Английский - русский
Перевод слова Absurd

Перевод absurd с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Абсурдный (примеров 22)
But it's an absurd law, so easily evaded. Но это абсурдный закон, и его так легко обойти.
Of course, if your late husband hadn't forced me to sign that absurd act of legal theft! Конечно, если бы ваш покойный муж не заставил меня подписать этот абсурдный документ, который - просто законная кража!
There was even her absurd "bake-off" against First Lady Barbara Bush, in which she had to produce her own cookie recipe in order to appease a lingering cultural demand for domesticity in the role. Проводился даже ее абсурдный «конкурс на лучший пирог» против первой леди Барбары Буш, во время которого она придумала свой собственный кулинарный рецепт, чтобы ублажить медленно умирающую культурную потребность в привязанности к семейному очагу, предусмотренную ролью.
I think that I made it a little absurd and I think that it's different from everybody else's. Я создал немного абсурдный образ, отличающийся от всех остальных.
The question is totally absurd. Для меня это абсурдный вопрос.
Больше примеров...
Абсурд (примеров 167)
It's absurd to you because you have no understanding of my life here. Для тебя это абсурд, потому что ты не понимаешь, каково мне жить здесь.
Didn't I tell you that life's absurd? Вам никогда не говорили, что наша жизнь - абсурд?
That seems absurd to me. По мне это абсурд.
That was really absurd. Это был полный абсурд.
That's... That's absurd. Это... это абсурд.
Больше примеров...
Нелепый (примеров 13)
That's the most absurd answer I've ever heard. Самый нелепый ответ из всех, что я слышал.
That is the most absurd psychobabble I have ever heard. Это самый нелепый психотрёп, который я когда-либо слышал.
And it's for the first time in my career that I had this... absurd and annoying incident. И впервые за всю карьеру со мной произошёл нелепый, досадный инцидент.
An absurd fiction, Mr Greene. Нелепый вымысел, мистер Грин.
Every turn you see tonight must hear how pathetic you see Captain Flint's ploy, how absurd it seems to you that any man given the choice to prosper in peace in a new Nassau would ever even consider returning to the dangers Сегодня каждый клиент должен от вас услышать, какой нелепый шаг предпринял Флинт. Какая это абсурдная мысль, что человек, имеющий возможность жить в мире и довольстве, может захотеть вернуться к опасностям и лишениям пиратского промысла.
Больше примеров...
Глупо (примеров 21)
But that's absurd, because when I left their office earlier... Но это же глупо, потому что когда я уходила из из офиса...
It's absurd to be carrying around a shoulder bag... in your own home. Это же глупо, носить сумку... у себя дома.
That would be absurd. Нет, это глупо.
Do you think it's absurd to love someone that's millions of miles away? «ИСХОД» ПОСВЯЩАЕТСЯ ДЖУН Думаете, глупо любить человека в миллионах миль от тебя?
Absurd to think she noticed Chiyo. Вот как? Глупо думать, что ей просто приглянулась Чио.
Больше примеров...
Чушь (примеров 15)
But being separated from your 13 years old children because of war is absurd! Но быть вдалеке от своих 13-летних детей из за войны - это чушь!
Sir, that's... absurd and... and offensive. Сэр, это... чушь и... и клевета.
Meggie, how absurd! Мэгги, какая чушь.
Alexander Sargsyan said that he was not that cheap to export cattle and added: That is absurd. Это чушь. Я ни в коем случае не входил и не войду в подобные сделки.
But having to part with them at 13 due to an absurd war that breaks your heart. Но быть вдалеке от своих 13-летних детей из за войны - это чушь! Конечно будет сердце болеть из за такого!
Больше примеров...
Смешно (примеров 16)
Of course it's absurd. Конечно, это смешно.
It is a little absurd, though. Хотя это даже смешно.
Absurd, isn't it? Смешно, не правда?
I'm laughing slightly because to me, the idea is absurd. Мне немного смешно, потому что для меня эта идея абсурдна.
Four hours is absurd. Четыре часа - это просто смешно.
Больше примеров...
Бред (примеров 16)
This is absurd, Lizzi is never going to allow a speak-easy. Бред. Лиззи никогда нам это не разрешит.
Those are absurd allegations without any shred of evidence. Это бред сумасшедшей без всякого намека на доказательства.
That's absurd, you know that Это бред, ты сама понимаешь
Which is absurd, firstly. Это полный бред, прежде всего.
It's absurd! I cannot win. It's absurd! Я кругом виноват - бред какой-то!
Больше примеров...
Нелепость (примеров 13)
No, that's... that's absurd. Нет, это... это нелепость.
That was just another absurd misunderstanding of mine. Ещё одна моя несуразная нелепость.
Member States must be made to see how absurd it was to expect the treaty bodies to deal with an ever-growing workload, but to refuse to release the extra resources. Важно, чтобы государства-члены поняли нелепость ситуации, когда они требуют от договорных органов выполнения увеличивающегося объема работы и в то же время отказывают им в выделении дополнительных ресурсов.
Everything was so... absurd, incoherent... cold! Всё превратилось... в абсурд, несуразицу, нелепость!
I know it sounds absurd, and were it from another man, you'd cry out "What pitiful stuff" and dismiss it as mere enthusiasm. Согласен, это звучит нелепо, и скажи это вам кто-нибудь другой, вы бы сказали "Какая нелепость" и посчитали что он просто выслуживается.
Больше примеров...