Английский - русский
Перевод слова Advertising

Перевод advertising с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реклама (примеров 508)
This is not advertising... it's a way to find more solutions to improve security. Это не реклама... Просто одно из решений для улучшения безопасности.
Free advertising... how cool is that? Бесплатная реклама - разве это не круто?
Predation Pyramid-selling Bait-selling Misleading representation and advertising Вводящая в заблуждение реклама и создание ложного представления о товаре
Besides, advertising on route maps will be the first one positioned on Butovskaya line that will attract additional passengers' attention to it. Кроме того, реклама на схемах будет первой рекламой, размещаемой на Бутовской линии, что привлечет к ней дополнительное внимание пассажиров.
With a view to promoting a positive and real image of women in advertising, an "Equality prize" was instituted for the first time in 2005, for award to advertisements carried by any nationwide Spanish YV network. В целях создания позитивного и соответствующего реальности образа женщины в рекламе в 2005 году была учреждена премия "Женщины и реклама: добейся равноправия", присуждаемая за транслируемые по любому из общенациональных каналов испанского телевидения рекламные ролики.
Больше примеров...
Рекламный (примеров 107)
I'll get Kenny to boost the advertising budget for our show. Заставлю Кенни подкачать наш рекламный бюджет.
The IPL became a major television property within India; Sony MAX typically became the most-watched television channel in the country during the tournament, and by 2016, annual advertising revenue surpassed ₹1,200 crore. Индийская премьер-лига лидирует в Индии по интересу телевизионной аудитории; Sony MAX стал самым популярным телевизионным каналом в стране во время турнира, а к 2016 году годовой рекламный доход телевещателя превысил ₹1,200 крор.
The Advertising Club of New York has been kind enough to let me say a few words here tonight. Рекламный клуб Нью Йорка любезно предоставил мне возможность сказать здесь пару слов.
I have an advertising question. у меня к вам рекламный вопрос
Modern LED video screens are so versatile that they can easily combine functions of a score-board, TV and advertising screen, thus allowing owners to save on additional equipment. Функционально светодиодные экраны стали настолько универсальны, что могут совмещать в себе информационное табло, телевизионный и рекламный дисплей, что дает возможность владельцам стадиона сэкономить на оборудовании.
Больше примеров...
Рекламирование (примеров 16)
Public utilities spent 300 million dollars advertising themselves as clean green companies. Например, коммунальная служба США потратила 300 миллионов долларов на рекламирование себя, как экологически чистой компании.
This is the equivalent of advertising through repetition. Это все равно что рекламирование посредством повторения.
The first is the pre-bid, which encompasses specification development, market research and advertising or identifying the vendor base. Первый этап предшествует проведению торгов и включает составление спецификации, изучение рынка и рекламирование или выявление базовых компаний-продавцов.
At the simplest level, advertising a country as a "cheap" destination has not only financial but also social implications. В самом простом случае рекламирование страны как "недорогого" курортного места имеет не только финансовые, но и социальные последствия.
Advertising as one of public information media also plays a role in the formation of the woman's and man's image. Рекламирование как одна из общественных информационных функций средств массовой информации также влияет на формирование представления о женщинах и мужчинах.
Больше примеров...
Объявления (примеров 115)
His delegation was not in favour of the Secretary-General's proposal to reduce the advertising time for vacancies from 60 days to 30 days in some cases. Его делегация не поддерживает предложение Генерального секретаря о сокращении сроков объявления вакансий в некоторых случаях с 60 до 30 дней.
(a) Recruitment advertising in publications specifically aimed at ethnic minorities; а) объявления в публикациях, конкретно предназначенные для представителей этнических меньшинств;
Australia, Canada and New Zealand strongly supported efforts to reduce the time taken to recruit staff, with regard to both the time for advertising specific vacancy announcements and other aspects of the process. Австралия, Канада и Новая Зеландия решительно поддерживают усилия, направленные на сокращение продолжительности процесса найма персонала в том, что касается объявления конкретных вакансий и других аспектов этого процесса.
In the field of advertising, apart from the legislative framework, the Code of Ethics of the Union of Greek Advertising Companies has been operating since 1978, under which advertisements are controlled and restricted by the Control Committees. В области рекламы помимо законодательной основы с 1978 года действует Кодекс этики профсоюза Греческих рекламных агентств, в соответствии с которым рекламные объявления контролируются и регулируются комитетами по контролю.
Either they are not advertised at all or they are publicised by advertising on the Internet. Эти вакансии либо вообще не попадают в объявления, либо попадают, но объявления публикуются в Интернете.
Больше примеров...
Объявлений (примеров 110)
Adverse publicity orders should be distinguished from corrective advertising, where a defendant is required to publish a corrective statement. Распоряжения о размещении негативной информации следует отличать от объявлений исправительного характера, когда ответчик обязан опубликовать корректирующее заявление.
An ever increasing number of vacancies are filled without traditional newspaper advertising. Все большее число вакансий заполняется без привычных газетных объявлений.
Ms. Corti (Argentina) said that the reduction in the advertising period for vacancies might cause difficulties for potential candidates. Г-жа Корти (Аргентина) говорит, что сокращение периода распространения объявлений о наличии вакансий может создать трудности для потенциальных кандидатов.
Initially, it covered the advertising and bill posting industry, and was known as Billboard Advertising. Первоначально он охватывал рекламную отрасль и индустрию расклейки объявлений (англ. bill posting) и назывался Billboard Advertising.
Job information machinery: the Department of Employment publishes job offers in the printed media once a week; there are pamphlets, radio advertising slots and information events on the various regional networks. Речь идет о еженедельном распространении Национальным департаментом по вопросам занятости через печатные СМИ информации о вакантных рабочих местах; о распространении соответствующих объявлений с помощью радио и различных районных информационных систем.
Больше примеров...
Рекламировать (примеров 24)
For example, some States have prohibited companies from advertising junk food to children below a certain age, while others have prohibited the inclusion of toys with children's food. Например, в некоторых странах компаниям запретили рекламировать нездоровую пищу детям, не достигшим определенного возраста, в то время как в других странах запрещено прилагать игрушки к продуктам питания для детей.
I've started advertising too. Я тоже начну рекламировать.
I'm not comfortable advertising myself this way. Мне неудобно себя так рекламировать.
Finally, our global economy values companies in the billions simply for advertising trinkets on the Internet. Наконец, в рамках нынешней глобальной экономики те или иные компании оцениваются в миллиарды долларов просто с целью рекламировать таким образом в Интернете не имеющую ценности продукцию.
Gaste algum dinheiro com publicidade em troca de Page Views. Spend some money on advertising in exchange for Page Views. Оно тратит некоторую деньг с рекламировать in exchange for Взгляды страницы.
Больше примеров...
Пропаганды (примеров 22)
He had been pleased to learn that there was no requirement that advertising should appear only in Estonian. Он с удовлетворением отмечает отсутствие требования о проведении предвыборной пропаганды только на эстонском языке.
IS3.33 The increased requirements for advertising and promotion ($36,400) are offset in part by reduced requirements for contractual translation ($7,900). РПЗ.ЗЗ Увеличение потребностей по статье рекламы и пропаганды (36400 долл. США) частично покрывается их сокращением по статье письменного перевода по контрактам (7900 долл. США).
The Committee notes with appreciation the initiatives undertaken by the State party to reduce alcohol consumption and tobacco smoking in the country, including the recent ban on the selling of alcohol to minors and on the promotion and advertising of tobacco products. Комитет с удовлетворением отмечает предпринятые государством-участником инициативы по сокращению потребления алкогольных напитков и табакокурения в стране, включая недавно введенный запрет на продажу алкоголя несовершеннолетним, а также запрет пропаганды и рекламы табачных изделий.
The ending of the ban on propaganda and advertising will make it easier to take measures to prevent unwanted pregnancies and IVG's. Исключение пропаганды и рекламы из числа предусмотренных правонарушений будет способствовать проведению мероприятий в интересах предотвращения нежелательной беременности и проведения ДПБ.
IS3.14 The net decrease relates to reduced advertising and promotion requirements at Geneva ($92,300), offset in part by additional requirements for management fees ($61,800). РП3.14 Чистое сокращение ассигнований обусловлено сокращением потребностей по статье рекламы и пропаганды в Женеве (92300 долл. США), частично покрытым возникновением дополнительных потребностей по статье оплаты управленческих услуг (61800 долл. США).
Больше примеров...
Размещение рекламы (примеров 17)
The comprehensive information about terms of co-operation and also advertising prices are presented for potential advertisers. Для потенциальных рекламодателей представлена исчерпывающая информация об условиях сотрудничества, а также тарифы на размещение рекламы.
Order for advertising at the Internet site is being placed not less then two calendar weeks before displaying, and the advertisement (banner) - not less then three working days. Заказ на размещение рекламы на сайте подается не менее чем за две календарные недели до срока размещения, а сама реклама (банер) не менее чем за три рабочих дня.
The measures given by the Council are: written reprimand, written reprimand with request for publication, temporary prohibition for advertising and teleshopping from one to seven days, and temporary prohibition for broadcasting the program service for a period of maximum 3 months. К числу мер, назначаемых Советом, относятся письменный выговор, письменный выговор с требованием опубликования, временный запрет на размещение рекламы и продажу товаров по телерекламе сроком от одного до семи дней и временный запрет на трансляцию передачи на срок, не превышающий трех месяцев.
Businesses can disseminate vital AIDS information through print, broadcast and billboard advertising space. Предприятия могут распространять жизнено важную информацию о СПИДе через печать, вещание и размещение рекламы.
The defendant, an association incorporated in Germany, which held the marketing rights concerning a German motor racing event, ordered three inflatable triumphal arches bearing a specified advertising slogan from the plaintiff, a company having its headquarters in the canton of Aargau, Switzerland. Ответчик - немецкая компания, обладавшая правами на размещение рекламы во время проводившегося в Германии автоспортивного мероприятия, заказал истцу - предприятию, зарегистрированному в швейцарском кантоне Ааргау, три надувных арки с рекламным лозунгом.
Больше примеров...
Рекламируя (примеров 8)
We invite Webmasters to take part in our affiliate program, which will make it possible for you to make money advertising our projects. Приглашаем вебмастеров принять участие в нашей партнерской программе, которая позволит Вам зарабатывать деньги, рекламируя наши проекты.
American operated daily overnight transcontinental service between New York and Los Angeles through Dallas/Fort Worth and other intermediate stops, advertising the service as an "all-year southern route." American выполняла ежедневный ночной трансконтинентальный рейс между Нью-Йорком и Лос-Анджелесом с промежуточными посадками в Даллас/Форт-Уэрт и других аэропортах, рекламируя сервис как «круглый год южный маршрут.»
In the United States, the Tilden Company of New Lebanon, New York, manufactured and sold the extract under its own name, advertising the drug as: Phrenic, anæsthetic, anti-spasmodic and hypnotic. В Соединенных Штатах Америки лаборатория Tilden & Co. (Тильден и Компания) изготовляла и продавала экстракт под своей торговой маркой, рекламируя лекарство так: Грудной, анестетический, анти-спазмолитический и гипнотический.
This notwithstanding, the present south Korean authorities, while advertising their "sunshine policy" as if it were a new policy to improve the north-south relations, are keeping themselves busy begging for support for it. Несмотря на это, нынешние южнокорейские власти, рекламируя свою "политику солнечного света" и выдавая ее за якобы новую стратегию улучшения отношений между Севером и Югом, только тем и занимаются, что пытаются снискать ей поддержку.
The group hired street teams in New York, Los Angeles, Philadelphia, and Chicago to distribute 30,000 fliers advertising the series' return after its midseason hiatus in the third season. Кроме того, они оплатили распространение 30 тысяч флайеров в таких городах, как Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Филадельфия и Чикаго, рекламируя шоу в поддержку четвёртого сезона, когда в межсезонье появились первые слухи о возможном закрытии сериала.
Больше примеров...
Рекламная деятельность (примеров 9)
There had also been television and cinema advertising and nationwide events to celebrate the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. Помимо этого, проводилась рекламная деятельность на телевидении и в кинотеатрах, а также общенациональные мероприятия в рамках проведения Международного дня борьбы за ликвидацию расовой дискриминации.
Commercial advertising and marketing in universities is similar to such activities in schools but raise different issues, as young adults are deemed to have sufficient levels of awareness and critical thinking. Коммерческая рекламная деятельность и маркетинг в высших учебных заведениях аналогичны рекламной деятельности, осуществляемой в школах, но при этом возникают различные проблемы, поскольку совершеннолетние молодые люди должны быть в достаточной мере информированы по этим вопросам и обладать навыками критического мышления.
B. Advertising, children and education В. Рекламная деятельность, дети и образование
Many States have adopted laws, but commercial advertising and marketing remains mostly self-regulated. Многие государства разработали соответствующие законы, но при этом коммерческая рекламная деятельность и маркетинг по-прежнему принадлежат к числу областей деятельности, которые в большинстве случаев являются саморегулируемыми.
Advertising is regulated on the basis of the Consumer Protection Act both through monitoring by authorities and through self-regulation by business life. Рекламная деятельность регулируется на основе Закона о защите потребителей посредством мониторинга со стороны властей и саморегулирования деловой жизни.
Больше примеров...
Рекламный бизнес (примеров 8)
You should look into advertising. Ты должен выяснить про рекламный бизнес.
a period TV show about advertising in the 1960s. про рекламный бизнес в 60-е годы.
The Reklama'2009 show is a graphic evidence of the fact that the advertising business exists; it is developing and gaining a new qualitative matter. Проведение выставки «Реклама» явилось ярким свидетельством того, что рекламный бизнес существует, модернизируется, приобретает новое качественное содержание.
What we do differently to advertising, we have to convince the customer, the uncle of the company, to "buy" our idea, and after that, show it to the consumer Рекламный бизнес отличается от любого другого тем, что нам приходится убеждать клиента, человека из компании, "купить" нашу идею, а потом показать ее потребителю.
There was a young intern at Ogilvy Canada called Hunter Somerville, who was working in improv in Toronto, and got a part-time job in advertising, and was given the job of advertising Shreddies. Был молодой стажер в Оджилви, в Канаде, его звали Хантер Самервиль, он работал на поприще комедийного импровиза, и его взяли на полставки в рекламный бизнес, поручив рекламу Шреддиз.
Больше примеров...
Advertising (примеров 31)
1996 - Gold medal of 15th International Poster Biennale, Warsaw, in the category "Advertising". В 1996 золотую медаль на 15-й Варшавской биеннале плаката (International Poster Biennale in Warsaw) в категории Advertising.
According to the Journal of Advertising Research, 75% of all consumer conversations about brands happen face-to-face, 15% happen over the phone and just 10% online. По данным Journal of Advertising Research, 75% разговоров о брендах среди потребителей происходят в личном общении, 15% - по телефону и только 10% онлайн.
On the other hand, a 2005 editorial in Advertising Age stated, the chain's jettisoning of a venerable name-and distancing from the word fried-was ill-conceived and damaging. С другой стороны, в редакторской колонке Advertising Age от 2005 года утверждалось, что «отклонение сетью почтенного имени - и дистанцирование от слова "жареный" - было непродуманным и разрушительным.
At the time of their marriage, Margo led her own advertising agency, MCV Advertising Associates in New York, and was president of The Hellenic Times. После замужества Марго Кациматидис руководила своим собственным рекламным агентством «MCV Advertising Associates» в Нью-Йорке, а также была президентом газеты «The Hellenic Times».
Canadian officials have complained about the National Code of Advertising Standards (Advertising Standards) stating that the ads for Brita, a water purification well known, lied to the public. Канадские чиновники жалуются на национальный кодекс рекламной стандартам (Advertising Standards) о том, что объявления для Брита, очистка воды хорошо известны, лгал общественности.
Больше примеров...
Интернет-рекламы (примеров 17)
Today the popularity of Internet advertising is growing every day. Сегодня популярность интернет-рекламы растет с каждым днем.
Simpals is the leader of the online advertising market in Moldova and owns the largest portals including the most visited Moldovan site 999.md. Simpals является лидером на рынке интернет-рекламы в Молдавии и владеет крупнейшими порталами, включая самый посещаемый молдавский сайт 999.md.
How to create a free online advertising, which all want? Как создать бесплатный интернет-рекламы, которую все хотят?
The Internet advertising agency "Tochno!" was created on the basis of Studio «Tri Tochki» («Three dots» Studio) in 2009. Агентство интернет-рекламы «Точно!» создано на базе Студии «Три Точки» в 2009 году.
One more tool of Internet advertising is contextual advertising in search systems, i. e. advertising that appears when a user requests the information on corresponding subjects. Еще одним инструментом Интернет-рекламы является контекстная реклама в поисковых системах - реклама, которая появляется, когда пользователь запрашивает информацию соответствующей тематики.
Больше примеров...
Объявление (примеров 28)
Ideally, PPC is not advertising, it's just an advertisement. В идеале контекстная реклама - это и не реклама вовсе, а просто объявление.
In 1900, JWT published a house ad explaining trademark advertising. В 1900 году JWT опубликовала рекламное объявление, в котором рассказывается о рекламе товарных знаков.
You know, desperate advertising like this is the kiss of death. Знаешь, размещать подобное объявление это отчаянные меры.
In some cases, open-ended vacancy announcements may be used, as is currently the practice in advertising by the Department of Field Support for field-based posts, as approved by the Assembly in its resolution 59/296. В ряде случаев может использоваться бессрочное объявление вакансий, что в настоящее время практикуется Департаментом полевой поддержки для должностей на местах в соответствии с решением Ассамблеи в ее резолюции 59/296.
Contextual advertising - the advertisement which takes places on the paid basis in search engines or pay-per-click (PPC) - systems. Контекстная реклама - рекламное объявление, которое размещается на платной основе в поисковых системах или pay-per-click (PPC)- системах.
Больше примеров...