Английский - русский
Перевод слова Advanced

Перевод advanced с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Передовой (примеров 241)
International financial institutions have a responsibility to assist in creating a more advanced human and physical infrastructure. Международные финансовые организации несут ответственность за содействие в деле создания более передовой человеческой и физической инфраструктуры.
During the 10-week curriculum, they acquire a wider understanding of advanced industrial practices with an emphasis on chemical safety. В ходе 10-недельной учебной программы они приобретают более широкое понимание передовой промышленной практики с упором на химическую безопасность.
It asked the secretariat to look into the possibility of using more advanced information technology solutions for the subsequent finalisation of the report by national delegates. Она просила секретариат изучить возможность использования наиболее передовой информационной технологии для последующего завершения подготовки доклада национальными делегатами.
I'm applying to the advanced science program. Я готовлюсь к передовой научной школе.
A great deal of work was carried out with regard to the management of land and water resources, the introduction of advanced agricultural technology and the modernization of the production infrastructure in the food sector. Развернута большая работа в области рационального использования земельно-водных ресурсов, внедрения передовой агротехники, модернизации производственной инфраструктуры продовольственного сектора.
Больше примеров...
Развитый (примеров 13)
Overall, the region has consolidated its position as being economically and industrially relatively advanced. В целом регион укрепил свои позиции как относительно развитый с экономической и промышленной точек зрения.
That Marcus should be so advanced? Что Маркус такой... развитый?
Mr. MEYER (Canada): The FMCT is the item on the proposed programme of work that has long been regarded as the most advanced and ripe for negotiation. Г-н МЕЙЕР (Канада) (перевод с английского): Пункт о ДЗПРМ в предлагаемой программе работы давно расценивается как наиболее развитый и созревший для переговоров.
Eastern Europe has significant and in many cases advanced capacities to assess climate technology needs, and to formulate and implement climate strategies Восточная Европа имеет значительный и во многих случаях широко развитый потенциал для оценки технологических потребностей в области климата и для формулирования и осуществления стратегий в этой сфере
In other words, FDI flows unilaterally from a larger market or a more advanced region to a smaller market or a less advanced region, and at a low level. Иными словами, для ПИИ характерно одностороннее движение с крупного рынка или более развитого региона на менее крупный рынок или в менее развитый регион, причем на более низком уровне.
Больше примеров...
Современный (примеров 25)
He observed that the civil society representatives in the Cayman Islands were seeking a far more advanced constitution than anything being considered by his Government. Он отметил, что представители гражданского общества на Каймановых островах выступают за значительно более современный вариант конституции, чем варианты, когда-либо обсуждавшиеся его правительством.
Greendale has the most advanced typing class in the southwestern Greendale area. В колледже Гриндейл самый современный курс машинописи в юго-западной части Гриндейла.
The modern-day genus Latimeria is often erroneously thought to be in this family, when, in fact, it is the type genus of the more advanced family Latimeriidae, which appeared some time during the Triassic. Современный род латимерия часто ошибочно относят к этому семейству, но на самом деле, это род более прогрессивного семейства Latimeriidae, возникшего в триасовом периоде.
Winter is beautiful in Lipno and if you like skiing, snowboarding or cross-country skiing you can find a modern skiing resort suitable for a whole family, beginners, advanced skiers and small children. Зима на Липне красива и если Вы любите кататься на горных, беговых лыжах или сноуборде, найдете у нас современный горнолыжный курорт- для целой семьи, начинающих, опытных и детей.
It's the most advanced fighter in the world. Самый современный истеребитель в мире.
Больше примеров...
Продвинутый (примеров 139)
An advanced computer called AIVAS (Artificial Intelligence Voice Address System). Продвинутый компьютер под названием ИГИПС (Искусственная Голосовая Информационная Поисковая Система).
The Government of the United Kingdom provided an advanced infantry skills course to 36 officers and senior non-commissioned officers of the Armed Forces. Правительство Соединенного Королевства организовало продвинутый курс пехотной подготовки для 36 офицеров и старших унтер-офицеров вооруженных сил Сьерра-Леоне.
Stolen undercover aliases from 20 years ago I can sell to SecDef over the phone, but advanced Gallium Nitride in enemy hands is a different beast. Об украденных псевдонимах 20-летней давности я могу сообщить министру обороны по телефону, но продвинутый нитрид галлия в руках врага - это другой зверь.
Listen, he is so advanced, may be a painting for him? Слушай, он у тебя такой продвинутый, может быть ему картину?
That ship up there is the most advanced I've ever seen. Тот корабль наверху самый продвинутый из всех, которые я когда-либо видел.
Больше примеров...
Усовершенствованный (примеров 45)
Also Treeline, an advanced outliner written in Python and personal database available for Linux and Microsoft Windows, has similar functions. Кроме того, Treeline, усовершенствованный outliner, написанный на Python и личная база данных, доступная для Linux и Microsoft Windows, имеет схожие функции.
(c) Advanced catalytic converter and tailpipe emission control systems; с) усовершенствованный каталитический конвертер и системы контроля за выхлопами, монтируемые на выхлопной трубе;
It was also promoting the Integrated Global Observing Strategy and had launched the Advanced Earth Observation Satellite II featuring five major sensors, including those developed by the United States of America and France. Она также содействует осуществлению Комплексной стратегии глобальных наблюдений и запустила в космос усовершенствованный спутник наблюдения Земли II, на котором установлены пять важных датчиков, в том числе датчики, разработанные Соединенными Штатами Америки и Францией.
A more advanced type of single window facility is a single automated system for the collection and dissemination of information that integrates the electronic collection, use, dissemination, and storage of data related to international trade. Усовершенствованный вариант механизма "единого окна" представляет собой единую автоматизированную систему сбора и распространения информации, в которой интегрированы процессы электронного сбора, использования, распространения и хранения данных, касающихся международной торговли.
The Centre received advanced very high resolution radiometer data from the National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States and produced 10-day normalized difference vegetation index cloud-free composite images operationally, and distributed data over the Internet to promote near real-time applications. Центр получил от Национального управления по исследованию океанов и атмосферы Соединенных Штатов усовершенствованный радиометр с очень высоким разрешением, с помощью которого оперативно производит составные безоблачные снимки для десятидневного стандартизованного индекса различий растительного покрова и распространяет через Интернет информацию для ее прикладного использования в близком к реальному масштабе времени.
Больше примеров...
Перспективных (примеров 139)
General function: In-orbit demonstration of advanced satellite technologies Общее назначение: демонстрация на орбите перспективных спутниковых технологий
Australia's space science, technology and industry capability is spread across both government and industry sectors, and ranges from fundamental research programmes to advanced commercial applications. Научно - технический и промышленный потенциал космической отрасли Австралии распределен между государственным и частным секторами и охватывает широкий спектр деятельности - от программ фундаментальных исследований до перспективных коммерческих прикладных программ.
Industry is also working with Governments and auto manufacturers on biofuels and with academia and Governments on advanced propulsion systems, fuels and other improvements such as lightweight materials. Промышленные круги также совместно с правительствами и производителями автомобилей занимаются разработкой биотоплива и с научными кругами и правительствами - разработкой перспективных двигательных установок, видов топлива и других новшеств, таких, как легковесные материалы.
As of 2016, the managing editors are Helmut Hofer (Institute for Advanced Study, Princeton) and Jean-Benoît Bost (University of Paris-Sud). На 2016 год главными редакторами являются Хельмут Хофер (Институт перспективных исследований, Принстон) и Жан-Бенуа Бост (Университет Париж-юг).
Draper moved across country to accept a similar post at the Institute for Advanced Study located at Princeton University, where he focused his scholarship on the question of race relations. Дрейпер переехал через всю страну, чтобы поступить аналогичную должность в Институте перспективных исследований (Institute for Advance Study), расположенном в Принстонском университете, где он занимался вопросом расовых отношений.
Больше примеров...
Продвинулись (примеров 197)
The British advanced upon Alexandria and laid siege to it. Британцы продвинулись к Александрии и осадили её.
Most of the Central American countries were far advanced in terms of designing national PRTRs; nevertheless, the implementation of such a tool had been limited due to a lack of economic resources. Большинство центральноамериканских стран далеко продвинулись в процессе разработки национальных РВПЗ; несмотря на это, внедрение такого инструмента носит ограниченный характер из-за нехватки средств.
A number of other States are far advanced in the process of ratification and the Subcommittee looks forward to the time when there will be 50 States parties and the number of Subcommittee members will increase to 25. Ряд других государств далеко продвинулись в процессе ратификации Факультативного протокола, и Подкомитет надеется, что в скором времени число государств-участников достигнет 50, а число членов Подкомитета возрастет до 25 человек.
Negotiations are well advanced for securing the use of the train to haul relief supplies from Buchanan to Yekepta, which would further increase the volume of assistance to the central part of the country. Значительно продвинулись переговоры по вопросу об использовании железнодорожного состава для доставки грузов в рамках оказания чрезвычайной помощи из Бьюкенена в Екепу, что позволит еще больше увеличить объем помощи центральной части страны.
If however, we have managed to move forward on issues of common concern and are working together to address our mutual concerns, then I think we can say that we will have made progress and advanced along the road towards a world without nuclear weapons. А если мы, напротив, сможем продвинуться вперед в решении вопросов, которые вызывают общую обеспокоенность, то я думаю, что мы сможем сказать, что добились прогресса и продвинулись вперед по пути к миру, свободному от ядерного оружия.
Больше примеров...
Расширенный (примеров 58)
For more search options click on the 'Advanced Search' link. Для использования дополнительных параметров поиска выберите ссылку 'Расширенный поиск'.
Creating a branch is not significantly more difficult: In the tag dialog, check the box Create branch with this tag. You can also delete an existing tag: Choose Advanced Delete Tag in the main view. Создание ветви не намного сложнее: В диалоге метки, выберите параметр Создать ветвь с этой метки. Вы также можете удалить существующую метку: Выберите в меню Расширенный Удалить метку...
Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they have write access to the needed configuration files, or they know the root password. Включите расширенный режим, чтобы позволить пользователям создавать любые общие папки, если они имеют права записи в конфигурационные файлы или знают пароль root.
Another aspect of branching is the merging of modifications from a branch to the current branch. If you are going to do this, choose Advanced Merge... The dialog that appears now gives you two options: Другой аспект использования ветвления - объединение модификаций из ветки к текущей ветви. Если вы собираетесь сделать это, выберите в меню Расширенный Объединить... Диалог, который появиться далее, предоставит вам два варианта:
See the string functions section for general functions, and the regular expression functions or the Perl-compatible regular expression functions for advanced find & replace functionality. Основные функции описаны в разделе строковых функций, функции регулярных выражений для расширенного поиска и замены (в двух частях: Perl и POSIX расширенный).
Больше примеров...
Продвинулась (примеров 142)
Work on the constitutional reform was well advanced, with provincial feedback on the 2009 draft Federal Constitution now being collected. Работа по конституционной реформе значительно продвинулась вперед, и в настоящее время в провинциях собираются отзывы и предложения относительно проекта федеральной конституции 2009 года.
At the same time, work was well advanced on legislative amendments that would be required in New Zealand to give effect to a decision by Tokelau to become self-governing. В то же время существенно продвинулась вперед работа по внесению в законодательство Новой Зеландии изменений, необходимых для введения в Токелау самоуправления.
While the elaboration of the African Union-United Nations 10-year capacity-building programme has advanced significantly, collaboration and cooperation have also evolved between the organizations of the United Nations system and their continental counterparts. Работа над десятилетней программой создания потенциала Африканского союза-Организации Объединенных Наций значительно продвинулась вперед, и одновременно получили развитие взаимодействие и сотрудничество между организациями системы Организации Объединенных Наций и их партнерами на континенте.
Preparation of the draft convention had been advanced at a meeting of governmental experts in September 2004, and suggestions and observations regarding it and the present report were to be sent to the Director-General of UNESCO by the middle of November 2004. Работа над проектом конвенции продвинулась на совещании правительственных экспертов в сентябре 2004 года; все соображения и замечания по нему и рассматриваемому докладу следует направлять Генеральному директору ЮНЕСКО до середины ноября 2004 года.
Their medical science is way advanced. Их медицина очень продвинулась.
Больше примеров...
Прогресса (примеров 198)
Participants on the Institute's twenty-first course on geographical names, held in Madrid in October 2009, concluded that a more advanced course was needed for sustainable progress. Слушатели двадцать первого учебного курса по географическим названиям, который был организован Институтом в Мадриде в октябре 2009 года, пришли к выводу, что для обеспечения неуклонного прогресса требуется разработать усовершенствованный курс.
In the area of transportation of hazardous products, countries in the region have advanced in the implementation of the globally harmonized system of classification and labelling. В сфере перевозки опасных грузов страны добились прогресса в деле внедрения согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ.
The Advisory Committee believes that Vienna is more advanced in the provision of these services than either New York or Geneva, including the capacity to develop workload performance indicators for determining billing rates for common or joint services. Консультативный комитет считает, что Вена достигла большего прогресса в оказании этих услуг по сравнению с Нью-Йорком или Женевой, включая возможность разработки показателей рабочей нагрузки для определения ставок расчетов за общие или совместные услуги.
Although much remains to be done, particularly in the regions most affected by small arms accumulations, the work undertaken by SADC, OAU and OAS and the proposals advanced by States in South-East Asia and in OSCE are examples of that progress. Хотя много еще предстоит сделать, особенно в тех регионах, которые характеризуются наибольшим уровнем накопления стрелкового оружия, работа, проделанная САДК, ОАЕ и ОАГ, и предложения, выдвинутые государствами Юго-Восточной Азии и ОБСЕ, являют собой примеры такого прогресса.
Advanced internet. 1124. Pursuant to the law which set it up and to its mission, in 1992 ICE updated its development strategy to ensure constant, sustained progress in telecommunications. В соответствии с законом, согласно которому был создан ИСЕ, и поставленной перед ним задачей Институт в 1992 году пересмотрел стратегию своего развития для обеспечения постоянного и устойчивого прогресса в области телекоммуникаций.
Больше примеров...
Новейших (примеров 63)
Thirdly, the search tool on the website does not have advanced filters that permit refined searching techniques. В-третьих, поисковая система сайта не имеет новейших фильтров, которые позволяют совершенствовать методы поиска.
It participates, for example, in the financing of technical cooperation projects in Africa aimed at improving crop production using advanced irrigation techniques. Например, Франция участвует в финансировании проектов технического сотрудничества в Африке, цель которых - содействовать повышению урожайности с помощью новейших методов ирригации.
The Collège relies on advanced distance education technologies to dispense technical and professional training. Основной упор в профессионально-технической подготовке колледж делает на применение новейших технологий дистанционного обучения.
South-South cooperation could play a complementary role to the traditional North-South cooperation by establishing trilateral North-South-South cooperation to disseminate the advanced knowledge and technology of a developed country through the experiences of a developing country. Сотрудничество Юг-Юг может дополнять традиционное сотрудничество Север-Юг посредством установления трехстороннего сотрудничества Север-Юг-Юг в целях применения новейших знаний и технологий, достигнутых развитой страной, развивающимися странами путем усвоения передового опыта.
The exhibition clearly represents the best and advanced achievements in building and reconstruction sphere, stimulates creative approaches, promotes introduction of experience and the newest technology, and also helps manufacturers to find new ways of realization of the goods and to search of new partners. Выставка ясно представляет лучшие и новейшие достижения в сфере строительства и ремонта, стимулирует творческие подходы, способствует внедрению опыта и новейших технологии, а также помогает производителям найти новые пути реализации товаров и поиску новых партнеров.
Больше примеров...
Прогрессивный (примеров 7)
It had also adopted a modern and advanced law dealing with all aspects of combating drug-related crimes. Кроме того, в стране принят отвечающий современным требованиям прогрессивный закон, который регулирует все аспекты борьбы с правонарушениями, связанными с наркотиками.
In some areas, such as the methodologies for assessing carbon sinks and for estimating effects of measures, the reported approaches were particularly innovative and/or advanced. В некоторых областях, например в том, что касается методологии оценки углеродных "воронок" и воздействия различных мер, изложенные подходы носили в высшей степени инновационный и/или прогрессивный характер.
Small and medium-size reactors, such as the system integrated modular advanced reactor, are another area of our expanded research and development activities. Создание реакторов малого и среднего размера, таких, как Системный интегрированный модульный прогрессивный реактор, - это еще одна область широких исследований и разработок, которые мы проводим.
Without any doubt it is the most universal treaty and could even be more effective if all States were to sign with the International Atomic Energy Agency the most advanced instrument for nuclear verification, the additional protocol to the safeguards agreements. Вне всяких сомнений, тут речь идет о самом универсальном договоре, и он мог бы быть еще эффективнее, если бы все государства подписали с Международным агентством по атомной энергии наиболее прогрессивный инструмент на предмет ядерной проверки: Дополнительный протокол к соглашениям о гарантиях.
The new Constitution provided for advanced regionalization, starting with the Southern Provinces, allowing the local population to manage their own affairs and enhance local democracy, as a prelude to the implementation of the autonomy statute proposed by Morocco as a political solution to the Sahara dispute. В новой Конституции предусмотрен прогрессивный региональный подход, охватывающий и южные провинции, который позволяет местному населению управлять своими собственными делами и укреплять демократию на местном уровне, что является предпосылкой для претворения в жизнь автономного статуса Сахары, предложенного Марокко в рамках политического урегулирования спора в этом районе.
Больше примеров...
Продвинулся (примеров 97)
At the same time, the Committee had advanced with respect to its deliberations on the findings of the case. В то же время Комитет продвинулся в обсуждении выводов по этому сообщению.
This process, although significantly advanced in some areas, has not yet been completed. Этот процесс, хотя он и значительно продвинулся в некоторых областях, еще не завершился.
It usually is built upon a free trade area with no tariffs for goods and relatively free movement of capital and of services, but not so advanced in reduction of non-tariff trade barriers. Общий рынок, как правило, строится на основе зоны свободной торговли с относительно свободным движением капитала и услуг, но он ещё не продвинулся в снижении остальных торговых барьеров.
The author finds several indications that a human rights approach to development has advanced in the last two decades. Автор приводит несколько свидетельств того, что за последние два десятилетия правозащитный подход к развитию продвинулся вперед.
Early analyses show that in just three years the Amery Ice Shelf has advanced 5 km, while the Shirase Glacier, located in the Indian Ocean sector of the continent, has retreated 12 km. Данные первоначальных анализов говорят о том, что всего за три года ледовый шельф Амери продвинулся на 5 км, а ледник Ширази, расположенный в секторе континента, обращенном к Индийскому океану, отступил на 12 километров.
Больше примеров...
Самый передовой (примеров 5)
Finally came mankind's most advanced and mysterious tool, the computer. Наконец появился самый передовой и таинственный инструмент человечества - компьютер.
On 29 October last, the Italian Parliament passed one of the most advanced pieces of legislation on this matter. Итальянский парламент 29 октября прошлого года принял самый передовой законодательный акт по этому вопросу.
They have been entrusted with the most advanced fleet of ships in existence... now that the first ones have left us. Теперь, когда Первые покинули нас, их доверием пользуется самый передовой флот кораблей за всю историю.
Fifty years of communist misrule have left what was once the most advanced city in Asia a distant also-ran. Пятьдесят лет коммунистического правления оставили когда-то самый передовой город Азии далеко позади других городов
Finally came mankind's most advanced and mysterious tool, the computer. Наконец появился самый передовой и таинственный инструмент человечества - компьютер.
Больше примеров...
Advanced (примеров 266)
These options can be set in the Security settings tab of the Configuration/ Advanced Options section. Эти опции можно установить на вкладке Безопасность (Security) в разделе Настройка/Продвинутые опции (Configuration/ Advanced Options).
Much of the preparatory work that led into the adoption of RM-ODP as an ISO standard was carried out by the Advanced Networked Systems Architecture (ANSA) project. Большая часть подготовительной работы, - которая привела к включению RM-ODP в стандарт ISO, - была проведена в рамках проекта Advanced Networked Systems Architecture (ANSA).
The Anti-Spoofing function can be configured in the Anti-Spoofing folder in Configuration/ Advanced Options. Функцию "анти-обман" можно настроить в папке Anti-Spoofing в Настройках/Продвинутых Опциях (Configuration/ Advanced Options).
High-Efficiency Advanced Audio Coding (HE-AAC) is an audio coding format for lossy data compression of digital audio defined as an MPEG-4 Audio profile in ISO/IEC 14496-3. НЕ-ААС (англ. High-Efficiency Advanced Audio Coding - высокоэффективное усовершенствованное аудиокодирование) - формат сжатия звука с потерями, определен как профиль MPEG-4 Audio (Part 3) в стандарте ISO/IEC 14496-3.
In order to bring the car more "in house" and lessening partnership with English firms, Ford Advanced Vehicles was sold to John Wyer and the new car was designed by Ford's studios and produced by Ford's subsidiary Kar Kraft under Ed Hull. Чтобы уменьшить партнёрство с английскими фирмами, Ford Advanced Vehicles продали Джону Уайеру и новый автомобиль был разработан студиями Ford и произведён филиалом Ford'а Кар Крафт под Эдом Халлом.
Больше примеров...