Английский - русский
Перевод слова Airborne

Перевод airborne с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воздушно-десантный (примеров 10)
The 506th PIR was an experimental unit, the first regiment to undertake airborne training as a formed unit. 506-й полк был экспериментальным подразделением и первым, изначально сформированным как воздушно-десантный.
The meeting resulted in an understanding that one Russian airborne battalion would be deployed on the Zugdidi side of the ceasefire line for a limited period of time. На этой встрече была достигнута договоренность о том, что один российский воздушно-десантный батальон будет дислоцироваться на зугдидской стороне линии прекращения огня в течение ограниченного периода времени.
The 101st Airborne, including Easy Company, was scattered over Normandy. 101-ый воздушно-десантный, включая роту "Изи", разбросало по Нормандии.
At this time, the 25th Guards Airborne Regiment crossed the Southern Bug in the area north of Semyonovka together with the 81st Guards Rifle Division capturing the villages of Romanova Balka, Ivanovka and Sokolovka. В это время 25-й гвардейский воздушно-десантный полк форсировал реку Южный Буг в районе севернее Семёновки и совместно с полками 81-й гвардейской Красноградской стрелковой дивизии освободил села Романова Балка, Ивановка, Соколовка и другие.
In 1990, the XVIII Airborne Corps and the 82nd Airborne Division deployed to Saudi Arabia in support of Operation Desert Shield and Operation Desert Storm. В 1990 году XVIII воздушно-десантный корпус и 82-я воздушно-десантная дивизия были переведены в Кувейт для поддержки в операции «Буря в пустыне».
Больше примеров...
Воздушный (примеров 14)
Could be an airborne toxin. Возможно, это воздушный токсин.
The airborne echelon has already been withdrawn, the land forces are entraining ad leaving the country. Воздушный эшелон уже отъехал, а сейчас через железную дорогу отъезжают сухопутные войска. Грузятся в поезда и отъезжают.
105th Airborne out of Kandahar. 105 воздушный, из Кандагара.
Riverine operations will replace the airborne transportation of heavy goods from the north of the Sudan to the south, eliminating the need for an IL-76 aircraft as mentioned above under air transportation. Тяжелые грузы будут теперь доставляться с севера Судана на юг не воздушным, а речным транспортом, в связи с чем отпадет необходимость в использовании самолетов ИЛ-76, о чем говорится выше в разделе «Воздушный транспорт».
She's 19, and the 82nd Airborne works for me. Ей 19, 82 воздушный десант работает на меня.
Больше примеров...
В воздухе (примеров 136)
Drones are airborne, but they won't have eyes for another 12 minutes. Дроны в воздухе, но картинки не будет еще в течении 12 минут.
But he has arranged to contact you as soon as you're airborne. Он свяжется с вами, когда вы будете в воздухе.
A killer airborne virus has been released, and you're worried about muddy footprints? Смертельный вирус рассеялся в воздухе, а ты переживаешь о грязных следах?
Western Airborne Contaminants Assessment Project (WACAP) (link) Проект по оценке содержания загрязнителей в воздухе на западе США (ПОЗВ) (ссылка)
The system was capable of killing 93 per cent of all airborne pathogens and increased the shelf life of perishable foods by more than one week. Эта система способна поглощать 93 процента всех находящихся в воздухе патогенных микроорганизмов и более чем на одну неделю продлять срок хранения скоропор-тящихся продуктов.
Больше примеров...
Воздуха (примеров 36)
Countries were encouraged to strengthen international cooperation for building scientific knowledge) about the airborne causes of deforestation and forest degradation. Странам было предложено укреплять международное сотрудничество в области создания базы научных знаний) о связанных с состоянием воздуха причинах обезлесения и вырождения лесов.
According to current official regulations in Switzerland, airborne fibres must be below a count of 700 fibres per cubic metre for safe and healthy occupancy. Согласно нынешним официальным правилам, установленным в Швейцарии, концентрация переносимых в воздухе волокон должна быть ниже 700 волокон на кубический метр в целях обеспечения безопасного и здорового воздуха в помещениях.
Key environmental variables include airborne, marine and water pollutants; stratospheric ozone depletion; land-use change; food security and nutrition; noise levels; population trends; and weather-related stresses and disease vectors. К основным экологическим параметрам относятся загрязнение воздуха, океана и пресной воды; разрушение озона в стратосфере; изменение характера землепользования; продовольственная безопасность и питание; уровень шума; динамика демографических показателей; зависимость стрессов и заболеваний от погодных условий.
AeroLogic(TM) Air Duct Disinfection Systems are ultraviolet fixtures utilizing germicidal lamps to protect personnel from potentially harmful airborne contaminates by effectively destroying airborne microbes including bacteria and virus in new or existing forced-air duct systems. Системы дезинфекции вентиляции AeroLogic(TM) построены на базе ультрафиолетовых бактерицидных ламп и предназначены для эффективного уничтожения переносящихся по воздуху микробов, а также бактерий и вирусов как в новых, так и в имеющихся вентиляционных системах с принудительным продувом воздуха.
Rommel noted in his diary, following an inspection of one area, that a division had placed over 300,000 stakes in the ground to deter airborne landings, and a corps had erected over 900,000. В своём дневнике во время инспекции одного района Роммель записал, что для предотвращения высадки с воздуха дивизия установила более 300000 кольев, а корпус - более 900000.
Больше примеров...
Бортовой (примеров 12)
You do that because, 27 years before, an airborne sergeant had taught me to do that. Я делаю это потому, что 27 лет назад бортовой сержант научил меня делать это.
Cruising altitude is from 50 m till 300 m. Information is noted in the airborne computer every second. Высота полета от 50 до 300 м. Информация ежесекундно фиксируется в бортовой ЭВМ.
From February to June 1943, Gneiss-2 was tested with a Douglas A-20 to evaluate its use as a night fighter airborne interception radar. С февраля по июнь 1943 года проводились испытания «Гнейс-2» с самолётом А-20 в качестве изучения возможности его применения ночным истребителем с бортовой РЛС.
The various components symbolises: Wing - the traditional symbol for airborne capability Jet Fin & Diving Mask Emblem - symbolises underwater infiltration capability Combat Dagger - symbolises ground warfare capability Anchor - the symbol for the Royal Malaysian Navy (RMN). Различные компоненты символизируют: Крыло - традиционный символ бортовой способности Эмблема Ла́сты & Лицевая маска - символизирует морскую способность проникновения Боевой кинжал - символизирует способность к войне в джунглях Якорь - символ Королевских морских сил Малайзии.
Radar remote sensing from space has a number of advantages over airborne radar. Радиолокационное дистанционное зондирование из космоса имеет ряд преимуществ по сравнению с бортовой самолетной РЛС.
Больше примеров...
В воздух (примеров 34)
Engineers have been wrestling with the problem of flight since the Wright brothers first got airborne 100 years ago. Инженеры до сих пор ведут упорную борьбу за полное покорение воздушного пространства. с тех самых пор как братья Райт 100 лет назад впервые поднялись в воздух.
At 1914 the fourth helicopter was also airborne and headed west. В 19 ч. 14 м. четвертый вертолет также поднялся в воздух и направился на запад.
While some nations have seen their prosperity soar during the technological revolution, most nations still lack the tools even to get airborne. Если в некоторых странах в период технологической революции уровень благосостояния резко увеличился, то большинство стран по-прежнему не имеет возможностей даже для того, чтобы подняться в воздух.
Alderden said the base of the balloon could have handled 37 pounds without breaking, but to get airborne with those 37 pounds inside it would have to have been attached to a more powerful balloon. Алдернен сказал, что «корзина» воздушного шара могла выдержать 37 фунтов, не разрушившись, но, чтобы подняться в воздух с теми же 37 фунтами, она должна была быть прикреплена к более мощному воздушному шару.
Shepherd, I want to be airborne in five minutes. Через пять минут я хочу подняться в воздух... и направиться к горам.
Больше примеров...
Парашютно-десантного (примеров 6)
In 1960, the division, without the 331st Guards Airborne Regiment, was relocated to Fergana in the Turkestan Military District. В 1960 году 105-я дивизия без 331-го гвардейского парашютно-десантного полка была передислоцирована в Туркестанский военный округ.
He participated in combat operations in the Republic of Afghanistan (as commander of the 350th Guards Airborne Regiment), Yugoslavia and Chechnya. Принимал участие в боевых действиях в Республике Афганистан (командир 350-го гвардейского парашютно-десантного полка), Югославии и Чечне.
The game simulates the historical battle for Hill 3234 which took place on 7-8 January 1988 in southern Afghanistan between Soviet paratroop units of the 345th Independent Guards Airborne Regiment and mujahideen. Проект представляет собой интерактивную реконструкцию исторического боя, происходившего в ночь с 7 на 8 января 1988 года в южном Афганистане между бойцами девятой роты 345-го отдельного парашютно-десантного полка и отрядами душманов.
During a number of exercises, the PLAAF Airborne Corps has demonstrated it can move a regiment plus of paratroopers with light armored vehicles to anywhere within China in less than 24 hours. На 2017 год возможности военно-транспортной авиации НОАК позволяли осуществить переброску одного парашютно-десантного полка вместе со штатным вооружением в любую точку Китая за 24 часа.
On the night of March 13-14, 2014, an airborne paratroop battalion of the Ivanovo 98th Airborne Division with 350 soldiers landed on an island near the airfield as part of a readiness exercise. В ночь с 13 на 14 марта 2014 года на остров вблизи военного аэродрома в ходе учений была совершена высадка парашютно-десантного батальона Ивановской 98-й воздушно-десантной дивизии численностью в 350 человек вместе с грузами и военной техникой.
Больше примеров...
Переносимый по воздуху (примеров 2)
And it's not an airborne pathogen. И не болезнетворный организм переносимый по воздуху.
our primary suspect is a former employee of yours, richard steig, who may have used research from your company to develop a self-eradicating airborne toxin. Возможно, он использовал ваши исследования, чтоб создать самоуничтожаемый, переносимый по воздуху токсин.
Больше примеров...
Airborne (примеров 11)
The game was developed by Gameloft's Barcelona Studio which also made Asphalt 6: Adrenaline, Asphalt 8: Airborne, and co-developed Asphalt Xtreme with Gameloft Madrid. Разработкой игры занималось находящееся в Барселоне подразделение компании Gameloft, которое ранее разработало такие игры как Asphalt 6: Adrenaline и Asphalt 8: Airborne, а также помогало в создании Asphalt Xtreme находящемуся в Мадриде отделу Gameloft.
Airborne Ranger was followed by Special Forces in 1991, also by Microprose, which first introduced squad mechanics to the genre. За Airborne Ranger в 1991 году последовала игра Special Forces, также от MicroProse, в которой впервые в жанре была реализована механика групповой игры.
On 15 August 1944, the 1st Airborne Task Force (ATF), including the 2nd Independent Parachute Brigade, parachuted into the region between Fréjus and Cannes in the south of France. 15 августа 1944 года 1-e воздушно-десантное оперативное соединение (англ.)русск. (англ. 1st Airborne Task Force (ATF)), включавшее 2-ю отдельную парашютную бригаду, высадилось на парашютах в районе между Фрежюсом и Каннами на юге Франции.
Features now common to the tactical shooters genre appeared as early as 1987, with Airborne Ranger by Microprose. Особенности, обычные теперь для тактических шутеров, впервые были реализованы в 1987 году в игре Airborne Ranger от MicroProse.
101st Sustainment Brigade is the redesignation of the former 101st Airborne Division Support Command. 101-я бригада тылового обеспечения - это переформирование бывшего Командования обеспечения 101-й воздушно-десантной дивизии (101st Airborne Division Support Command).
Больше примеров...
Парашютной (примеров 14)
On March 16, 1966, Rascon was assigned as a medic to a Reconnaissance Platoon of the 173rd Airborne Brigade. 16 марта 1966 Раскон был назначен медиком в разведывательный взвод 173-й парашютной бригады.
During a 1985 reunion of the 173rd Airborne Brigade, Rascon's comrades discovered that he never received the Medal of Honor. В 1985 году в ходе собрания ветеранов 173-й парашютной бригады товарищи Раскона узнали, что он так и не получил медаль Почёта.
151 British Parachute Battalion moved to Egypt and then to England where it was redesignated 156 Parachute battalion and joined the 4th Parachute Brigade, 1st Airborne Division. 151-й британский парашютный батальон передислоцировался в Египет, а затем в Англию, где был преобразован в 156-й парашютный батальон (англ.)русск. в составе 4-й парашютной бригады (англ.)русск. из 1-й воздушно-десантной дивизии.
A few minutes later, between 23:00 and 23:20, six Armstrong Whitworth Albemarle transports took off carrying pathfinders of the 22nd Independent Parachute Company, who were to mark the three drop-zones to be used by the airborne troops of the division. Через несколько минут, между 23:00 и 23:30 в направлении Нормандии вылетели шесть транспортных самолётов «Альбемарль», на борту которых находились десантники-целеуказатели из состава 22-й отдельной парашютной роты, в задачу которых входило обозначение трёх зон, предназначенных для выброски сил дивизии.
In February 1964, Rascon was then assigned to Medical Platoon, Headquarters Company, 1st Battalion, 503rd Infantry (Airborne) of the 173rd Airborne Brigade (Separate) stationed in Okinawa. В феврале 1964 года Раскон получил назначение в медицинский взвод штабной роты первого батальона, 503-го пехотного (парашютного) полка 173-й отдельной парашютной бригады размещённой на Окинаве.
Больше примеров...
Авиационные (примеров 7)
For example, only air operations were conducted in Kosovo. Accordingly, airborne munitions now predominate in that area, including the cluster components used by aircraft. Для примера - если в Косово проводилась только воздушная операция, то соответственно на сегодняшний день там преобладают авиационные боеприпасы, включая кассетные элементы, применяемые авиацией.
As mentioned previously, in September 2013 Canada contributed airborne radiation detection equipment and training to strengthen the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization's verification capabilities. Как упоминалось ранее, в сентябре 2013 года Канада предоставила авиационные технические средства обнаружения радиации и обеспечила оказание услуг по обучению персонала в целях укрепления потенциала по проведению инспекций Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
This involved adding more fighter squadrons to the carriers in place of torpedo and dive bombers, and converting B-17s into airborne radar pickets in a manner similar to the modern-day AWACS. Согласно этой тактике увеличивалось число истребительных эскадрилий на авианосцах вместо торпедоносцев и пикировщиков, а конвертированные B-17 получали авиационные радары, схожие по назначению с современными системами AWACS.
Once it is possible to correct airborne gravimetric measurements to the order of 1 milligal with 1-kilometre resolution, then airborne gravimetric data will become a very useful and powerful tool for scientific research and natural resource exploration. Когда станет возможным вносить поправки в авиационные гравиметрические измерения со степенью точности 1 миллигал при разрешении 1 км, тогда авиационные гравиметрические данные станут весьма полезным и действенным средством для проведения научных исследований и освоения природных ресурсов.
The 10th Aviation Group is in charge of Strategic Air Transportation, the Airborne Early Warning & Control Squadron, medical air transport emergencies and the air transportation of the President of Chile. На территории аэропорта находится штаб-квартира 2-й воздушной бригады Военно-воздушных сил Чили и база её 10-й авиационной группы, которая включает стратегический транспорт, воздушно-десантную эскадрилью раннего реагирования, бригады медицинской помощи в чрезвычайных ситуациях и подразделение, обеспечивающее авиационные перевозки Президента Чили.
Больше примеров...
Вдв (примеров 19)
If airborne will be jumping, I dock them. Если ВДВ будет прыгать, я пристану к ним.
Since then, the Airborne troops' ARB championships have been held annually. С тех пор чемпионаты ВДВ по армейскому рукопашному бою стали проводиться ежегодно.
Most of the military units of the Airborne Forces, which are part of the Reserve of the Supreme Commander-in-Chief, are also guards. Большинство воинских частей ВДВ, входящих в Резерв Верховного Главнокомандующего, также являются гвардейскими.
Examples of tiles include landmarks like a radar station (with optional special rules), roads (which enhance movement), railroads and a train, new bridges and badges (Airborne, engineers). К примеру, в данный набор включены такие тайлы, как радарная станция (с дополнительными специальными правилами), дороги (ускоряют передвижение войск), железные дороги и поезд, новые мосты и значки (ВДВ, инженеры).
In September 1993, the 224th Training Center was renamed the 39th Separate Airborne Brigade. В сентябре 1993 года 224-й учебный центр ВДВ переформирован в 39-ю отдельную воздушно-десантную бригаду.
Больше примеров...