Английский - русский
Перевод слова Accuracy

Перевод accuracy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Точность (примеров 1373)
The most important advantage of diamond cutting and drilling is accuracy. Основным преимуществом алмазной резки и сверления является точность.
In this form a greater degree of verification and accuracy is required. Для издания в такой форме требуется более тщательная сверка и точность.
However, NASS releases all products with a data warning that accuracy of any specific data point is not guaranteed. Однако Служба сопровождает все свои материалы оговоркой о том, что точность любой конкретной точки данных не гарантируется.
Attention should be paid to the accuracy and non-selectivity of references to principles and purposes of the Charter of the United Nations. Необходимо обратить внимание на точность и неизбирательность ссылок на принципы и цели Устава Организации Объединенных Наций.
Ms. ABAKA stressed that the availability of summary records was vital not only for Committee members but also for representatives of States parties who must verify their accuracy. Г-жа АБАКА подчеркивает, что наличие кратких отчетов крайне важно не только для членов Комитета, но и для представителей государств-участников, которые должны проверить их точность.
Больше примеров...
Достоверность (примеров 165)
The basic principles of the series: scientific accuracy, high literary level and entertaining. Основные принципы серии: научная достоверность, высокий литературный уровень и занимательность.
(a) The officer of the Federal Prosecutor's Office bears out the accuracy and truth of the information provided, and; а) упомянутый сотрудник министерства внутренних дел федерации подтверждает подлинность и достоверность предоставленной информации; и
Although the data are available in field offices, the reliability of the data provided to the actuaries on the number of staff members enrolled could not be ensured due to the absence of formal internal control procedures for validating their accuracy. Хотя в периферийных отделениях данные имеются, достоверность тех сведений о числе охваченных планом сотрудников, которые были представлены актуариям, не могла быть гарантирована ввиду отсутствия формальных процедур внутреннего контроля для подтверждения их точности.
Said invention makes it possible to increases the operativeness, accuracy and the certainty in determining the position of vehicles, persons and other moving objects, including the objects in enclosed areas and subway stations. Изобретение повышает оперативность, точность и достоверность определения местоположения автомобилей, людей и других подвижных объектов, в том числе в помещениях и на станциях метрополитена.
Reed Irvine (September 29, 1922 - November 16, 2004) was an economist who founded the media watchdog organization Accuracy in Media, and remained its head for 35 years. Рид Ирвин (29 сентября 1922 - 16 ноября 2004 г.) - экономист, основавший наблюдательную организацию Достоверность в СМИ и был её руководителем на протяжении 35 лет.
Больше примеров...
Правильность (примеров 47)
However, we cannot assume any liability for the accuracy, completeness or up-to-dateness. Тем не менее, мы не ручаемся за правильность, полноту и актуальность содержания.
Confirm the accuracy of the entered data and wait for the completion of the transaction. Подтвердить правильность введенных данных и дождаться окончания операции.
We urge the Commission to review carefully the accuracy of the commentaries and characterizations of the materials cited therein. Мы настоятельно призываем Комиссию внимательно проанализировать правильность комментариев и приведенных в них материалов.
The period since the Algiers Summit has witnessed a number of developments that affirm the accuracy of our analysis. В период после Саммита в Алжире произошел целый ряд событий, подтвердивших правильность нашего анализа.
Keighley focused on challenging the accuracy of her statements and asked her if she actually played the game, to which she responded "No". Кейли стал оспаривать правильность её заявлений и спросил, играла ли она сама в игру, на что Лоренс ответила «нет».
Больше примеров...
Точно (примеров 65)
It is expected that in approximately two to three years, UNFPA will be able to assess the likelihood of risks with more accuracy. Предполагается, что примерно через два-три года ЮНФПА будет в состоянии более точно оценивать вероятность возникновения рисков.
The visit served to confirm the accuracy of the account of the situation described in the main report. Эта поездка подтвердила, что в главном докладе ситуация была изложена точно.
However, a closer reading of the text shows that it sets forth with sufficient accuracy the various issues that are part of this conflict. Однако при внимательном прочтении этого проекта видно, что он достаточно точно отражает различные проблемы, являющиеся составляющими этого конфликта.
It is usually impossible to forecast, with any degree of accuracy, the impact that a new fishery will have before it starts and some data are collected. Обычно невозможно сколь-либо точно предсказать те последствия, которые будет иметь тот или иной новый вид рыбопромысловой деятельности до того, как начнется его осуществление и будут собраны определенные данные.
However, because drug crops are produced entirely in the informal or illegal sector of the economy, they diminish the accuracy of the basic indicators, such as retail prices, that Governments use to shape economic and fiscal policy. Однако в связи с тем, что культуры, используемые для изготовления наркотиков, производятся исключительно в неофициальном или незаконном секторе экономики, невозможно точно определить величину таких базовых показателей, как розничные цены, которые правительство использует для формирования своей экономической и финансовой политики.
Больше примеров...
Точной (примеров 38)
This issue merits special attention in view of the intensifying globalization of the world economy and concerns with respect to accuracy of valuation of such flows. Этот вопрос заслуживает особого внимания в свете усиливающейся глобализации мировой экономики и проблем, связанных с определением точной стоимости таких товарных потоков.
Concerning the last of those headings, organizations within the United Nations system continued to develop and improve databases to disseminate information with increased accuracy, quantity and speed. Что касается последнего из этих подразделов, организации системы Организации Объединенных Наций продолжали деятельность, направленную на создание и совершенствование баз данных для распространения более точной информации, в большем объеме и более оперативно.
It is nevertheless important that accuracy and comprehensiveness be ensured in the Secretary-General's report since Member States cannot take sound decisions based on partial information couched in ill-considered language. Тем не менее важно, чтобы в докладе Генерального секретаря всегда гарантировалось наличие точной и всеобъемлющей информации, поскольку государства - члены Организации Объединенных Наций не могут принимать разумные решения, основанные на неполной информации с необдуманными формулировками.
Asking for the accuracy of the documents of the party who purportedly issues them may be another way to deal with the problem. Другим решением этой проблемы может быть затребование точной информации по документам у стороны, которая предположительно выдала их.
Examples of ongoing projects were presented, with a particular focus on the enhancement of the accuracy of medium- and low-resolution satellite imagery for better biomass estimation. Были представлены примеры осуществляемых проектов, в которых основное внимание уделяется повышению точности спутниковых изображений со средним и низким разрешением для более точной оценки биомассы.
Больше примеров...
Точного (примеров 40)
Efforts are also being made to further refine the definition of outputs to ensure better consistency, accuracy and reliability. Предпринимаются также усилия в целях дальнейшего уточнения определения понятия «мероприятия» для обеспечения его более последовательного, точного и надежного применения.
Seventeen of the 24 offices audited in 2008 had one or more weakness in the timeliness and accuracy of closure of accounts and reporting of financial transactions to headquarters. В 17 из 24 отделений, в которых была проведена ревизия в 2008 году, имелся по меньшей мере один недостаток в том, что касается своевременного и точного закрытия счетов и представления отчетов о финансовых операциях в штаб-квартиру.
Part of the difference may be attributable to the inflated 2001 roll, which further highlights the importance of improving the accuracy of the electoral rolls. Эту разницу можно отчасти объяснить завышенным числом зарегистрированных на 2001 год избирателей, что лишний раз свидетельствует о важности более точного составления списков избирателей.
To ensure accuracy with respect to the funds that belong to UNICEF, it is vital that UNICEF have in place sufficient agreements between the original donors and the National Committees to precisely determine the ownership of the funds raised by the Committees. Для обеспечения точного учета средств, принадлежащих ЮНИСЕФ, чрезвычайно важное значение имеет наличие достаточно детальных соглашений между исходными донорами и национальными комитетами, в которых бы точно указывалась принадлежность мобилизуемых комитетами средств.
The usefulness of the preoperative planning, no matter how accurate, depends on the accuracy of the reproduction of the simulated osteotomy in the surgical field. Полезность дооперационного планирования, независимо от того какого точного, зависит от точности воспроизведения моделируемой остеотомии в хирургической области.
Больше примеров...
Погрешность (примеров 27)
Table 6-1: Required accuracy of measurements Таблица 6-1: Предписываемая погрешность при измерениях
The pressure sensor shall have a full scale of reading of at least 150 per cent of MAWP, an accuracy of at least 1 per cent of full scale, and capable of reading values of at least 10 kPa. Датчик давления должен иметь полный диапазон измерений не менее 150% МДРД, погрешность не более 1% по полной шкале и обеспечивать считывание показаний на уровне минимум 10 КПа,
The main objective is therefore for these two facilities - EM and GPS - to be able to correspond to each other by accuracy so that their combined error does not increase throughout the summing of data. Следовательно, основная цель этих двух средств - ЕМ и GPS - состоит в обеспечении их соответствия друг другу по степени точности, с тем чтобы их общая погрешность в процессе обобщения данных не возрастала.
This temperature sensor shall have an accuracy and a precision of +-1 K and a response time of 0.1 s at 62 per cent of a given temperature variation (value measured in silicone oil). Точность и погрешность этого температурного датчика должны составлять +-1 К, а время реагирования - 0,1 с при изменении указанной температуры на 62% (величина, измеряемая в силиконовом масле).
This accuracy implies that primary gases used for blending shall be known to an accuracy of at least 1 per cent, traceable to national or international gas standards. Данная погрешность означает, что содержание первичных газов смеси должно быть известно с точностью не менее 1% в соответствии с национальными или международными стандартами на газ.
Больше примеров...
Точные (примеров 23)
The technological process of data processing that we selected is fairly complicated and labour-intensive, but makes it possible to achieve high processing speed and obtain data of sufficient accuracy and quality. Выбранный нами технологический процесс обработки данных довольно сложен и трудоемок, но он позволяет добиться высокой скорости обработки, получить достаточно точные и качественные данные.
(c) Technical accuracy standards; с) Технически точные стандарты;
A number of key points and recommended actions arose from discussion groups focusing on four different areas: accuracy; completeness; mapping; and fine timescales. Ряд ключевых вопросов и рекомендованных действий явился результатом работы дискуссионных групп, рассматривавших следующие четыре различных аспекта: точность; полнота; составление карт; и точные временные шкалы.
Whilst we believe the materials on this website to be true and accurate as at the date of writing it is provided "as is" and we give no assurances or warranty regarding the accuracy, completeness or currency of any of the content. Хотя мы считаем, что материалы данного веб-сайта достоверные и точные на момент их написания, они предоставляются "как есть", и мы не даем никаких заверений или гарантий относительно точности, полноты или срока действия какой-либо части содержимого.
And on August 6th, 1945 the full accuracy of Lise Meitner's scribbled calculations was revealed. 6-е августа 1945 года раскрылись весьма точные быстрые расчеты Ћизы ћейтнер
Больше примеров...
Точными (примеров 23)
This information will have to be obtained through measurements, with some limitations in accuracy, at a much later date (i.e. more than five years hence), and could require opening of the storage containers at significant additional cost. Эту информацию придется получать путем проведения измерений, которые не будут очень точными, значительно позднее (т.е. по прошествии более пяти лет), а для этого, возможно, потребуется вскрывать хранилища, что повлечет за собой значительные дополнительные расходы.
Speed did not necessarily guarantee accuracy, and with so much information available on the Internet, it was difficult to differentiate between what was accurate and what was misleading. Скорость не всегда гарантирует точность, и при таком большом объеме размещенной в Интернете информации трудно проводить различие между точными и неточными сведениями.
While never reaching the level of accuracy of a modern timepiece, the water clock was the most accurate and commonly used timekeeping device for millennia, until it was replaced by the more accurate pendulum clock in 17th-century Europe. Никогда не достигая уровня точности современных часов, водяные часы были самыми точными на протяжении нескольких тысячелетий и широко использовались как устройства хронометража, пока в Европе в XVII столетии не были заменены на более точные маятниковые часы.
Shortt clocks achieved accuracy of around a second per year, although a recent measurement indicated they were even more accurate. Стандартная точность часов Шорта была порядка 1 секунды в год, хотя более поздние измерения показали, что эти часы были ещё более точными.
(b) Accuracy: Recorded data should be accurate and updated regularly, and regular checks should be made on their accuracy and relevance; Ь) точность: собираемые данные должны быть точными, их точность и соответствие должны периодически проверяться, а также должно проводиться периодическое обновление данных;
Больше примеров...
Точное (примеров 25)
We would have preferred truthfulness, accuracy and professionalism in this type of description. Мы предпочли бы правдивое, точное и профессиональное отображение действительности.
In the Democratic Republic of the Congo, 450,000 people were reported to have returned to their places of origin, but monitoring systems are so limited that accuracy is impossible to determine. Так, по сообщениям, в Демократической Республике Конго в места происхождения вернулись 450000 человек, однако механизмы наблюдения настолько несовершенны, что точное число установить невозможно.
The Department of Peacekeeping Operations was of the view that these elements may be applicable to the commercial industries but were not suitable for the peacekeeping blended learning and development environment since it would be difficult to establish these with maximum accuracy. По мнению Департамента операций по поддержанию мира, эти компоненты расходов вполне подходят для коммерческих предприятий, но не для миссий по поддержанию мира, для которых характерны меняющаяся обстановка и профессиональная подготовка по различным направлениям деятельности, поскольку максимально точное определение этих компонентов будет нелегким делом.
A gun that size has limited accuracy. Оружие такого размера не самое точное.
Not exactly pinpoint accuracy, Admiral. Не очень точное местоположение, Адмирал.
Больше примеров...
Аккуратность (примеров 2)
Capacitive tilt switches are suitable for applications requiring high measurement accuracy, and for measuring large inclination angles. Емкостные переключатели, срабатывающие при наклоне, подходят для тех областей применения, в которых требуется высокая аккуратность измерений, а также для измерения углов наклона.
Both the quality of the tiles and the accuracy of the work on its laying were criticized: the organization Left Front picketed the City Hall, and the Prefecture of the Central Okrug refused to accept the work on the streets. Критике подверглись как качество самой плитки, так и аккуратность работ по её укладке: организация «Левый фронт» пикетировала мэрию, а префектура Центрального округа отказалась принимать работы на части улиц.
Больше примеров...
Точному (примеров 10)
Given its nature, miscellaneous income is difficult to predict with accuracy. В силу своего характера разные поступления с трудом поддаются точному прогнозированию.
This results in poorer location accuracy and does not provide SAR services with the ability to identify the specific beacon. Это приводит к менее точному определению местоположения и не дает возможности ПС службам идентифицировать конкретный радиобуй.
The total loss cannot be estimated with any accuracy; we can only state that it happened. Общие потери не поддаются точному подсчету, и можно только констатировать, что они имели место.
The extent of impact of an expanded population on the environment cannot be measured with any degree of accuracy. Степень воздействия возрастающей численности населения на окружающую среду с трудом поддается точному определению.
(c) The budget submission process is being enhanced by standardizing budget planning and submission practices and directly linking standard cost rates with operational requirements and relationships, thereby improving the accuracy of the estimates. с) укрепление процесса представления бюджета в настоящее время осуществляется за счет стандартизации практики планирования и представления бюджета и непосредственной увязки нормативных ставок расходов с оперативными потребностями и взаимосвязями, что способствует тем самым более точному составлению сметы.
Больше примеров...
Меткость (примеров 6)
And since we only have two darts, accuracy is key. К тому же у нас только два таких дрота, так что меткость - залог успеха.
Outstanding accuracy on my part, if I do say so myself. Моя меткость выдающаяся, позвольте вам доложить.
I want accuracy and precision. Мне нужны меткость и точность.
Due to this trouble the following problem arises. If target quickly approaches to shooter and shooter detects target in green zone and is making a shot there are really chances target left green zone and shooting accuracy is rather lower than maximum. Если цель быстро приближается к стрелку, и стрелок видит цель в зелёной зоне и стреляет, то на самом деле - есть шансы, что цель уже вышла из зелёной зоны, и меткость будет, несколько ниже, чем максимальная.
I take it accuracy is not your peculiarity. Я так понимаю, твой дар - не меткость.
Больше примеров...
Точную (примеров 10)
A satellite navigation system provides users with sufficient accuracy and integrity of information to be useable for critical navigation applications. Спутниковая система навигации предоставляет пользователям достаточно точную и целостную информацию для решения важнейших прикладных навигационных задач.
Further welcomes the determination of UNOPS to improve its accuracy in costing, as well as its drive to enhance business efficiency. З. приветствует далее решимость ЮНОПС обеспечить более точную оценку своих расходов, а также его стремление повысить эффективность своей работы.
Accuracy in reporting must prevail over apprehension about reporting. При составлении докладов должно преобладать стремление предоставить точную информацию.
In Bangladesh, women could communicate with women beneficiaries in their own homes and were therefore better able to test the accuracy of information regarding housing conditions; they also had access to areas which men could not enter. В Бангладеш женщины могут встречаться с получательницами помощи в их собственных домах, что позволяет иметь более точную информацию об их жилищных условиях; они также имеют доступ в места, куда не могут войти мужчины.
Accuracy also limits dispersal, enabling more accurate, precise identification of the contaminated areas with a view to marking and clearance; Она, к тому же, ограничивает разброс, обеспечивая более точную и лучше делимитированную локализацию загрязненных районов в плане обследования и обезвреживания.
Больше примеров...
Точны (примеров 11)
Now what is the accuracy of those drones? И насколько же точны эти дроны?
If the sensors used to measure the vehicle responses are of sufficient accuracy, and have been installed and configured correctly, use of the analysis routines for this gtr are expected to minimize the potential for performance discrepancies in test efforts by different parties. Если датчики, используемые для измерения реакции транспортного средстве, достаточно точны и были установлены и отлажены правильно, то использование обычной методики анализа, предусмотренной настоящими правилами, как ожидается, должно свести к минимуму потенциальные расхождения показателей эффективности, измеряемых в ходе испытаний, осуществляемых различными сторонами.
The accuracy of modern portable wheel-load scales is only slightly below that of fixed platform scales, provided that the equipment used is of comparable quality and has been approved in accordance with the rules and regulations of the International Organization of Legal Metrology. Современные передвижные автомобильные весы лишь в незначительной степени менее точны стационарных платформенных весов при условии, что используемое оборудование имеет сопоставимое качество и допущено к эксплуатации в соответствии с правилами и требованиями Международной организации по законодательной метрологии.
Also, we are not certain about the accuracy of casualty estimates presented by international organizations, as they are mainly based on reports that in many cases latter proved to be exaggerated. Мы также не убеждены в том, насколько точны оценки относительно числа жертв, представляемые международными организациями, поскольку эти оценки чаще всего основаны на сообщениях, которые во многих случаях, как правило, преувеличены.
Therefore those maintaining the business register could draw a sample from the new units and examine how many codes are correct and how many codes are incorrect, just to get an idea of the accuracy of the activity codes. В связи с этим лица, отвечающие за ведение коммерческого регистра, могут составить выборку из новых единиц и изучить, насколько многие коды точны или неточны, просто для получения представления о точности кодов видов деятельности.
Больше примеров...