| CCTV Tech: We lost him when he went down that alley. | Мы потеряли его, когда он спустился в переулок. |
| By the time they got to the alley, it was empty. | Когда они подоспели, переулок уже был пуст. |
| Saw movement in the alley and followed it. | Я заметил как один метнулся в переулок. |
| He went in the alley. | Он пошел в переулок. |
| To Diagon Alley of course! Harry: Cool! | В Косой переулок, конечно! |
| Inside the park, there is an Alley of the People's Heroes, officially opened in 1961. | В парке находится аллея народным героям, официально открытая в 1961 году. |
| Yes, I know where Dungeon Alley is. | Да, я знаю, где эта Аллея. |
| This is the third alley we've been in. | Это уже третья аллея. |
| The main alley ends with Flora Pavilion. | Аллея заканчивается павильоном Флоры. |
| There's an alley behind these houses. | За домами есть аллея. |
| Jumped off the wagon, ran up an alley. | Спрыгнули с фургона и убежали по улице. |
| It's out in the alley. | Она не на улице. |
| That Keegan Deane - I'd like to meet him in a dark alley real soon. | Этот Киган Дин - повстречать бы его на темной улице. |
| Said she found it in the alley burned to death. | Сказала, что нашла ее на улице обугленную. |
| While Daryl waits here in the alley, I run up the street, grab the bag. | Пока Дерел будет ждать здесь, в закоулке, я пробегу по улице и схвачу сумку. |
| A guy came in... fell three stories off his building into the alley. | Поступил парень... Пролетел три этажа, упал в проулок. |
| and here comes masters around the corner and into the alley. | Вот Мастерс заходит за угол и входит в проулок |
| And then I took her to the alley, And I left her there. | Затем я поехала в тот проулок, и оставила её там. |
| Back down that alley. | Сдай назад в тот проулок. |
| Like I was saying, maybe Roy passes out, a drunk driver heads down the alley, runs him over and keeps going. | Как я говорил, возможно, Рой отрубился, какой-то пьяный водитель заехал в проулок, переехал его, и поехал дальше. |
| Al, Atwater, and Ruzek, get in that alley. | Эл, Этвотер и Рузек, прочешите улицу. |
| The guy across the alley has a TV, I have binoculars. | У парня через улицу. А у меня есть бинокли. |
| All right, let me take the alley. | Хорошо, я на улицу. |
| Word is he went right back to the streets, working out of the alley. | Известно что он вернулся обратно на улицу, работал в переулке. |
| If I have to search every street, every house, every alley... every inch of this town, I've got to find him. | Еслипридетсяискатькаждую улицу, каждый дом, кажды район, каждыйсентиметрэтого города, надо найдти его! |
| Big Man O'Malley is back in his alley. | Крутой О'Мэлли, собственной персоной, в нашей подворотне |
| This isn't a back alley, Steve. It's war. | Стив, это - война, а не драка в подворотне. |
| Dumped me in an alley. | И выбросил меня в подворотне. |
| One night, I ended up in a back alley getting hug-and-rubs from two athletes. | Однажды вечером я очутился в подворотне, и меня тискали и гладили двое "спортсменов." |
| It'll look great in the alley we'll be living in. | Хорошо будет смотреться в подворотне, где мы будем жить. |
| It's in an alley outside a bar. | Оно в алее, возле бара. |
| When detective bosch Encountered roberto flores In that dark, rainy alley Two years ago, | Когда детектив Босх столкнулся с Роберто Флоресом на темной, мокрой алее два года назад, |
| Follow me to the alley. | Иди со мной к алее. |
| Douglas Fairbanks belongs in snake alley with the other powder puffs. | Дугласу Фейербенку место на Змеиной алее (накл. улица в штате Айова, короткий путь) вместе с остальными неженками. |
| Right up your alley, I would think, - Photonic, right? | По алее направо, Нужно подумать, - Фотоник, верно? |
| Business Hotel Alley procures this service in cooperation with EUROPCAR - the largest international European car rental company. | Посредничество в этой услуге Бизнес гостиница «Alley» оказывает в сотрудничестве с компанией «EUROPCAR» - крупнейшей международной конторе проката автомобилей европейского происхождения. |
| Its total sheet music sales exceed five million copies, making it the best seller in Tin Pan Alley's history. | Общее число проданных экземпляров нот превышает пять миллионов копий, что стало лучшим результатом в истории Tin Pan Alley. |
| Ethnic Chinese (who laid most of the Central Pacific railway) established a flourishing Chinatown in Salt Lake City nicknamed "Plum Alley", which housed around 1,800 Chinese during the early 20th century. | Выходцы из Китая (которые прокладывали большую часть железной дороги Central Pacific) основали в Солт-Лейк-Сити процветающий Чайнатаун, который получил название «Plum Alley» и в начале XX века стал домом для 1800 китайцев. |
| MineStorm was reviewed in 1982 by Video magazine in its "Arcade Alley" column, where it was described as "a fast-moving contest, more than slightly similar to Asteroids". | MineStorm был просмотрен журналом Video в своей колонке «Arcade Alley», где он был описан как «стремительное соревнование, более чем похожее на астероиды». |
| On Master P's track "Brick to a Million", with Fat Trel and Alley Boy, Master P rapped lyrics that many interpreted as a diss to Kanye West and Lil Wayne. | В треке Master P с Fat Trel и Alley Boy «Brick to a Million», Миллер произнёсл слова, которые многие интерпретировали как дисс на Канье Уэста и Лил Уэйна. |
| Alley has written you a thorough set of instructions. | Элли подробно расписал все необходимые инструкции. |
| Mr. Alley, call your witness. | Мистер Элли, пригласите вашего свидетеля. |
| I'm dating Rebel Alley. | Я встречаюсь с Ребел Элли. |
| Mr. Alley has effused about your act to me on any number of occasions. | Мистер Элли много раз расхваливал мне ваши представления. |
| Now Ted entered this realm every day by improvising in a sort of Tin Pan Alley style like this. (Music) | В этот мир отец отправлялся каждый день, импровизируя на пианино в стиле Тин Пэн Элли [Tin Pan Alley] - это звучало примерно так. (Музыка) |
| I was at the bowlin' alley all night. | Я весь вечер играл в боулинг... |
| Plus, you'll be bowling with two charter members of the East Meadow Alley Cats. | Плюс, ты будешь играть в боулинг с двумя участниками местной команды "Бездомные кошки". |
| Sarah, this is right up my alley. | Сара, это как раз по моей части. |
| Right down your alley, Spock. | Это по вашей части, Спок. |
| All right, perhaps this task will be a little bit more up your alley. | Ладно, это задание, наверное, будет немного больше по твоей части |
| This is right up our alley. | Это дело по нашей части. |
| one in the front with a doorman and one in the back through the alley. | Один главный, с швейцаром И один в задней части в переулке. |
| This hotel offers you the option of a relaxing dinner in the restaurant, or exerting a little more energy in the skittle alley. | Отель предлагает вечером спокойный досуг в ресторане или спортивный отдых в кегельбане. |
| The hotel has an excellent restaurant and you can also use the hotel's own skittle alley. | Данный отель предложит Вам отдых в изысканном ресторане и интересный досуг в кегельбане. |
| Inflation could be sending all of science down a blind alley, But published in 1980, the theory has become a key part of the standard model. | Инфляция может послать всю науку в тупик, но опубликованная в 1980 году, теория стала ключевой частью стандартной модели. |
| We may add that one path, caught in the past, leads to a blind alley. | Мы можем добавить, что одна из них, запутавшаяся в прошлом, ведет в тупик. |
| But if you think she won't turn on you the second that you lead her down a blind alley, then you are deluded. | Но если ты думаешь, что она не нападет на тебя в ту же секунду, как только это приведет ее в тупик, то ты заблуждаешся. |
| You know, even if every alley that I run down is a dead end. | Знаешь, даже если я обыщу каждую улицу, это тупик. |
| To us this argument is an invitation to go down a blind alley in total darkness. | Для нас этот довод является приглашением к тому, чтобы, следуя в полной темноте, идти в тупик. |
| Gourmets and skittles fans are well catered for as the hotel has its own excellent restaurant and a popular skittle alley. | Отель будет прекрасным местом как для гурманов, так и для любителей кегельбана: здесь есть отличный ресторан и популярный среди гостей отеля кегельбан. |
| Why not demonstrate your skills at the hotel's skittle alley during your stay. | Посетив кегельбан во время пребывания в отеле, Вы можете показать свое мастерство. |
| An evening in the hotel's skittle alley is a must during your stay! | Остановившись в отеле, не упустите возможность посетить кегельбан. |
| This hotel offers you the option of a relaxing dinner in the restaurant, or exerting a little more energy in the skittle alley. | Отель будет прекрасным местом как для гурманов, так и для любителей кегельбана: здесь есть отличный ресторан и популярный среди гостей отеля кегельбан. Отель предоставляет велосипеды напрокат - садитесь на велосипед и ощутите свободу поездки по окрестностям, которая таит в себе много открытий! |