So the tussle with the homeless guy was just a lure to get Jeffries into the alley. | Драка с бездомным - всего лишь способ заманить Джеффриса в переулок. |
Which means he would know how to access the alley behind your daughter's building. | Что означает, что он знал, как попасть в переулок позади дома вашей дочери. |
Are you the one that barricaded the alley? | Это ты перекрыл переулок? |
He's headed for the back alley! | Он направляется в переулок! |
There's an entrance through the back, in the alley. | Есть запасной выход в переулок. |
In 2000, a new alley was planted out of 55 linden seedlings. | В 2000 году была посажена новая аллея из 55 саженцев липы. |
The rooftop and the alley were the scenes of his third and fourth murders. | Крыша и аллея - это места, где он убивал в третий и четвертый раз. |
Elfreth's Alley is named for Jeremiah Elfreth, an 18th-century blacksmith and property owner. | Аллея Элфорта названа в честь Иеремии Элфорта, кузнеца XIX века и владельца недвижимости. |
The most beautiful part of the garden is its unique alley of chestnuts running from Taras Shevchenko Monument to the university. | Украшение сада - прекрасная каштановая аллея, которая ведет от памятника Т.Г.Шевченко к зданию университета. |
It had the Ann Bow-ling Alley. | Там была Аллея Энн-Боулинга. |
It's up that alley and can't get out. | Он на этой улице и никуда не денется. |
There was a peddler in the alley behind the store and I think he's got one. | Там на улице за магазином торговец, и я думаю, у него есть такая. |
Do it right there in alley! | Делала это прямо на улице! |
While Daryl waits here in the alley, I run up the street, grab the bag. | Пока Дерел будет ждать здесь, в закоулке, я пробегу по улице и схвачу сумку. |
The minute you saw us duck down the alley, You knew we was headin' for the hideout. | Я знаю, ты засёк нас, когда мы рванули по улице. |
A guy came in... fell three stories off his building into the alley. | Поступил парень... Пролетел три этажа, упал в проулок. |
and here comes masters around the corner and into the alley. | Вот Мастерс заходит за угол и входит в проулок |
Cut through that alley! | Срежь через этот проулок! |
Back down that alley. | Сдай назад в тот проулок. |
A few days after that, EMTs bring in a 19-year-old waitress, said... some guy she knew waited for her after work in the parking lot, attacked her... tried to drag her in the alley. | А ещё через несколько дней, фельдшер скорой принёс 19-летнюю официантку, на которую на парковке напал один из её знакомых, и попытался оттащить её в проулок. |
A real pro job; used a transport to block an alley and cut off our car. | Как профессионал, использовал транспорт, чтобы заблокировать улицу и оторваться от нашей машины. |
You know, even if every alley that I run down is a dead end. | Знаешь, даже если я обыщу каждую улицу, это тупик. |
Tom assures the owner he'll get rid of the mouse, and goes outside to throw Jerry off the balcony into the alley. | Том уверяет хозяйку, что он избавился от мыши и выходит на балкон, чтобы оттуда выбросить Джерри на улицу. |
On 2 July, IDF troops sealed off an alley in Hebron where two IDF soldiers had been wounded by a pipebomb the day before. | 2 июля военнослужащие ИДФ блокировали улицу в Хевроне, где днем ранее в результате взрыва самодельного взрывного устройства получили ранения два солдата ИДФ. |
He goes in the alley across the street. | Он ушёл во двор через улицу. |
I hope she's rotting in an alley somewhere. | Надеюсь она разлагается где-нибудь в подворотне. |
Big Man O'Malley is back in his alley. | Крутой О'Мэлли, собственной персоной, в нашей подворотне |
Dumped me in an alley. | И выбросил меня в подворотне. |
One night, I ended up in a back alley getting hug-and-rubs from two athletes. | Однажды вечером я очутился в подворотне, и меня тискали и гладили двое "спортсменов." |
It'll look great in the alley we'll be living in. | Хорошо будет смотреться в подворотне, где мы будем жить. |
It's in an alley outside a bar. | Оно в алее, возле бара. |
When detective bosch Encountered roberto flores In that dark, rainy alley Two years ago, | Когда детектив Босх столкнулся с Роберто Флоресом на темной, мокрой алее два года назад, |
Follow me to the alley. | Иди со мной к алее. |
Douglas Fairbanks belongs in snake alley with the other powder puffs. | Дугласу Фейербенку место на Змеиной алее (накл. улица в штате Айова, короткий путь) вместе с остальными неженками. |
Right up your alley, I would think, - Photonic, right? | По алее направо, Нужно подумать, - Фотоник, верно? |
In 2013, she released her autobiography, titled The Alley of Love and Yellow Jasmines. | В 2013 году Агдашлу выпустила автобиографию, The Alley of Love and Yellow Jasmines. |
Business Hotel Alley procures this service in cooperation with EUROPCAR - the largest international European car rental company. | Посредничество в этой услуге Бизнес гостиница «Alley» оказывает в сотрудничестве с компанией «EUROPCAR» - крупнейшей международной конторе проката автомобилей европейского происхождения. |
Nintendo UK partnered with Adrenaline Alley skatepark to decorate it with decals and props based on the game and install several Wii U demo stations for the summer. | В Великобритании, Nintendo UK заключила соглашение со скейт-парком Adrenaline Alley, чтобы украсить его декорациями и символикой игры и установить на территории несколько демонстрационных стендов Wii U на лето. |
Tornado Alley is a colloquial term for the area of the United States where tornadoes are most frequent. | «Аллея торнадо» (англ. Tornado Alley) - неофициальный термин, обозначающий территории США, в которых наблюдается наибольшее количество торнадо. |
Now Ted entered this realm every day by improvising in a sort of Tin Pan Alley style like this. (Music) | В этот мир отец отправлялся каждый день, импровизируя на пианино в стиле Тин Пэн Элли [Tin Pan Alley] - это звучало примерно так. (Музыка) |
All we know about him is that even the guy in 2A is afraid of him, and he was married to Kirstie Alley. | Все, что мы знаем, это то, что даже парень из 2А его боится, а он был женат на Кирсти Элли. |
You're dating Rebel Alley? | Твоя девушка - Ребел Элли? Да. |
I'm dating Rebel Alley. | Я встречаюсь с Ребел Элли. |
After Tin Pan Alley, Grable was again teamed with Ameche in the hit musical Moon Over Miami (1941), which also co-starred up-and-coming actress Carole Landis. | После «Тин Пэн Элли», Грейбл снова воссоединилась с Амичи в мюзикле «Луна над Майами», где так же снялась актриса Кэрол Лэндис. |
HGH! Same thing happened to Mark McGwire And Kirstie Alley and Drew Carey and Star Jones and Aretha Franklin, Cedric the Entertainer... | То же случилось с Марком МакГвайром, с Кирсти Элли, с Дрю Кэри, со Стар Джонс, с Ареттой Франклин и с Седриком "Развлекателем". |
I was at the bowlin' alley all night. | Я весь вечер играл в боулинг... |
Plus, you'll be bowling with two charter members of the East Meadow Alley Cats. | Плюс, ты будешь играть в боулинг с двумя участниками местной команды "Бездомные кошки". |
This one's right up your alley. | Это как раз по твоей части. |
Well, Jordan, I can assure you those type of high-end corporate events are right up my alley. | Джордан, могу заверить, такие виды корпоративных мероприятий высшего класса - по моей части. |
In fact, she's right up your alley. | Она действительно по твоей части. |
It's right up your alley. | Как раз по вашей части. |
one in the front with a doorman and one in the back through the alley. | Один главный, с швейцаром И один в задней части в переулке. |
This hotel offers you the option of a relaxing dinner in the restaurant, or exerting a little more energy in the skittle alley. | Отель предлагает вечером спокойный досуг в ресторане или спортивный отдых в кегельбане. |
The hotel has an excellent restaurant and you can also use the hotel's own skittle alley. | Данный отель предложит Вам отдых в изысканном ресторане и интересный досуг в кегельбане. |
Oppie, maybe implosion's just a blind alley. | Оппи, может имплозия - это тупик? |
That's how physics works: A single measurement can put us on the road to a new understanding of the universe or it can send us down a blind alley. | Вот так физики работают: единственное измерение может привести нас к новому пониманию Вселенной. Или он может завести нас в тупик. |
But if you think she won't turn on you the second that you lead her down a blind alley, then you are deluded. | Но если ты думаешь, что она не нападет на тебя в ту же секунду, как только это приведет ее в тупик, то ты заблуждаешся. |
Did you say it was about 12 million years ago, on a nameless planet which no longer exists, evolution went up a blind alley? | Вы сказали, это было примерно 12 миллионов лет назад, на неназванной планете, которой больше не существует, эволюция зашла в тупик? |
To us this argument is an invitation to go down a blind alley in total darkness. | Для нас этот довод является приглашением к тому, чтобы, следуя в полной темноте, идти в тупик. |
Gourmets and skittles fans are well catered for as the hotel has its own excellent restaurant and a popular skittle alley. | Отель будет прекрасным местом как для гурманов, так и для любителей кегельбана: здесь есть отличный ресторан и популярный среди гостей отеля кегельбан. |
Why not demonstrate your skills at the hotel's skittle alley during your stay. | Посетив кегельбан во время пребывания в отеле, Вы можете показать свое мастерство. |
An evening in the hotel's skittle alley is a must during your stay! | Остановившись в отеле, не упустите возможность посетить кегельбан. |
This hotel offers you the option of a relaxing dinner in the restaurant, or exerting a little more energy in the skittle alley. | Отель будет прекрасным местом как для гурманов, так и для любителей кегельбана: здесь есть отличный ресторан и популярный среди гостей отеля кегельбан. Отель предоставляет велосипеды напрокат - садитесь на велосипед и ощутите свободу поездки по окрестностям, которая таит в себе много открытий! |