Английский - русский
Перевод слова Accuracy

Перевод accuracy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Точность (примеров 1373)
Customized accuracy of reproduction of functions and Bezier-curve. Настраиваемая точность воспроизведения функций и Безье-кривых.
This is an accuracy of about 10 m at a distance of 100 km. Это точность соответствует около 10 м на расстоянии 100 км.
Further improvement of the LNS design based on the ELM architecture has shown its capability to offer significantly higher speed and accuracy than floating-point as well. Дальнейшее совершенствование LNS, основанной на архитектуре ELM вновь показало значительно лучшую скорость вычислений и большую точность, нежели вычисления с плавающей запятой.
Comprehensiveness, scientific accuracy, objectiveness, prudence and impartiality, and full protection of human rights in the handling of criminal cases were ensured in accordance with articles 5 and 7 of the Criminal Procedure Law. Всесторонность, научная точность, объективность, рассудительность, беспристрастность и полная защита прав человека при рассмотрении уголовных дел обеспечиваются в соответствии со статьями 5 и 7 Уголовно-процес-суального кодекса.
The dosemeter that is proposed allows to increase the accuracy of permissible dose of electric field's influence, also allows to evaluate the level of safety and to improve the working conditions during the work at electric installations of super high voltage. Предлагаемый дозиметр позволяет повысить точность контроля дозы влияния электрического поля, оценить уровень безопасности и улучшить условия труда во время работ в электроустановках сверхвысокого напряжения.
Больше примеров...
Достоверность (примеров 165)
In addition, references to the analytical methods, accuracy and precision were absent. Кроме того, отсутствовало указание на методы, достоверность и точность анализа.
Although the Department welcomed complaints from all sources, it urged the bodies concerned to verify the accuracy of their information with the competent authorities. Хотя прокуратура готова рассматривать жалобы, поступающие из всех источников, она настоятельно рекомендует соответствующим органам проверять достоверность поступающей информации при содействии компетентных органов.
That stance is not in keeping with a technical approach, which implies the use of reliable sources or aims at accuracy and the desire to report information and make sure of its correctness, but is rather of a political order. Такая позиция не соответствует техническому подходу, который предполагает использование надежных источников или обеспечение точности и стремление представлять информацию и гарантировать ее достоверность, а является, скорее, чисто политической позицией.
Ensuring the accuracy of historical accounts in educational curriculums was another key means to preventing the recurrence of such violations. Еще одним ключевым средством для предупреждения повторения подобных нарушений служит достоверность исторических текстов, включенных в программы учебных заведений.
The adequacy of such controls within an organization provides the basis for the level of reliance placed upon application controls and, in turn, the business and accounting controls for the accuracy and integrity of business and financial information generated. На основе адекватности таких мер контроля в организации определяется степень, в которой можно полагаться на меры контроля на уровне приложений и, соответственно, точность и достоверность поступающей деловой и финансовой информации.
Больше примеров...
Правильность (примеров 47)
7.1 In his comments, the author seeks to refute the accuracy of the State party's information and chronology. 7.1 В своих замечаниях автор сообщения пытается опровергнуть правильность и хронологическую последовательность информации, представленной государством-участником.
Recent events, particularly those of 14 November 1998 and the few weeks since then, have provided a strong indication of the truthfulness and accuracy of the statements made in our two letters. Последние события, особенно события, происшедшие 14 ноября 1998 года и в последующие нескольких недель, убедительно доказали справедливость и правильность оценок, сделанных в наших двух письмах.
The Special Rapporteur regrets that in the discussions in the Commission on Human Rights and in the General Assembly the Myanmar authorities have preferred to deny the allegations and to denounce the accuracy of the Special Rapporteur's findings. Специальный докладчик выражает сожаление по поводу того, что во время обсуждений в Комиссии по правам человека и в Генеральной Ассамблее власти Мьянмы отвергали обвинения и подвергали сомнению правильность заключений Специального докладчика.
You can test the accuracy of the settings for the sowing norm by rolling the seeder over smooth surface with the ploughshare taken off. Правильность установки нормы высева можно проверить прокатыванием сеялки по ровной горизонтальной поверхности со снятым сошником.
Moreover, no responsibility is taken for the accuracy, correctness, completeness, usefulness or availability of pages linked at Geuther Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG. Кроме того, мы не гарантируем точность, правильность, полнота, полезность или доступность сайтов, на которые на сайте фирмы Geuther Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG даны ссылки.
Больше примеров...
Точно (примеров 65)
It is for this reason that an extensive and structured feasibility study would need to be conducted to determine, with any degree of accuracy, the detailed resource requirements for both phases of this proposal. Именно по этой причине необходимо будет провести обширное и хорошо продуманное технико-экономическое обоснование, дабы более или менее точно определить потребности в ресурсах для осуществления обоих этапов этого предложения.
The EU attached great importance to the change management process and commended UNIDO for the speed, accuracy and inclusiveness that had characterized implementation of the Programme for Change and Organizational Renewal (PCOR) to date. ЕС придает большое значение процессу управления преобразованиями и высоко оценивает то, как оперативно, точно и комплексно ЮНИДО до настоящего времени осуществляла Программу преобразований и организационного обновления.
Similarly, the Secretariat could consider consulting with the Office of Human Resources Management in order to improve the accuracy of forecasts for General Service staff by understanding the drivers of cost-of-living adjustments. Точно так же Секретариат мог бы рассмотреть возможность проведения консультаций с Управлением людских ресурсов, чтобы понять факторы, определяющие корректировки на изменение уровня стоимости жизни, в целях повышения точности прогнозирования расходов, связанных с должностями сотрудников категории общего обслуживания.
That spear was thrown with pinpoint accuracy from 300 feet. То копьё попало точно в цель с 300 футов.
However, a closer reading of the text shows that it sets forth with sufficient accuracy the various issues that are part of this conflict. Однако при внимательном прочтении этого проекта видно, что он достаточно точно отражает различные проблемы, являющиеся составляющими этого конфликта.
Больше примеров...
Точной (примеров 38)
Information on forest area changes is needed with the highest possible accuracy, as this may be small in relation to total area but still, over the years, of considerable importance. Информация об изменениях в площади лесов должна быть максимально точной, поскольку изменения могут быть незначительными по отношению к общей площади, и все же с годами иметь большое значение.
It is nevertheless important that accuracy and comprehensiveness be ensured in the Secretary-General's report since Member States cannot take sound decisions based on partial information couched in ill-considered language. Тем не менее важно, чтобы в докладе Генерального секретаря всегда гарантировалось наличие точной и всеобъемлющей информации, поскольку государства - члены Организации Объединенных Наций не могут принимать разумные решения, основанные на неполной информации с необдуманными формулировками.
The scope, nature and degree of affliction, however, varies markedly between individual countries, and this information has yet to be measured with any degree of accuracy or confidence. Однако масштабы, особенности и характер проблем различны, и эта информация еще не получила достаточно точной и достоверной оценки.
It will be responsive to the needs of the Organization and review the work processes on an on-going basis to improve the Financial Performance Control System, thus increasing the efficiency, accuracy and accessibility to financial information. Программа предусматривает своевременное представление точной финансовой отчетности в целях содействия деятельности Организации, облегчения процесса принятия управленческих решений и процесса планирования по программам в будущем.
Examples of ongoing projects were presented, with a particular focus on the enhancement of the accuracy of medium- and low-resolution satellite imagery for better biomass estimation. Были представлены примеры осуществляемых проектов, в которых основное внимание уделяется повышению точности спутниковых изображений со средним и низким разрешением для более точной оценки биомассы.
Больше примеров...
Точного (примеров 40)
Existing available information about the non-medical use of prescription drugs is insufficient to know the dimension of the problem with accuracy. Существующей информации об использовании лекарственных средств рецептурного отпуска в немедицинских целях недостаточно для точного определения масштабов этой проблемы.
So as to maintain its standards of efficiency and effectiveness, UNOPS further deepened specific business practices and procedures related to the accuracy of its accrual accounting, while ensuring ongoing client satisfaction. В целях поддержания высоких стандартов деятельности и эффективности ЮНОПС продолжало работу по дальнейшему совершенствованию своей деловой практики и процедур обеспечения точного учета методом начисления, постоянно добиваясь при этом удовлетворения потребностей своих клиентов.
The Committee on Conferences had emphasized that the Organization must accommodate the needs of each body, while not being too lenient, and that planning accuracy should be taken into account. Комитет по конференциям подчеркнул, что Организации следует удовлетворять потребности всех органов, воздерживаясь при этом от излишней снисходительности, и что следует учитывать необходимость обеспечения более точного планирования.
Part of the difference may be attributable to the inflated 2001 roll, which further highlights the importance of improving the accuracy of the electoral rolls. Эту разницу можно отчасти объяснить завышенным числом зарегистрированных на 2001 год избирателей, что лишний раз свидетельствует о важности более точного составления списков избирателей.
(a) To fulfil the absolute accuracy of the flow measurements as specified in paragraph 2.2. of Appendix 4 to this annex, the flow meter or the flow measurement instrumentation shall be calibrated with an accurate flow meter traceable to international and/or national standards. а) Для обеспечения абсолютной точности измерения параметров потока, как указано в пункте 2.2 добавления 4 к настоящему приложению, расходомер или прибор для измерения параметров потока калибруют с помощью точного расходомера, соответствующего международным и/или национальным стандартам.
Больше примеров...
Погрешность (примеров 27)
Table 6-1: Required accuracy of measurements Таблица 6-1: Предписываемая погрешность при измерениях
The rotational speed of the engine shall be measured by an independent tachometer whose accuracy is within 3 per cent of the actual speed of rotation. 1.5 Частота вращения двигателя измеряется автономным тахометром, погрешность которого не должна превышать 3% от фактической частоты вращения.
NOTE: For the purpose of this Regulation, accuracy is defined as the deviation of the analyzer reading from the nominal calibration values using a calibration gas (= true value). ПРИМЕЧАНИЕ: Для целей настоящих Правил погрешность определяется как отклонение показаний анализатора от номинальных калибровочных значений, полученных с использованием калибровочного газа (= истинное значение).
Accuracy The accuracy, defined as the deviation of the analyzer reading from the reference value, shall not exceed +-2 per cent of the reading or +-0.3 per cent of full scale whichever is larger. Погрешность, определяемая как отклонение показаний анализатора от исходного значения, не должна превышать +-2% считываемых показаний или +-0,3% полной шкалы - в зависимости от того, какое из этих значений больше.
This temperature sensor shall have an accuracy and a precision of +-1 K and a response time of 0.1 s at 62 per cent of a given temperature variation (value measured in silicone oil). Точность и погрешность этого температурного датчика должны составлять +-1 К, а время реагирования - 0,1 с при изменении указанной температуры на 62% (величина, измеряемая в силиконовом масле).
Больше примеров...
Точные (примеров 23)
The Office of Internal Oversight Services noted, however, that ensuring the accuracy of such data is not a straightforward process. Однако Управление служб внутреннего надзора отметило, что получить точные данные такого рода довольно трудно.
The technological process of data processing that we selected is fairly complicated and labour-intensive, but makes it possible to achieve high processing speed and obtain data of sufficient accuracy and quality. Выбранный нами технологический процесс обработки данных довольно сложен и трудоемок, но он позволяет добиться высокой скорости обработки, получить достаточно точные и качественные данные.
By adding observations, such as soil moisture remote sensing and seasonal climate forecasts, the accuracy of the simulations could be improved and the resolution of the system could be increased to develop an operational-scale system. С помощью дополнительных наблюдений, таких как дистанционное зондирование для определения влажности почвы и сезонное прогнозирование климата, можно создавать более точные модели, а разрешающая способность системы может быть повышена, с тем чтобы можно было разработать полномасштабную рабочую систему.
The project team has deemed it prudent to reflect the estimated cost of 74 posts for the full year in 2016 since the precise timing of the downsizing will be staggered and cannot be predicted with accuracy. Группа по проекту считает разумным прогнозировать сметные расходы, исходя из необходимости финансирования в течение всего 2016 года 74 должностей, поскольку сокращение численности сотрудников будет носить поэтапный характер и точные сроки предсказать невозможно.
And on August 6th, 1945 the full accuracy of Lise Meitner's scribbled calculations was revealed. 6-е августа 1945 года раскрылись весьма точные быстрые расчеты Ћизы ћейтнер
Больше примеров...
Точными (примеров 23)
The ISI was highly confident of the accuracy of its investigations, much of which were based on the analysis of intercepts, through which it was possible to identify each cell and also the link of each of these cells to Baitullah Mehsud. МВР считает данные ее расследования весьма точными, поскольку многие из них были получены на основе анализа перехваченных сообщений, благодаря чему стало возможным идентифицировать каждую ячейку, а также установить, что каждая из этих ячеек связана с Байтуллой Мехсудом.
The accuracy of the human resources data is being reviewed at all duty stations within the framework of the implementation of Release 2, scheduled for April. Вопрос о том, насколько точными являются данные о людских ресурсах, в настоящее время прорабатывается во всех местах службы в рамках ввода в эксплуатацию второй очереди, запланированного на апрель.
UNHCR was also asked to provide, in future documentation, some indication of the accuracy of the refugee data. УВКБ также просили включать в будущие документы оценки того, насколько точными являются данные о беженцах.
So precise will the measurements be, that the tiny changes produced by the warping of space-time can be detected by on-board equipment with an accuracy equivalent to the width of a human hair seen from a distance of 160 km. Измерения будут настолько точными, что малейшие изменения, обусловленные пространственно-временным искажением, могут быть обнаружены с помощью находящегося на борту оборудования с погрешностью, эквивалентной толщине человеческого волоса, наблюдаемого с расстояния 160 км.
(b) Accuracy: Recorded data should be accurate and updated regularly, and regular checks should be made on their accuracy and relevance; Ь) точность: собираемые данные должны быть точными, их точность и соответствие должны периодически проверяться, а также должно проводиться периодическое обновление данных;
Больше примеров...
Точное (примеров 25)
Current methodologies generally predict wind resources with good accuracy, but this is not the case for all sites. Используемые в настоящее время методологии в целом обеспечивают довольно точное прогнозирование ресурсов энергии ветра, однако не для всех районов.
It is, however, difficult to gauge with accuracy the global prevalence of employee volunteering programmes since they are not usually mentioned in corporate reports. Тем не менее сложно определить точное число добровольческих программ для сотрудников компаний в мировом масштабе, поскольку такая деятельность обычно не отмечается в отчетах о деятельности корпораций.
The accuracy of some of Catlin's observations has been questioned. Точное значение некоторых идей Кейнса стало предметом дискуссий.
First, the process of identifying primary deposits necessitates the use of geological assessment maps that are protected with algorithms, which distort their accuracy. Во-первых, процесс изыскания первичных месторождений требует использования геолого-разведывательных карт для их оценки, которые защищены алгоритмами, специально искажающими их точное местонахождение.
The examination of the fragments shall be made using any method validated on its accuracy of the counting itself and on its ability to find the correct location where the minimum and the maximum counting shall be done. 1.4 Изучение осколков проводится с использованием любого признанного метода, опирающегося на точность самоподсчета и на способность определять точное место, в котором должны проводиться минимальный и максимальный подсчет.
Больше примеров...
Аккуратность (примеров 2)
Capacitive tilt switches are suitable for applications requiring high measurement accuracy, and for measuring large inclination angles. Емкостные переключатели, срабатывающие при наклоне, подходят для тех областей применения, в которых требуется высокая аккуратность измерений, а также для измерения углов наклона.
Both the quality of the tiles and the accuracy of the work on its laying were criticized: the organization Left Front picketed the City Hall, and the Prefecture of the Central Okrug refused to accept the work on the streets. Критике подверглись как качество самой плитки, так и аккуратность работ по её укладке: организация «Левый фронт» пикетировала мэрию, а префектура Центрального округа отказалась принимать работы на части улиц.
Больше примеров...
Точному (примеров 10)
This has enhanced the accuracy and speed of recording contributions. Наличие такого счета способствует более точному и оперативному учету таких взносов.
This results in poorer location accuracy and does not provide SAR services with the ability to identify the specific beacon. Это приводит к менее точному определению местоположения и не дает возможности ПС службам идентифицировать конкретный радиобуй.
The protocol, which was approved after an internal reflection and debate, not only strengthens the dissemination and visibility of CEDAW, but also demonstrates the Government's commitment to implement it with more accuracy. Этот Протокол, который был утвержден после проведения внутреннего анализа и обсуждения, не только расширяет распространенность и повышает общественную осведомленность о КЛДЖ, но и демонстрирует приверженность правительства более точному ее осуществлению.
The extent of impact of an expanded population on the environment cannot be measured with any degree of accuracy. Степень воздействия возрастающей численности населения на окружающую среду с трудом поддается точному определению.
(c) The budget submission process is being enhanced by standardizing budget planning and submission practices and directly linking standard cost rates with operational requirements and relationships, thereby improving the accuracy of the estimates. с) укрепление процесса представления бюджета в настоящее время осуществляется за счет стандартизации практики планирования и представления бюджета и непосредственной увязки нормативных ставок расходов с оперативными потребностями и взаимосвязями, что способствует тем самым более точному составлению сметы.
Больше примеров...
Меткость (примеров 6)
And since we only have two darts, accuracy is key. К тому же у нас только два таких дрота, так что меткость - залог успеха.
Outstanding accuracy on my part, if I do say so myself. Моя меткость выдающаяся, позвольте вам доложить.
Due to this trouble the following problem arises. If target quickly approaches to shooter and shooter detects target in green zone and is making a shot there are really chances target left green zone and shooting accuracy is rather lower than maximum. Если цель быстро приближается к стрелку, и стрелок видит цель в зелёной зоне и стреляет, то на самом деле - есть шансы, что цель уже вышла из зелёной зоны, и меткость будет, несколько ниже, чем максимальная.
I take it accuracy is not your peculiarity. Я так понимаю, твой дар - не меткость.
in that zone where distance to the target is marked with green color. In "white" zone shooting accuracy is still acceptable but in "red" zone it's only 0.1%. На самом деле, меткость оружия в зелёной зоне будет близка к 100%, но есть нюанс... Дело в том, что кроме точности оружия, есть ещё и меткость стрелка и шанс увернуться у цели.
Больше примеров...
Точную (примеров 10)
Therefore, the Board could not confirm the accuracy of the amount of the non-expendable property at UNISFA either. Поэтому Комиссия не смогла подтвердить точную стоимость имущества длительного пользования и в отношении ЮНИСФА.
This makes it most difficult to assess with accuracy whether any given situation is improving or worsening. Это серьезно затрудняет точную оценку с точки зрения улучшения или ухудшения положения дел.
The auto file transfer and edit check of year-end files will increase the accuracy of reporting and decrease the manual workload of the Fund. Автоматический перенос файлов и редакторская проверка файлов по состоянию на конец года позволят представлять более точную отчетность и уменьшат объем ручной работы в Фонде.
Accuracy in reporting must prevail over apprehension about reporting. При составлении докладов должно преобладать стремление предоставить точную информацию.
While Extromatica attempts to provide accurate information on the Site, it assumes no responsibility for accuracy. Хотя Extromatica пытается предоставлять точную информацию на сайте, компания не несет никакой ответственности за точность.
Больше примеров...
Точны (примеров 11)
What has been set out in the report is clearly deficient in accuracy and obsolete in fact. Изложенные в докладе данные явно недостаточно точны и устарели как фактический материал.
If the sensors used to measure the vehicle responses are of sufficient accuracy, and have been installed and configured correctly, use of the analysis routines for this gtr are expected to minimize the potential for performance discrepancies in test efforts by different parties. Если датчики, используемые для измерения реакции транспортного средстве, достаточно точны и были установлены и отлажены правильно, то использование обычной методики анализа, предусмотренной настоящими правилами, как ожидается, должно свести к минимуму потенциальные расхождения показателей эффективности, измеряемых в ходе испытаний, осуществляемых различными сторонами.
Context Based Association Rules claims more accuracy in association rule mining by considering a hidden variable named context variable which changes the final set of association rules depending upon the value of context variables. Утверждается, что эти правила более точны в анализе ассоциативных правил и работают путём рассмотрения скрытой переменной, названной контекстной переменной, которая меняет конечный набор ассоциативных правил в зависимости от значений контекстных переменных.
The issue isn't the accuracy of the bombs you have, it's how you use the bombs you have, and more importantly, whether you ought to use bombs at all. Дело не в том, насколько точны бомбы, а в том, как они используются, и намного важнее понять, стоит ли вообще к ним прибегать.
Newsrooms need journalists-visual reporters who are rooted in accuracy, and can harness their aesthetic skills in their work. Отделы новостей нуждаются в журналистах - визуальных репортерах, которые очень точны в выполнении своей работы и могут свои эстетические таланты применять в ежедневной работе.
Больше примеров...