Jonathan was just telling me what an amazing mentor you've been to him. | Джонатан рассказывал какой удивительный наставник вы были с ним. |
Take in the amazing John Soane museum on the way. | Зайдите по пути в удивительный музей Джона Соуана. |
It's a really amazing city, but let's zoom in. | Это удивительный город, но давайте взглянем поближе. |
It's an amazing, beautiful experience for a human being to have particularly when you consider how many men, women and genders in-between, don't, or can't, because of where they come from. | Это удивительный, прекрасный опыт для человека, особенно когда вы рассматриваете, сколько мужчин, женщин и тех, кто посередине, не делают этого или не могут потому, что они родом из таких мест». |
Using the very best of European design and alpine styling each property has been designed to maximize the amazing views of the Rila Mountains. | Использование лучшего европейсково дизайна и альпийский стиль, каждой собственности был разработан что бы максимизировать удивительный виды на горы Рила. |
John gave me the most amazing gift - he gave me Diana. | Джон сделал мне потрясающий подарок - он подарил мне Диану. |
And I picked you at work because I heard you were amazing in bed. | Я решила подцепить тебя на работе, потому что слышала, ты потрясающий в постели. |
No one, not even the supply ship's captain... has ever seen how amazing our little island really is. | Никто, даже капитан судна не видел, какой у нас потрясающий остров. |
It's an amazing instrument, the banjo. | Банджо - потрясающий инструмент. |
And your wife, she made that amazing corn bread. | Ваша жена испекла потрясающий пшенично-кукурузный хлеб. |
You're an amazing man, Ted. | Вы - замечательный человек, Тед. |
Well, I have to tell you, Daya's had an amazing month. | Ну, должна вам сказать, у Дайи был просто замечательный месяц. |
Here lies Elena Gilbert, a fun girlfriend and an amazing friend. | Здесь покоится Елена Гилберт веселая подруга и замечательный друг |
He's an archeologist and he's amazing. | Он археолог и он замечательный. |
She probably just wants to tell you how amazing you are and how she broke up with her boyfriend after she read all the things that you wrote to Mandy because it finally showed her what real love is. | Может она хочет сказать тебе, какой ты замечательный, и что она рассталась с парнем после того, как она прочитала все, что ты писал Мэнди. |
Yes, it is an amazing piece of engineering... still the most remarkable iron structure in the world. | Да, это поразительный образчик инженерного искусства, самая замечательная железная конструкция в мире, по сей день. |
Perhaps if you tried one, you'd see how amazing our flavor palate is. | Возможно, если бы вы попробовали один, вы увидите, насколько поразительный у них вкус. |
You mean when you took your amazing leap? | Вы имеете в виду, когда вы совершили свой поразительный прыжок? |
You really are amazing, you know that? | Ты поразительный. Ты знаешь это? |
It's "you're amazing." | «Ты поразительный». |
Absolutely amazing the damage this thing can do. | Эта штучка может нанести невероятный ущерб. |
You are amazing. is good for you to meet people like you. | 'Повторно Невероятный. Это заставляет меня чувствовать себя хорошо встретить людей, как вы. |
An amazing fact is that, given the right environment and the right nutrients, a cancer cell has the potential to go on growing forever. | Невероятный факт, получив нужную среду и правильные питательные вещества у рака будет возможность развиваться безпрестанно. |
What if there's life on other planets and there's an unbelievable, amazing 10-year-old outthere. | А если на других планетах есть жизнь, и где-то там живёт потрясающий и невероятный 10-летний? |
The film aired on September 6, 1978, in a two-hour block from 8pm to 10pm on CBS, the same network that, at that time, aired The Amazing Spider-Man and The Incredible Hulk; CBS did not pick up Dr. Strange as a series. | Фильм вышел в эфир 6 сентября 1978 года в двухчасовом блоке с 8 до 10 вечера на CBS, подобно телесериалам «Удивительный Человек-паук» и «Невероятный Халк», однако так и не получил продолжения в виде сериала. |
Mom, this idea for a foundation in Amanda's name, it's such an amazing way to honor her. | Мам, эта идея создать фонд имени Аманды, это такой прекрасный способ почтить ее память. |
He's... he's an amazing dad. | Он... он прекрасный отец. |
And since you had never mentioned that you had gone to Riverlake, all of your fellow web-sleuthers thought you were this amazing detective who was able to suss out things no one else could. | И поскольку вы не упомянули, что учились в Риверлейк, все ваши друзья-ищейки подумали, что вы прекрасный детектив, способный достать эксклюзивные сведения. |
It's an amazing, beautiful experience for a human being to have particularly when you consider how many men, women and genders in-between, don't, or can't, because of where they come from. | Это удивительный, прекрасный опыт для человека, особенно когда вы рассматриваете, сколько мужчин, женщин и тех, кто посередине, не делают этого или не могут потому, что они родом из таких мест». |
Folks, this remarkable young man is going to perform for you some spectacular and amazing feats of daring in water that is over 6 feet deep. is going to perform for you some spectacular and amazing feats of daring in water that is over 6 feet deep | Молодец. Друзья, этот прекрасный молодой человек собирается показать вам яркое, захватывающее представление, отважно погрузившись в воду на глубину 2 метра. |
I'm going to fix you an amazing breakfast. | Сейчас я приготовлю тебе великолепный завтрак. |
I'll tell you, they are having an amazing season. | Я говорю тебе, у нас великолепный сезон. |
You already know a lot of things about me, you're an amazing listener. | Вы уже знаете обо мне много всего, вы - великолепный слушатель. |
You clearly have amazing taste. | У тебя явно великолепный вкус. |
People from St. Petersburg made the video clip of my project SpiRitual, they did an amazing job! | Люди из Санкт-Петербурга сняли великолепный клип на песню моего проекта Spi-Ritual! |
This kid, Dana... he's amazing. | Этот ребенок, Дана... он изумительный. |
I know this amazing restaurant with this incredible chef. | Я знаю изумительный ресторан с потрясающим шеф-поваром. |
Whatever Bart's doing, it's got to be pretty bad for him to get me tickets to this amazing jam session. | Чем бы Барт не занимался, это наверняка что-то ужасное, если он достал мне билеты на этой изумительный джаз-концерт. |
That whole outfit is amazing. | Весь твой внешний вид просто изумительный. |
I found this amazing new Sushi bar. | Я нашёл этот изумительный суши-бар. |
She has everything money can buy, and she has this amazing voice. | У неё есть всё, что можно купить за деньги, а ещё у нее восхитительный голос. |
Do you remember when we were leaving from the wedding and Josh gave us this amazing food truck and he was so sweet and he watched us drive away and I started thinking maybe I still had feelings for him? | Помнишь ту часть, когда мы уезжали со свадьбы И Джош подарил нам восхитительный фургон и он был такой милый и смотрел как мы уезжаем и я начала думать, может у меня все еще есть чувства к нему? |
He made me this amazing dinner. | Он приготовил восхитительный ужин. |
So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about. | Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог. |
Mao Tse-Tung eventually brought health to China, and thenhe died, and then Deng Xiaoping started this amazing moveforward. | Мао Цзэдун, в итоге, принес медицину в Китай. А потом онумер. И пришел Дэн Сяопин, начавший восхитительный прорыв. |
It was an amazing feeling. | Мне было так здорово. |
Stanford sounds so amazing. | Стэнфорд - звучит так здорово. |
That's amazing, Kyuuta! | Вот это было здорово, Кюта! |
Dad, that's amazing. | Папа, это здорово! |
Amazing, babe. Congrats. | Здорово, детка, поздравляю. |
One month ago today, this amazing film opened in theaters. | Ровно один месяц назад, этот чудесный фильм вышел на экраны. |
Or take advantage of this amazing city. | Или окунись в этот чудесный город. |
Well, I'm sure his abs are amazing, too. | О, уверена, пресс тоже чудесный. |
You're an amazing reporter, a great boyfriend, and Superman. | Ты чудесный репортёр, крутой бойфренд и Супермен. |
He's got an amazing voice. | У него чудесный голос. |
He's a vampire, and he's amazing. | Он вампир, и он классный. |
I heard they have an amazing cologne sample guy. | Я слышал, у них классный парень раздаёт пробники. |
It was sure, it was also amazing, | Нет, он, конечно, был классный, |
Lenny, you're amazing... | Ленни, ты классный. |
HR said they'd find you something amazing. | Отдел кадров подыскивает тебе классный кабинет. |
Why, Mr. O'Malley, you are amazing! | Мистер О'Мэлли, вы просто чудо! |
At least this is what I want to remember... the amazing. | По крайней мере это то, что я хочу помнить... это чудо. |
Yarr, that's amazing! | Ярр, просто чудо! |
And an amazing thing has happened: almost all the fish have come back, and they're reproducing like crazy. | И произошло чудо - рыба вернулась и стала размножаться как сумасшедшая. |
Yes, I heard. Truffle matzo balls. Amazing. | Да, трюфельные шарики из мацы - это чудо. |
With the June issue, the title was changed to Amazing Detective Tales. | Начиная с июньского номера 1930 года журнал поменял название на «Amazing Detective Tales». |
The tour included an appearance at the CMJ Music Festival in New York on 23-24 October, alongside Jay Reatard, Amazing Baby and Violens. | Тур включал в себя появление на CMJ Music Festival в Нью-Йорке 23-24 Октября бок о бок с Jay Reatard, Amazing Baby и Violens. |
It was the subject of a book, "Amazing Paper Airplanes" in 1987, and a number of newspaper articles in 1992. | В 1987 об этом самолёте была выпущена книга «Amazing Paper Airplanes», а в 1992 он стал объектом нескольких газетных публикаций. |
The Amazing Jeckel Brothers is the fifth studio album by American hip hop group Insane Clown Posse, released on May 25, 1999, by Island Records, in association with Psychopathic Records. | The Amazing Jeckel Brothers - пятый студийный альбом американской хип-хоп группы Insane Clown Posse, выпущенный 25 мая 1999 года, на Island Records. |
Bruce Hindmarsh in Sing Them Over Again To Me: Hymns and Hymnbooks in America considers "Amazing Grace" an excellent example of Newton's testimonial style afforded by the use of this perspective. | Брюс Хиндмарш, автор книги «Гимны и гимнология в Америке», утверждает, что в Америке «Amazing Grace» считают превосходным примером перспективного авторского стиля Ньютона. |