a really amazing chef. | Майкл говорит, что Доминик прекрасный шеф-повар. |
half of The Exes, but he is actually an amazing artist in his own right. | половинка "Бывших", но на самом деле он и сам по себе прекрасный артист. |
He's amazing at singing too. | У него прекрасный голос. |
The apartment has a little balcony with an amazing view over Nowy Swiat Street. | В номере есть небольшой балкон, откуда открывается прекрасный вид на улицу Новый Свят. |
I didn't get a chance to tell you the other day, but you are an amazing singer/songwriter. | Мне не удалось сказать тебе это раньше, но ты великолепный певец и автор песен. |
Risa, he's the most amazing lover I've ever been with, I mean, not that I've been with that many, but... knows how to touch a woman. | Риса, он самый великолепный любовник из всех, с кем я когда-либо была, я не имею в виду, что их было так много, но... этот мужчина... знает, как прикасаться к женщине. |
What an amazing breakthrough that was. | Это был великолепный прорыв! |
You're such an amazing actor. | Ты такой великолепный актёр. |
We don't need to tell you that Lady Gaga is an amazing performer! | Нам не нужно рассказывать тебе, что Lady Gaga -великолепный исполнитель и обладает отличным вкусом и оригинальным стилем. |
It's the sixth night that this Afghan is doing this amazing feat. | Уже шесть ночей наш афганский друг совершает свой изумительный подвиг. |
You know, he's pretty amazing. | Ну, он весьма изумительный. |
Yam, you're amazing. | Ям, ты изумительный. |
You're amazing, P.D. | Ты изумительный, П. Д. |
It's an amazing house, and I just kind of gave up on it, but... I feel like taking it on. | Это изумительный дом, а я просто забросила его, но... хочется снова им заняться. |
And you don't think your amazing new look will take care of that? | И ты не думаешь, что твой восхитительный новый образ позаботится об этом? |
We are happy that more and more people are discovering the amazing world of wine. | Мы рады, что все больше и больше людей открывают для себя восхитительный мир вина. |
This is the most amazing bagel. | Это самый восхитительный бублик. |
What an amazing plan, Sean. | Какой восхитительный план, Шон. |
Mao Tse-Tung eventually brought health to China, and thenhe died, and then Deng Xiaoping started this amazing moveforward. | Мао Цзэдун, в итоге, принес медицину в Китай. А потом онумер. И пришел Дэн Сяопин, начавший восхитительный прорыв. |
Thomas, Bravo, you're amazing! | Тома, это и вправду было здорово. |
I had the most amazing time. | Я здорово провела время. |
Axl, that's amazing! | Аксель, это же здорово! |
You guys know I'm not like this, but this is just amazing. | Вы понимаете, здесь все по-честному, но как здорово, когда тебе так везет. |
That's pretty amazing! | Здорово! - Просто удивительно. |
This amazing suit and shirt, it's off the rack. | Этот чудесный пиджак и рубашка не шиты на заказ. |
Joey has this amazing sailboat. | У Джоуи есть чудесный парусник. |
An amazing kid, full of energy. | Чудесный ребенок, очень резвый. |
One spectacular senior year with my friends plus one amazing new boyfriend minus absolutely zero lingering feelings for Matty equals me ready to start a new chapter in my life. | Один чудесный выпускной год с друзьями плюс один шикарный новый парень отнимаем ноль чувств к Мэтти равно = я готова к новому этапу в жизни. |
I, Sergei Alexander Bobinsky, am introducing my astoundishing, stupendulous and amazing jumping mouse circus! | Я, Сергей Александрович Бобинский, представляю мой изумительный, поразительный и чудесный Цирк прыгающих мышей! |
There's this amazing sushi place that I want to try. | Хочу сходить в один классный суши бар. |
Don't listen to them C-bear, it's an amazing gift. | Не слушай их, Шоко-мишка, это классный подарок |
Lenny, you're amazing... | Ленни, ты классный. |
He has the most amazing Porsche under there. | У него там классный Порше. |
Not only is he a great singer, he's an amazing psychic. | Мало того, что он классный певец, он еще и ясновидец. |
Your father says she's amazing. | Твой отец говорит, она чудо. |
Isn't it amazing being a spy? | Ну разве это не чудо - быть шпионом? |
Isn't it amazing? | Ну разве не чудо? |
Ben, this is amazing. | Бен, это просто чудо. |
These thumbs are amazing. | Большие пальцы - это просто чудо. |
An amazing tree house prefab called Baumhaus. | Amazing сборные дома дерево называется Baumhaus. |
"GameSpy: Kirby & The Amazing Mirror". | «Звезда Кирби: Удивительный Зеркальный Лабиринт») Kirby & the Amazing Mirror (англ.). |
He wrote many hymns, including "Amazing Grace". | В альбом вошли множество госпельных стандартов, включая известную «Amazing Grace». |
By 1955 Walter M. Miller, Jr. had published over 30 science fiction short stories in such magazines as Astounding Science Fiction, Amazing Stories, and Fantastic Adventures. | Уолтер Миллер был плодовитым писателем научно-фантастических рассказов, опубликовав к 1955 году более 30 рассказов в таких журналах, как Astounding Science Fiction, Amazing Stories и Fantastic Adventures. |
Though many critics were unimpressed by the focus on the subsequent interchangeable power-ballads in promoting the album, all three ("Cryin'", "Amazing", and "Crazy") proved to be huge successes on radio and MTV. | Потом многим критикам не понравился акцентом на мощные баллады при раскрутке альбома, хотя все три («Cryin'», «Amazing» и «Crazy») стали суперхитами на радио и MTV. |