Английский - русский
Перевод слова Amazing

Перевод amazing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удивительный (примеров 309)
Okay, one amazing vegan meal coming up with just a little cinnamon, for fun. Отлично, на подходе удивительный веганский ужин с капелькой корицы, для остроты.
So let's start shedding light on this amazing eclectic continent that has so much to offer. Давайте начнём проливать свет на этот удивительный эклектический континент, который может предложить так много.
I like coming here and seeing him here, and he's an amazing person. Мне нравится приезжать сюда и видеть его здесь, и он удивительный человек.
His secretary, a medium with amazing visions and by the window, the legendary conductor Von Rupert Его секретарь, удивительный медиум, и у окна - легендарный дирижер фон Руперт
And it's this amazing robot that plays chess extremely well, except for one thing: it's not a robot at all. И это удивительный робот, который играет в шахматы чрезвычайно хорошо, если бы не одно «но»: это не робот.
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 285)
I told you it was amazing. Я же говорил, что он потрясающий.
My gift for Mike was so amazing. У меня был потрясающий подарок для Майка.
You're an amazing chef and superspy. Ты потрясающий шеф-повар и супершпион.
It's an amazing plan, Michael. Потрясающий план, Майкл.
But if you stack it up, you just see this amazing, staggering amount of dollars that have been put into the system to fund and bail us out. Если продолжить складывать, то можно увидеть тот потрясающий объем средств, который был вложен в систему в качестве государственной поддержки.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 143)
This is an amazing gift because it comes with bonus gifts. Это замечательный подарок, потому что он с сюрпризом.
He has an amazing voice, too, so... У него также замечательный голос, так что...
He had this amazing knife that he pulled out of his gho and started brandishing when I asked him to make a funny face. У него был замечательный нож, который он достал и потом начал отмахиваться, когда я попросил его сделать смешное лицо.
And she's in cahoots with Uncle George who's not this amazing doctor, but, no, a spy, who's a part of this whole world-wide secret family conspiracy. И она в ссоре с дядей Джорджем. который вовсе не замечательный доктор, а шпион, являющийся частью этого глобального заговора вокруг тайной семьи.
The kid's amazing, Marty. Парень - замечательный, Марти.
Больше примеров...
Поразительный (примеров 29)
Casey Alfonso with an amazing finish. Кэйси Альфонсо и ее поразительный финиш.
So do you guys want to see an amazing first-date outfit? Что, девчонки, хотите увидеть поразительный наряд на первое свидание?
Your daughter has an amazing talent. У вашей дочери поразительный талант.
PM: He's an amazing man. ПМ: Он поразительный человек.
It was an amazing moment, but it was also a scary one. Это был поразительный, но пугающий момент.
Больше примеров...
Невероятный (примеров 36)
Absolutely amazing the damage this thing can do. Эта штучка может нанести невероятный ущерб.
You've got an amazing talent for stating the obvious, Pop. У тебя невероятный талант в формулировании очевидного, пап.
Teddy, you're amazing! Тедди, ты невероятный!
This planet has amazing potential. У этой планеты невероятный потенциал.
Drew took me to the most amazing Дрю отвел меня в самый невероятный
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 51)
She has the most amazing laugh. Потому что у нее самый прекрасный смех на свете.
Michael said Dominic is a really amazing chef. Майкл говорит, что Доминик прекрасный шеф-повар.
half of The Exes, but he is actually an amazing artist in his own right. половинка "Бывших", но на самом деле он и сам по себе прекрасный артист.
He's amazing at singing too. У него прекрасный голос.
The apartment has a little balcony with an amazing view over Nowy Swiat Street. В номере есть небольшой балкон, откуда открывается прекрасный вид на улицу Новый Свят.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 31)
I didn't get a chance to tell you the other day, but you are an amazing singer/songwriter. Мне не удалось сказать тебе это раньше, но ты великолепный певец и автор песен.
Risa, he's the most amazing lover I've ever been with, I mean, not that I've been with that many, but... knows how to touch a woman. Риса, он самый великолепный любовник из всех, с кем я когда-либо была, я не имею в виду, что их было так много, но... этот мужчина... знает, как прикасаться к женщине.
What an amazing breakthrough that was. Это был великолепный прорыв!
You're such an amazing actor. Ты такой великолепный актёр.
We don't need to tell you that Lady Gaga is an amazing performer! Нам не нужно рассказывать тебе, что Lady Gaga -великолепный исполнитель и обладает отличным вкусом и оригинальным стилем.
Больше примеров...
Изумительный (примеров 44)
It's the sixth night that this Afghan is doing this amazing feat. Уже шесть ночей наш афганский друг совершает свой изумительный подвиг.
You know, he's pretty amazing. Ну, он весьма изумительный.
Yam, you're amazing. Ям, ты изумительный.
You're amazing, P.D. Ты изумительный, П. Д.
It's an amazing house, and I just kind of gave up on it, but... I feel like taking it on. Это изумительный дом, а я просто забросила его, но... хочется снова им заняться.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 23)
And you don't think your amazing new look will take care of that? И ты не думаешь, что твой восхитительный новый образ позаботится об этом?
We are happy that more and more people are discovering the amazing world of wine. Мы рады, что все больше и больше людей открывают для себя восхитительный мир вина.
This is the most amazing bagel. Это самый восхитительный бублик.
What an amazing plan, Sean. Какой восхитительный план, Шон.
Mao Tse-Tung eventually brought health to China, and thenhe died, and then Deng Xiaoping started this amazing moveforward. Мао Цзэдун, в итоге, принес медицину в Китай. А потом онумер. И пришел Дэн Сяопин, начавший восхитительный прорыв.
Больше примеров...
Здорово (примеров 137)
Thomas, Bravo, you're amazing! Тома, это и вправду было здорово.
I had the most amazing time. Я здорово провела время.
Axl, that's amazing! Аксель, это же здорово!
You guys know I'm not like this, but this is just amazing. Вы понимаете, здесь все по-честному, но как здорово, когда тебе так везет.
That's pretty amazing! Здорово! - Просто удивительно.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 40)
This amazing suit and shirt, it's off the rack. Этот чудесный пиджак и рубашка не шиты на заказ.
Joey has this amazing sailboat. У Джоуи есть чудесный парусник.
An amazing kid, full of energy. Чудесный ребенок, очень резвый.
One spectacular senior year with my friends plus one amazing new boyfriend minus absolutely zero lingering feelings for Matty equals me ready to start a new chapter in my life. Один чудесный выпускной год с друзьями плюс один шикарный новый парень отнимаем ноль чувств к Мэтти равно = я готова к новому этапу в жизни.
I, Sergei Alexander Bobinsky, am introducing my astoundishing, stupendulous and amazing jumping mouse circus! Я, Сергей Александрович Бобинский, представляю мой изумительный, поразительный и чудесный Цирк прыгающих мышей!
Больше примеров...
Классный (примеров 18)
There's this amazing sushi place that I want to try. Хочу сходить в один классный суши бар.
Don't listen to them C-bear, it's an amazing gift. Не слушай их, Шоко-мишка, это классный подарок
Lenny, you're amazing... Ленни, ты классный.
He has the most amazing Porsche under there. У него там классный Порше.
Not only is he a great singer, he's an amazing psychic. Мало того, что он классный певец, он еще и ясновидец.
Больше примеров...
Чудо (примеров 60)
Your father says she's amazing. Твой отец говорит, она чудо.
Isn't it amazing being a spy? Ну разве это не чудо - быть шпионом?
Isn't it amazing? Ну разве не чудо?
Ben, this is amazing. Бен, это просто чудо.
These thumbs are amazing. Большие пальцы - это просто чудо.
Больше примеров...
Ошеломительный (примеров 1)
Больше примеров...
Amazing (примеров 144)
An amazing tree house prefab called Baumhaus. Amazing сборные дома дерево называется Baumhaus.
"GameSpy: Kirby & The Amazing Mirror". «Звезда Кирби: Удивительный Зеркальный Лабиринт») Kirby & the Amazing Mirror (англ.).
He wrote many hymns, including "Amazing Grace". В альбом вошли множество госпельных стандартов, включая известную «Amazing Grace».
By 1955 Walter M. Miller, Jr. had published over 30 science fiction short stories in such magazines as Astounding Science Fiction, Amazing Stories, and Fantastic Adventures. Уолтер Миллер был плодовитым писателем научно-фантастических рассказов, опубликовав к 1955 году более 30 рассказов в таких журналах, как Astounding Science Fiction, Amazing Stories и Fantastic Adventures.
Though many critics were unimpressed by the focus on the subsequent interchangeable power-ballads in promoting the album, all three ("Cryin'", "Amazing", and "Crazy") proved to be huge successes on radio and MTV. Потом многим критикам не понравился акцентом на мощные баллады при раскрутке альбома, хотя все три («Cryin'», «Amazing» и «Crazy») стали суперхитами на радио и MTV.
Больше примеров...