Английский - русский
Перевод слова Advertising

Перевод advertising с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реклама (примеров 508)
Even access to television commercials cannot be characterized as trivial, as advertising has a significant place in the fabric of popular culture. Даже доступ к телевизионной рекламе не может считаться банальным, поскольку реклама занимает важное место в массовой культуре.
One more tool of Internet advertising is contextual advertising in search systems, i. e. advertising that appears when a user requests the information on corresponding subjects. Еще одним инструментом Интернет-рекламы является контекстная реклама в поисковых системах - реклама, которая появляется, когда пользователь запрашивает информацию соответствующей тематики.
In-Store advertising is more purposeful; it provides for marketing research and study of effectiveness. · In- Store реклама более целенаправленна и позволяет проследить эффективность реакции и провести маркетинговые подсчеты.
Within the framework of this campaign billboards were placed, TV talk-shows, video-clips and educational films were broadcast, transport advertising was arranged, various public events dedicated to HIV/AIDS prevention were organized. В рамках информационной кампании «Остановить СПИД. Выполнить обещание» в Беларуси демонстрируются биллборды и телевизионные ток-шоу, видео-ролики и фильмы для школ, размещается наружная реклама на транспорте, проводятся различные массовые акции на тему профилактики ВИЧ/СПИДа.
When Sears decided to go after women in their advertising... and said, "Come see the softer side of Sears," their revenues went up 30%. Когда появилась реклама магазинов "Сирс", призывающая женщин: "Открыть для себя мягкость"Сирс", доходы этой сети возросли на 30%!
Больше примеров...
Рекламный (примеров 107)
For example, click fraud can occur when a competitor clicks on ads to deplete its rival's advertising budget, or when publishers attempt to manufacture revenue. Например, мошенничество с кликами может происходить, когда конкурент нажимает на рекламу, чтобы истощить рекламный бюджет своего конкурента, или когда издатели пытаются получить доход.
We've got a 60% bump in our advertising budget Наш рекламный бюджет увеличился на 60%.
If one reads this painting as people today read advertising images, they would be given to understand that the commodities obscure the view unto the religious scene. Воспринимается эта картина так, как рекламный плакат, тогда понятно, что продукты заслоняют религиозные сцены.
Galena with a new video clip at "Royal Beach Barcelo" The folk diva Galena shot her new advertising video clip in the "Royal Beach Barcelo" Complex in Sunny Beach. In... Галена с новым видеороликом в "Royal Beach Barcelo" Поп-фолк-дива Галена сняла свой новый рекламный ролик в комплексе "Royal Beach Barcelo" в КК "Со...
There was a young intern at Ogilvy Canada called Hunter Somerville, who was working in improv in Toronto, and got a part-time job in advertising, and was given the job of advertising Shreddies. Был молодой стажер в Оджилви, в Канаде, его звали Хантер Самервиль, он работал на поприще комедийного импровиза, и его взяли на полставки в рекламный бизнес, поручив рекламу Шреддиз.
Больше примеров...
Рекламирование (примеров 16)
Public utilities spent 300 million dollars advertising themselves as clean green companies. Например, коммунальная служба США потратила 300 миллионов долларов на рекламирование себя, как экологически чистой компании.
In that light, the Committee is also concerned that "indirect" advertising of alcohol and tobacco in the State party is widespread and unregulated. В этом контексте Комитет также высказывает озабоченность в связи с тем, что "косвенное" рекламирование алкоголя и табачной продукции в государстве-участнике получает широкое и нерегулируемое распространение.
advertising of goods or services; рекламирование товаров или услуг;
A relatively recent development concerning women available for marriage is the advertising of women for marriage outside their own countries in a variety of media, prompting the description "mail-order brides" and the concern that they may be trafficked. Сравнительно новой практикой, затрагивающей женщин в контексте брака, является рекламирование женщин для целей вступления в брак за пределами их собственных стран с использованием различных средств информации, известное как практика брачных объявлений и вызывающее опасения в связи с возможностью торговли женщинами.
While strolling with Lisa he gets an idea of street advertising of the toothpaste. Во время прогулки с Лизой у Пьера рождается идея рекламной кампании для зубной пасты - рекламирование на улице.
Больше примеров...
Объявления (примеров 115)
His delegation was particularly concerned about the advertising of the D-2 posts, out of concern to see countries adequately represented in senior management positions. Его делегация особенно обеспокоена по поводу объявления должностей класса Д2 с учетом того соображения, что страны должны быть адекватно представлены на должностях старшего уровня руководства.
The procedures for selecting a candidate after advertising for a specific post would remain as under the current system, including the review of evaluation criteria and the process by a joint body. Процедуры назначения кандидатов после объявления конкретной вакантной должности останутся теми же, что и при нынешней системе, в том числе в части проверки критериев оценки и процесса, обеспечиваемого совместными органами.
The Codes provide, inter alia, that broadcast advertising shall not prejudice respect for human dignity or include any discrimination on grounds of race or nationality. Эти кодексы предусматривают, в частности, что рекламные объявления в процессе вещания не должны наносить ущерба уважению человеческого достоинства или подразумевать какую-либо дискриминацию по признакам расы или национальной принадлежности.
The process and procedures related to advertising vacancy announcements and recruitment were discussed in detail. Были подробно обсуждены порядок и процедуры объявления и заполнения вакансий.
We don't just send the material for printing. Our journalists turn your information into an article, copywriters create bright advertising texts, and artists create visually exciting designs that just cannot be ignored. Мы не просто отправляем материал в печать: наши журналисты превращают информацию в статью, копирайтеры придумывают яркие тексты рекламных сообщений, а художники создают запоминающийся дизайн объявления, не заметить которое просто невозможно.
Больше примеров...
Объявлений (примеров 110)
The Office would require additional resources for the extra testing envisaged, targeted advertising and networking with academic and educational institutions. Управлению потребуются дополнительные ресурсы для проведения предполагаемых дополнительных экзаменов, размещения целевых объявлений и установления контактов с научными и учебными учреждениями».
An ever increasing number of vacancies are filled without traditional newspaper advertising. Все большее число вакансий заполняется без привычных газетных объявлений.
After years of advertising vacancies on its own web site. The Department now uses Galaxy, which has further increased competitiveness and broadened the pool of candidates. Департамент, на протяжении многих лет использовавший свой веб-сайт для размещения объявлений о вакансиях, в настоящее время использует систему «Гэлакси», что придало набору персонала еще более конкурсный характер и расширило контингент кандидатов.
Broad worldwide advertising often attracts a large number of candidates. Широкое распространение объявлений во всех странах мира зачастую привлекает большое число кандидатов.
Advertising posts for shorter periods may deprive the Agency of the opportunity to obtain skilled and experienced candidates. Размещение объявлений на более короткий срок может лишать Агентство возможности привлечения квалифицированных и опытных кандидатов.
Больше примеров...
Рекламировать (примеров 24)
The company began advertising heavily on television. Она начала активно рекламировать себя по телевидению.
Paramount began advertising the reruns in trade press in March 1969; as Kaiser's ratings were good, other stations, such as WPIX in New York City and WKBS in Philadelphia, also purchased the episodes for similar counterprogramming. Компания Paramount начала рекламировать сериал в 1969 году через прессу, а поскольку шоу показывало хорошие рейтинги у сети «Кайзер», другие студии, такие как WPIX в Нью-Йорке и WKBS в Филадельфии, также закупили сериал для показа.
I've started advertising too. Я тоже начну рекламировать.
I can do my own advertising. Я сама могу себя рекламировать.
Monetizar seu blog lucrando com publicidade nunca foi tão simples. Monetize your blog profiting from advertising has never been so simple. Monetizar свое blog принося пользу от не рекламировать никогда было настолько просто.
Больше примеров...
Пропаганды (примеров 22)
An interdisciplinary part-time curriculum has been developed in teaching education about "Needs and Cravings: New Perspectives on Consumer Knowledge", based on distant learning, as for example, placing emphasis on the counter effect of unhealthy ideals promoted through advertising. В рамках педагогического образования разработана междисциплинарная факультативная программа под названием "Потребности и желания: новый взгляд на знания потребителей", основанная на дистанционном обучении, в частности для разъяснения пагубного воздействия пропаганды нездоровых идеалов.
The National Radio and Television Institute has taken steps to prevent dissemination of advertising containing racist ideas in state radio and television programmes. С другой стороны, Национальный институт радио и телевидения (НИРТ) принимал меры по недопущению пропаганды расистских идей в программах государственного радио и телевидения.
Internationally coordinated action to optimize the benefits of modern communications in promoting healthy lifestyles was discussed, as was the importance of international efforts to limit the negative effects of advertising and marketing. Обсуждались согласованные на международном уровне действия с целью наиболее эффективного использования преимуществ современных средств связи в целях пропаганды здорового образа жизни, а также важность международных усилий с целью ограничения негативных последствий рекламы и маркетинга.
When they are used for advertising or to disseminate propaganda, these must not be detrimental to the health, morals, education or cultural values of society or the national conscience. Если они используются для рекламы или пропаганды, то в своей деятельности они не должны нарушать принципов охраны физического и нравственного здоровья общества, образования, развития культуры общества и национального духа.
The Committee notes with appreciation the initiatives undertaken by the State party to reduce alcohol consumption and tobacco smoking in the country, including the recent ban on the selling of alcohol to minors and on the promotion and advertising of tobacco products. Комитет с удовлетворением отмечает предпринятые государством-участником инициативы по сокращению потребления алкогольных напитков и табакокурения в стране, включая недавно введенный запрет на продажу алкоголя несовершеннолетним, а также запрет пропаганды и рекламы табачных изделий.
Больше примеров...
Размещение рекламы (примеров 17)
AdBroker gathered and is constantly expanding network of affiliate sites on which advertising is available on the most advantageous conditions. AdBroker собрал и постоянно расширяет партнерскую сеть сайтов, на которых доступно размещение рекламы по наиболее выгодным условиям.
No advertising is permitted in either edition. Ни в одном издании не допускается размещение рекламы.
Businesses can disseminate vital AIDS information through print, broadcast and billboard advertising space. Предприятия могут распространять жизнено важную информацию о СПИДе через печать, вещание и размещение рекламы.
Pursuant to section 23, the director of an agency exercising supervision over advertising or an official authorized by him or her has the right, upon ascertaining a violation of the Act, to issue a mandatory order to the advertiser to cease publication of the advertisement. Согласно статье 23 директор учреждения, осуществляющего контроль за рекламой, или уполномоченное им должностное лицо имеют право, установив факт нарушения положений этого закона, издать распоряжение, обязывающее рекламодателя прекратить размещение рекламы.
No special discounts for advertising agencies are provided for but there is a progressive discount scale that applies to all customers addressing their requests directly to our company, the more the advertising placement contract amount the larger the discount. Специальных скидок для рекламных агентств не предусмотрено, однако существует прогрессивная шкала скидок, распространяющаяся на всех клиентов, обратившихся в нашу компанию напрямую - чем больше сумма договора на размещение рекламы, тем больше скидка.
Больше примеров...
Рекламируя (примеров 8)
In the first case, the partner might wish to enhance its public image by advertising the fact that it is engaging in joint research with the United Nations. В первом случае партнер, возможно, желает поднять свою репутацию в глазах общественности, рекламируя тот факт, что он проводит совместную исследовательскую работу вместе с Организацией Объединенных Наций.
American operated daily overnight transcontinental service between New York and Los Angeles through Dallas/Fort Worth and other intermediate stops, advertising the service as an "all-year southern route." American выполняла ежедневный ночной трансконтинентальный рейс между Нью-Йорком и Лос-Анджелесом с промежуточными посадками в Даллас/Форт-Уэрт и других аэропортах, рекламируя сервис как «круглый год южный маршрут.»
He invested heavily in advertising, and added a wide variety of merchandise. Там он стал зарабатывать деньги, рекламируя разнообразные бренды.
This notwithstanding, the present south Korean authorities, while advertising their "sunshine policy" as if it were a new policy to improve the north-south relations, are keeping themselves busy begging for support for it. Несмотря на это, нынешние южнокорейские власти, рекламируя свою "политику солнечного света" и выдавая ее за якобы новую стратегию улучшения отношений между Севером и Югом, только тем и занимаются, что пытаются снискать ей поддержку.
The group hired street teams in New York, Los Angeles, Philadelphia, and Chicago to distribute 30,000 fliers advertising the series' return after its midseason hiatus in the third season. Кроме того, они оплатили распространение 30 тысяч флайеров в таких городах, как Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Филадельфия и Чикаго, рекламируя шоу в поддержку четвёртого сезона, когда в межсезонье появились первые слухи о возможном закрытии сериала.
Больше примеров...
Рекламная деятельность (примеров 9)
There had also been television and cinema advertising and nationwide events to celebrate the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. Помимо этого, проводилась рекламная деятельность на телевидении и в кинотеатрах, а также общенациональные мероприятия в рамках проведения Международного дня борьбы за ликвидацию расовой дискриминации.
Governments also need to challenge the stereotyping of responsibilities in culture and the mass media, for example by following the example of the European Parliament's non-legislative resolution on how marketing and advertising affect equality between women and men. 2.3 Правительствам необходимо также противодействовать стереотипному представлению об обязанностях в области культуры и средствах массовой информации, например, следуя примеру ненормативной резолюции Европейского парламента о том, каким образом маркетинг и рекламная деятельность влияют на равенство между женщинами и мужчинами.
Hence, authorities should ensure that advertising and marketing on university campuses remain clearly distinguishable and within reasonable limits, and that the best interests of students and the academic community remain paramount. В этой связи власти должны добиваться того, чтобы рекламная деятельность и маркетинг в университетских городках четко различались и осуществлялись в разумных пределах и чтобы при этом основное внимание уделялось соблюдению наилучших интересов студентов и научных кругов.
B. Advertising, children and education В. Рекламная деятельность, дети и образование
Advertising is regulated on the basis of the Consumer Protection Act both through monitoring by authorities and through self-regulation by business life. Рекламная деятельность регулируется на основе Закона о защите потребителей посредством мониторинга со стороны властей и саморегулирования деловой жизни.
Больше примеров...
Рекламный бизнес (примеров 8)
Even if I did, it's advertising. Даже если и так, это ведь рекламный бизнес.
a period TV show about advertising in the 1960s. про рекламный бизнес в 60-е годы.
The Reklama'2009 show is a graphic evidence of the fact that the advertising business exists; it is developing and gaining a new qualitative matter. Проведение выставки «Реклама» явилось ярким свидетельством того, что рекламный бизнес существует, модернизируется, приобретает новое качественное содержание.
What we do differently to advertising, we have to convince the customer, the uncle of the company, to "buy" our idea, and after that, show it to the consumer Рекламный бизнес отличается от любого другого тем, что нам приходится убеждать клиента, человека из компании, "купить" нашу идею, а потом показать ее потребителю.
There was a young intern at Ogilvy Canada called Hunter Somerville, who was working in improv in Toronto, and got a part-time job in advertising, and was given the job of advertising Shreddies. Был молодой стажер в Оджилви, в Канаде, его звали Хантер Самервиль, он работал на поприще комедийного импровиза, и его взяли на полставки в рекламный бизнес, поручив рекламу Шреддиз.
Больше примеров...
Advertising (примеров 31)
Tekka is a company which is specialized in web marketing and online advertising. Текка- это компания, которая специализируется в секторах шёЬ маrketing и advertising online.
In 1999, Advertising Age published a list of the top 100 players in advertising history. В 1999 году Advertising Age опубликовала список лучших 100 игроков в истории рекламы.
Initially, it covered the advertising and bill posting industry, and was known as Billboard Advertising. Первоначально он охватывал рекламную отрасль и индустрию расклейки объявлений (англ. bill posting) и назывался Billboard Advertising.
Another organization, the Advertising Specialty Institute, promotes itself as the largest media and marketing organization serving the advertising specialty industry. Другая организация, Advertising Specialty Institute (ASI), позиционирует себя как самая крупная медиа- и маркетинговая организация, обслуживающая рекламно-сувенирную индустрию.
In 1980, Henderson Advertising, founded by James M. Henderson in Greenville, South Carolina, became the first agency outside New York or Chicago to be named "Advertising Agency of the Year" by Advertising Age. В 1980 году Henderson Advertising, основанная James M. Henderson в Гринвиле, Южная Калифорния, стала первым агентством вне Нью-Йорка или Чикаго, которое было названо «Рекламным агентством года» журналом Advertising Age.
Больше примеров...
Интернет-рекламы (примеров 17)
There are only prices at that or any other type of online advertising, the proposed order or other advertiser. Существуют лишь тарифы на тот или иной вид интернет-рекламы, предлагаемые тем или иным рекламодателем.
Today the volume of the Ukrainian Internet advertising is 3 times less than in Russia. Сегодня объем украинской Интернет-рекламы втрое меньше, чем в России.
With increasing of volumes efficiency of the Internet, advertising use grows. С увеличением объемов растет результативность использования Интернет-рекламы.
How to create a free online advertising, which all want? Как создать бесплатный интернет-рекламы, которую все хотят?
The exclusive partner of advertising opportunity is the Russian Internet advertising agency «Tochno!» (Precisely). Эксклюзивным партнером по продажам рекламных возможностей сайта является агентство интернет-рекламы «Точно!».
Больше примеров...
Объявление (примеров 28)
Ideally, PPC is not advertising, it's just an advertisement. В идеале контекстная реклама - это и не реклама вовсе, а просто объявление.
In 1900, JWT published a house ad explaining trademark advertising. В 1900 году JWT опубликовала рекламное объявление, в котором рассказывается о рекламе товарных знаков.
Distribute to your customers that you have your business cards work as an advertising advantage and prestige thanks to the card you have on your ad sağlayacaktır.Yaptırmış directly in the pockets of your customers will provide transportation. Распространять среди ваших клиентов, что у вас есть свои визитные карточки работу в качестве преимущества рекламы и престиж благодаря карт у вас на ваше объявление sağlayacaktır.Yaptırmış непосредственно в карманы ваши клиенты будут предоставить транспорт.
(e) Article 9 of law 2251 concerning the protection of consumers, under which any commercial that offends morals is prohibited and considered as unfair advertising. е) статья 9 закона 2251 о защите потребителей, в соответствии с которой любое рекламное объявление, которое подрывает моральные устои, запрещено и считается неоправданным.
In 2005, the Commission for Oversight of Unfair Competition punished the Backus company for disseminating advertising that included the statement, "Do they want to make us seem like cholitos?" В 2005 году Комиссия по контролю за недобросовестной конкуренцией подвергла наказанию компанию "Бакус" за рекламное объявление с вопросом "Нас держат за"цветных"? ".
Больше примеров...