1942, Algiers Juvenile Court, one year in reformatory for vandalism. |
1942 год, алжирский суд по делам несовершеннолетних, год в исправительном учреждении за порчу имущества. |
He was the only one who played for the University of Algiers. |
Хотя он - единственный, кто играл за Алжирский университет. |
When you bombed Algiers Airport, one of the 128 people you maimed was my cousin. |
Когда ты взорвал алжирский аэропорт, одной из 128 искалеченных тобой пассажиров была моя двоюродная сестра. |
Algiers tramway, opened on May 8, 2011. |
Алжирский трамвай, запущенный в эксплуатацию 8 мая 2011 года. |
General literature certificate, University of Algiers, 1970; |
Свидетельство об изучении курса общего литературоведения (Алжирский университет, 1970 год) |
Licence in rural and urban sociology (University of Algiers, 1980) |
Лиценциат социологии сельских и городских районов (Алжирский университет, 1980 год) |
In 1881, Tunisia became a French protectorate, and in the same year Charles Lavigerie, who was archbishop of Algiers, became apostolic administrator of the vicariate of Tunis. |
В 1881 году Тунис стал французским протекторатом, и в том же году архиепископ Алжирский Шарль Лавижери стал апостольским администратором викариата Туниса. |
Professor of political science, University of Algiers: law of diplomacy, diplomatic drafting, systemic analysis of international relations and human rights; |
Профессор политических наук (Алжирский университет): дипломатическое право, составление дипломатических текстов, системный анализ международных отношений и прав человека. |
She was born in 1958 in Ain-Bessem, Bouira, in the north of Algeria and entered the University of Algiers in 1977 to pursue a degree in mathematics. |
Она родилась в 1958 году в Айн-Бессем на севере Алжира и поступила в Алжирский университет в 1977 году для получения степени в области математики. |
In Africa, the Algiers Research Centre on Terrorism, despite its limited resources, is becoming increasingly active in mobilizing, supervising and training African personnel to take on the fight against terrorism. |
В Африке Алжирский исследовательский центр по вопросам терроризма, несмотря на ограниченные ресурсы, играет все более активную роль в деле набора, воспитания и подготовки африканского персонала для борьбы с терроризмом. |
After three days of deliberations, the Meeting adopted the Algiers Plan of Action on the Prevention and Combating of Terrorism in Africa, intended to give a concrete expression to a long commitment and obligation of African countries to promote and enhance their access to appropriate counter-terrorism resources. |
После трех дней прений совещание утвердило Алжирский план действий по предупреждению терроризма в Африке и борьбе с ним, направленный на конкретную реализацию долгосрочной приверженности и обязательств африканских стран по обеспечению и укреплению доступа к надлежащим контртеррористическим ресурсам. |
The Algiers Plan of Action brings together the Ouagadougou commitments with the objectives set by the United Nations Millennium Declaration and the Millennium Development Goals. |
Алжирский план действий позволяет объединить обязательства, принятые в Уагадугу, с задачами, поставленными в рамках Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций и сформулированных в ней целей в области развития. |
We trust that the Federation's Algiers Plan of Action will be seen as a valuable addition to our joint work and an essential tool for all of those who sincerely wish to see Africa rise above poverty and despair, and build prosperity amidst real human dignity. |
Мы верим, что Алжирский план действий нашей Федерации будет рассматриваться в качестве ценного добавления к нашей совместной работе и важного инструмента для всех тех, кто искренне желает, чтобы Африка вышла из нищеты и отчаяния и добилась процветания в условиях реального обеспечения человеческого достоинства. |
With regard to the latter, the Convention on the Prevention and Combating of Terrorism, adopted by the African Union in 1999, and the 2002 Algiers Plan of Action of the African Union on the Prevention and Combating of Terrorism in Africa were highlighted. |
Применительно к последнему из перечисленных аспектов были отмечены Конвенция о предотвращении терроризма и борьбе с ним, принятая Африканским союзом в 1999 году, и Алжирский план действий Африканского союза по предотвращению терроризма в Африке и борьбе с ним 2002 года. |
It overlooks the bay of Algiers. |
С видом на Алжирский залив. |
University of Algiers (1977) |
Алжирский университет (1977 год) |
Preparatory course: general literature certificate (University of Algiers) |
Образование и дипломы: Подготовительный курс: Свидетельство об изучении общей словесности (Алжирский университет) |
Hispano-American civilization certificate (University of Algiers, 1970) |
Свидетельство об изучении латиноамериканской цивилизации (Алжирский университет, 1970 год) |
Djamel Zidane (born 28 April 1955 in Algiers, Algeria) is a retired footballer. |
Джамель Зидан (фр. Djamel Zidane 28 апреля 1955, Алжир, Алжир) - бывший алжирский футболист, играл на позиции нападающего. |
The Ministers welcomed the Algiers appeal on a global partnership for development through renewed international cooperation, adopted by the high-level panel of eminent personalities of the South convened in Algiers on 30 May 2014. |
Министры приветствовали Алжирский призыв к глобальному партнерству в целях развития с помощью нового международного сотрудничества, принятый группой видных деятелей высокого уровня стран Юга на заседании в Алжире 30 мая 2014 года. |
In 1555, the Pasha of Algiers, Salah Rais, gave orders to pull down the mausoleum. |
В 1555 году алжирский паша Салах-раис отдал приказ снести мавзолей. |