Английский - русский
Перевод слова Airborne

Перевод airborne с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воздушно-десантный (примеров 10)
The meeting resulted in an understanding that one Russian airborne battalion would be deployed on the Zugdidi side of the ceasefire line for a limited period of time. На этой встрече была достигнута договоренность о том, что один российский воздушно-десантный батальон будет дислоцироваться на зугдидской стороне линии прекращения огня в течение ограниченного периода времени.
Flynn served as the assistant chief of staff, G2, XVIII Airborne Corps at Fort Bragg, North Carolina, from June 2001 and the director of intelligence at the Joint Task Force 180 in Afghanistan until July 2002. Он работал помощником начальника штаба, G2, XVIII воздушно-десантный корпус (Форт-Брэгг, штат Северная Каролина) с июня 2001 года и директором разведки, Joint Task Force 180 в Афганистане до июля 2002 года.
Southwestern Front commander Mikhail Kirponos sent in the 3rd Airborne Corps for a counterattack. Командующий Юго-Западным фронтом М. П. Кирпонос с целью проведения контрудара ввёл в бой З-й воздушно-десантный корпус.
In the second half of 1942 under the Moscow the 5th Airborne Corps was formed again, but it did not see action, because in December 1942 it became the 7th Guards Airborne Division. Во второй половине 1942 года под Москвой 5-й воздушно-десантный корпус был сформирован вновь, но в боях в виде корпуса не участвовал, так как в декабре 1942 года был переформирован в 7-ю гвардейскую воздушно-десантную дивизию.
The renewed German offensive forced the 4th Airborne Corps (7th and 8th Airborne Brigades) to engage in combat at Krichev on 16 July 1941. Новое наступление противника заставило 4-й воздушно-десантный корпус (7-ю и 8-ю воздушно-десантную бригаду) снова вступить в бой в районе Кричева 16 июля 1941 года.
Больше примеров...
Воздушный (примеров 14)
In 2008, France was able to announce its decision to reduce its airborne component by a third. Кроме того, в 2008 году Франция сочла возможным объявить о решении сократить на одну треть свой воздушный компонент.
Could be an airborne toxin. Возможно, это воздушный токсин.
If the trigger's airborne, it's harder to control where it goes or who gets it. Если активатор воздушный, трудно понять, куда и кому он передается.
In 2008, the President of the Republic announced that France would reduce by a third the number of nuclear weapons, missiles and aircraft in its airborne component. В 2008 году президент Республики объявил о сокращении на одну треть численности единиц ядерного оружия, ракет и самолетов, составляющих воздушный компонент.
She's 19, and the 82nd Airborne works for me. Ей 19, 82 воздушный десант работает на меня.
Больше примеров...
В воздухе (примеров 136)
So as far as we know, Flight 272 is still airborne. Насколько мы можему судить, рейс 272 все еще в воздухе.
We are airborne, ladies and gentlemen. Мы в воздухе, леди и джентльмены.
Remember, climb straight ahead once you get airborne. Когда окажешься в воздухе, набирай высоту.
According to current official regulations in Switzerland, airborne fibres must be below a count of 700 fibres per cubic metre for safe and healthy occupancy. Согласно нынешним официальным правилам, установленным в Швейцарии, концентрация переносимых в воздухе волокон должна быть ниже 700 волокон на кубический метр в целях обеспечения безопасного и здорового воздуха в помещениях.
An airborne concentration of asbestos of 1.0 fibre per cubic centimetre of air (1 f/cc), as averaged over a sampling period of thirty (30) minutes. Наниматель должен обеспечить, чтобы ни один работник не подвергался воздействию концентрации асбеста в воздухе, равной, в среднем, 1,0 волокна на кубический сантиметр воздуха (1 в/кс), в течение периода взятия замеров продолжительностью тридцать (30) минут.
Больше примеров...
Воздуха (примеров 36)
If what that soldier said is true, this disease has gone airborne. Если военный не обманул, город заразили с воздуха.
Prior exposure to this type of airborne contamination may affect the accuracy of the strips reading. Предварительное воздействие такого заражения воздуха на лакмусовую бумажку может отражаться на точности показаний.
According to one account, it was also included in airborne leaflet propaganda dropped over the Austro-Hungarian trenches on the Italian front. Согласно некоторым данным, копии манифеста сбрасывались с воздуха на окопы австро-венгерских войск на итальянском фронте.
Whatever comes out of your mouth is a waste of breath, an airborne toxic event. Все, что вырывается из твоих уст, это пустая трата дыхания и отрава воздуха.
Rommel noted in his diary, following an inspection of one area, that a division had placed over 300,000 stakes in the ground to deter airborne landings, and a corps had erected over 900,000. В своём дневнике во время инспекции одного района Роммель записал, что для предотвращения высадки с воздуха дивизия установила более 300000 кольев, а корпус - более 900000.
Больше примеров...
Бортовой (примеров 12)
You do that because, 27 years before, an airborne sergeant had taught me to do that. Я делаю это потому, что 27 лет назад бортовой сержант научил меня делать это.
Cruising altitude is from 50 m till 300 m. Information is noted in the airborne computer every second. Высота полета от 50 до 300 м. Информация ежесекундно фиксируется в бортовой ЭВМ.
Now the reason was, not that he ate carrots, but that he had airborne radar. Но причиной этому было не то, что он ел морковь, а его бортовой радар.
The 60th Indian Field Ambulance Unit, a unit of the Indian Airborne Division, was selected to be dispatched to Korea. 60-ое индийское полевое медицинское подразделение - часть индийской бортовой дивизии, было выбрано для отправки в Корею.
From February to June 1943, Gneiss-2 was tested with a Douglas A-20 to evaluate its use as a night fighter airborne interception radar. С февраля по июнь 1943 года проводились испытания «Гнейс-2» с самолётом А-20 в качестве изучения возможности его применения ночным истребителем с бортовой РЛС.
Больше примеров...
В воздух (примеров 34)
We cannot let Caffrey get airborne! Нельзя дать Кэффри подняться в воздух!
In particular, Kuwait seeks compensation for loss of economic value resulting from 35 premature deaths that it estimates occurred due to the exposure of its population to airborne particulate matter from the oil well fires. В частности, Кувейт истребует компенсацию за потерю экономической выгоды вследствие 35 преждевременных смертей, которые, по его оценкам, произошли из-за подверженности его населения действию твердых частиц, поступивших в воздух в результате пожаров на нефтяных скважинах.
It was therefore feasible for one or more of them to take to the air if ordered to do so; but in spite of expressed suspicions, we have found no clear evidence that any of them became airborne that night. Поэтому один или несколько из них вполне могли подняться в воздух по получении соответствующего приказа; вместе с тем, несмотря на высказывавшиеся подозрения, мы не нашли явных доказательств того, что кто-то из них поднимался той ночью в воздух.
Dry sanding, abrasive blasting, and burning, welding, or heating surfaces covered with lead paint typically generate highly dangerous airborne lead levels. В крайне опасных концентрациях свинец попадает в воздух, как правило, при обработке покрытых свинцовыми красками поверхностей наждачной бумагой, при их пескоструйной очистке, обжиге, сварке или нагревании.
The alien's secreting an ultra-powerful blend of airborne pheromones. Пришелец выделяет в воздух сверх-мощную смесь феромонов.
Больше примеров...
Парашютно-десантного (примеров 6)
In 1960, the division, without the 331st Guards Airborne Regiment, was relocated to Fergana in the Turkestan Military District. В 1960 году 105-я дивизия без 331-го гвардейского парашютно-десантного полка была передислоцирована в Туркестанский военный округ.
He participated in combat operations in the Republic of Afghanistan (as commander of the 350th Guards Airborne Regiment), Yugoslavia and Chechnya. Принимал участие в боевых действиях в Республике Афганистан (командир 350-го гвардейского парашютно-десантного полка), Югославии и Чечне.
The first concert took place in Afghanistan, on the evening of 19 November 1985 for the 350th Guards Airborne Regiment. Первый концерт состоялся в Афганистане, вечером 19 ноября 1985 года в солдатском клубе 350-го гвардейского парашютно-десантного полка.
During a number of exercises, the PLAAF Airborne Corps has demonstrated it can move a regiment plus of paratroopers with light armored vehicles to anywhere within China in less than 24 hours. На 2017 год возможности военно-транспортной авиации НОАК позволяли осуществить переброску одного парашютно-десантного полка вместе со штатным вооружением в любую точку Китая за 24 часа.
On the night of March 13-14, 2014, an airborne paratroop battalion of the Ivanovo 98th Airborne Division with 350 soldiers landed on an island near the airfield as part of a readiness exercise. В ночь с 13 на 14 марта 2014 года на остров вблизи военного аэродрома в ходе учений была совершена высадка парашютно-десантного батальона Ивановской 98-й воздушно-десантной дивизии численностью в 350 человек вместе с грузами и военной техникой.
Больше примеров...
Переносимый по воздуху (примеров 2)
And it's not an airborne pathogen. И не болезнетворный организм переносимый по воздуху.
our primary suspect is a former employee of yours, richard steig, who may have used research from your company to develop a self-eradicating airborne toxin. Возможно, он использовал ваши исследования, чтоб создать самоуничтожаемый, переносимый по воздуху токсин.
Больше примеров...
Airborne (примеров 11)
His last two enlisted assignments were in Attack Squadron 144 and Carrier Airborne Early Warning Squadron 11. Его последними назначениями в составе низового звена были Attack Squadron 144 и Carrier Airborne Early Warning Squadron 11.
Each crew consists of two pilots, a Tactical Coordinator (TACCO), and an Airborne Electronic Sensor Operator (AESOp). Он комплектовался экипажем, состоящим из: 2 пилотов, тактического координатора (TACCO - Tactical Coordinator) и оператора авиационного электронного сенсора (AESOp - Airborne Electronic Sensor Operator).
Others critical included Max Hastings (Overlord: D-Day and the Battle for Normandy) and James Huston (Out of the Blue: U.S. Army Airborne Operations in World War II). Дальнейшая критика содержится в работах Макса Гастингса (Overlord: D-Day and the Battle for Normandy) и Джеймса Хастона (Out of the Blue: U.S. Army Airborne Operations in World War II).
The gameplay in Asphalt 9 is similar to Asphalt 8: Airborne, with noticeable differences in graphics and design. Игровой процесс Asphalt 9 во многом схож с таковым в Asphalt 8: Airborne, а самые большие изменения произошли в дизайне и графике.
The game was developed by Gameloft's Barcelona Studio which also made Asphalt 6: Adrenaline, Asphalt 8: Airborne, and co-developed Asphalt Xtreme with Gameloft Madrid. Разработкой игры занималось находящееся в Барселоне подразделение компании Gameloft, которое ранее разработало такие игры как Asphalt 6: Adrenaline и Asphalt 8: Airborne, а также помогало в создании Asphalt Xtreme находящемуся в Мадриде отделу Gameloft.
Больше примеров...
Парашютной (примеров 14)
At first no change in plans were made, but when significant German forces were moved into the Cotentin in mid-May, the drop zones of the 82nd Airborne Division were relocated, even though detailed plans had already been formulated and training had proceeded based on them. Сначала планы не были изменены, но, после того как в середине мая значительные германские силы выдвинулись в район Котантена, зоны высадки 82-й парашютной дивизии были перенесены, хотя для них и были разработаны детальные планы и проводилось обучение.
The airborne divisions were disbanded after the Second World War, with only the 2nd Parachute Brigade (1st, 2nd and 3rd Battalions) remaining. После Второй мировой войны были расформированы все воздушно-десантные части, кроме 2-й парашютной бригады с 1-м, 2-м и 3-м батальонами.
The 4th, 5th and 6th Parachute Battalions (2nd Independent Parachute Brigade) had been left in Italy when the 1st Airborne Division returned to England. 4-й, 5-й и 6-й парашютные батальоны 2-й отдельной парашютной бригады остались в Италии, когда 1-я воздушно-десантная дивизия возвратилась в Англию.
A few minutes later, between 23:00 and 23:20, six Armstrong Whitworth Albemarle transports took off carrying pathfinders of the 22nd Independent Parachute Company, who were to mark the three drop-zones to be used by the airborne troops of the division. Через несколько минут, между 23:00 и 23:30 в направлении Нормандии вылетели шесть транспортных самолётов «Альбемарль», на борту которых находились десантники-целеуказатели из состава 22-й отдельной парашютной роты, в задачу которых входило обозначение трёх зон, предназначенных для выброски сил дивизии.
In February 1964, Rascon was then assigned to Medical Platoon, Headquarters Company, 1st Battalion, 503rd Infantry (Airborne) of the 173rd Airborne Brigade (Separate) stationed in Okinawa. В феврале 1964 года Раскон получил назначение в медицинский взвод штабной роты первого батальона, 503-го пехотного (парашютного) полка 173-й отдельной парашютной бригады размещённой на Окинаве.
Больше примеров...
Авиационные (примеров 7)
As mentioned previously, in September 2013 Canada contributed airborne radiation detection equipment and training to strengthen the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization's verification capabilities. Как упоминалось ранее, в сентябре 2013 года Канада предоставила авиационные технические средства обнаружения радиации и обеспечила оказание услуг по обучению персонала в целях укрепления потенциала по проведению инспекций Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
This involved adding more fighter squadrons to the carriers in place of torpedo and dive bombers, and converting B-17s into airborne radar pickets in a manner similar to the modern-day AWACS. Согласно этой тактике увеличивалось число истребительных эскадрилий на авианосцах вместо торпедоносцев и пикировщиков, а конвертированные B-17 получали авиационные радары, схожие по назначению с современными системами AWACS.
Virtually all the satellite systems have comparable airborne equivalents; however, the airborne systems do not regularly acquire the data and can view only limited areas of the Earth's surface. Практически все спутниковые системы имеют сопоставимые авиационные эквиваленты; авиационные системы, однако, не способны получать данные на регулярной основе и могут просматривать только ограниченные участки поверхности Земли.
Once it is possible to correct airborne gravimetric measurements to the order of 1 milligal with 1-kilometre resolution, then airborne gravimetric data will become a very useful and powerful tool for scientific research and natural resource exploration. Когда станет возможным вносить поправки в авиационные гравиметрические измерения со степенью точности 1 миллигал при разрешении 1 км, тогда авиационные гравиметрические данные станут весьма полезным и действенным средством для проведения научных исследований и освоения природных ресурсов.
Lieutenant-General of Tank Army Katukov, Lieutenant-General of Tank Army Rotmistrov, Lieutenant-General of Tank Army Bogdanov, the airborne units of Marshal of Aviation Golovanov, генерал-лейтенанта танковых войск Катукова, генерал-лейтенанта танковых войск Ротмистрова, генерал-лейтенанта танковых войск Богданова, авиационные соединения маршала авиации Голованова, генерал-лейтенанта авиации Руденко, генерал-лейтенанта авиации Красовского...
Больше примеров...
Вдв (примеров 19)
In 1971 and 1972, the division was awarded the Red Banner of the Airborne Troops. В 1971 и 1972 годах дивизия награждалась переходящим Красным знаменем ВДВ.
Besides the Airborne School, Ryazan hosts the Automobile School and Institute of Communications, a regiment of railway troops, airbase strategic bombers, and a training center in Diaghilev. Кроме училища ВДВ, появились автомобильное училище и военный институт связи, полк железнодорожных войск, авиабаза стратегических бомбардировщиков и учебный центр в Дягилево.
They studied documents on German paratroops and drafted a plan to create in exile a Polish airborne force to be used in covert support operations. Они изучали документы о немецких парашютистах и разработали план о создании польских ВДВ в целях поддержки будущего восстания в оккупированной Польше.
The airborne forces retake the town and Wilson is run down by a German tank. ВДВ захватили город и Уилсона переехал немецкий танк.
Colonel Dobie, British 1st Airborne. Полковник Доуби, ВДВ Британских войск.
Больше примеров...