| Their purpose is to measure the energy from particles by absorbing it. | Их цель состоит в том, чтобы измерить энергию от частиц, поглощая их. | 
| The oceans moderate the rate and severity of climate change by absorbing large amounts of carbon dioxide generated primarily from man-made activities. | Океаны умеряют темп и суровость климатических изменений, поглощая большое количество углекислого газа, генерируемого прежде всего человеческой деятельностью. | 
| Virako destroyed the World-Devouring Worm by absorbing energies from his craft, destroying himself in the process. | Вирако уничтожил Червя пожирателя миров, поглощая энергии от своего ремесла, уничтожая себя в этом процессе. | 
| Usually these organisms are saprophytic, absorbing nutrients from their surroundings. | Обычно эти организмы являются сапрофитными, поглощая питательные вещества из окружающей среды. | 
| Gypsum with low thermal conductivity, environment, reduces condensation by absorbing moisture. | Гипс с низкой теплопроводностью, охраны окружающей среды, уменьшает конденсацию, поглощая влагу. | 
| By suppressing internal rivals and absorbing their assets, the regime created a dual monopoly. | Уничтожая внутренних соперников и поглощая их активы, режим создал двойную монополию. | 
| Witches like Ariane spend years absorbing all manner of information. | Такие ведьмы как Ариана тратят годы, поглощая всякую информацию. | 
| By constantly absorbing feelings of failure, guilt and shame. | Постоянно поглощая чувства неудачи, вины и стыда. | 
| He kills the stars one by one, absorbing their power, until only Yasha-ō is left. | Он убивал звёзд одну за другой, поглощая их силу, пока в живых не остался только Яша-о. | 
| Cities established a symbiosis with their surrounding countrysides, absorbing agricultural products and providing, in return, manufactured goods and varying degrees of military control and protection. | Города представляли собой симбиоз с окружающими их сельскими поселениями, поглощая продукты сельского хозяйства и поставляя взамен ремесленные товары и разного рода военную защиту. | 
| Rural women firmly underpin the national economy, absorbing the surplus of some agricultural commodities by using them in preference to imported commodities. | Сельские женщины служат твердой опорой национальной экономики, поглощая излишек некоторых сельскохозяйственных товаров: они используют их, предпочитая их импортным товарам. | 
| Natural selection turned back on itself and a creature evolved which prospered by absorbing the energy wavelengths of life itself? | Естественный отбор замкнулся и развилось существо, которое процветало, поглощая волны энергии самой жизни? | 
| Discovering that he could absorb the properties of anything he touched, Creel escapes prison by absorbing metal from the guards' bullets and goes on to battle Thor. | Узнав, что он может поглотить свойства всего, к чему он прикоснётся, Крил сбегает из тюрьмы, поглощая металл от патронов стражей и продолжает сражаться с Тором. | 
| In the controlling cycle, earth controls water by damming or absorbing it; wood can overcome it by breaking it up (by the roots). | В цикле взаимопреодоления земля побеждает воду, прокладывая или поглощая её; дерево может преодолеть землю, разбив его (корнями). | 
| When the Riders developed a means to defeat Gamedeus, Cronos retaliates by absorbing the Bugster and transforms into the new final boss Kamen Rider Gamedeus Cronus. | Когда райдеры разработали средство, чтобы победить Геймдеуса, Хронос наносит ответный удар, поглощая Багстера и превращается в нового финального босса - Камен Райдера Геймдеуса-Хроноса. | 
| The world's oceans play a vital role in sustaining life on Earth by generating oxygen, absorbing carbon dioxide from the atmosphere, regulating climate and temperature and providing essential resources and services. | Мировой океан играет немаловажную роль в поддержании жизни на Земле, производя кислород, поглощая углекислый газ из атмосферы, регулируя климат и температуру, обеспечивая необходимейшие ресурсы и услуги. | 
| The helmet, doing what it was designed to do, was flexing on impact, absorbing energy and making it difficult to break the bottle. | Шлем, делая то, для чего он предназначен, прогибался при ударах, поглощая энергию и не давая бутылке разбиться. | 
| Bhutan is a net sequester absorbing more carbon dioxide than it produces. (Recommendations 67, 68, 69, 85 and 86). | Бутан является чистым поглотителем углерода, поглощая больше углекислого газа, чем производит. (Рекомендации 67, 68, 69, 85 и 86) | 
| Creel was given the power to take the form of any material he touched, "absorbing" the property of the material itself. | Крилу было дано право принять форму любого материала, которогой он коснётся, «поглощая» свойство самого материала. | 
| India is Burma's 4th largest trading partner after Thailand, the PRC and Singapore, and second largest export market after Thailand, absorbing 25 percent of its total exports. | Индия является 4-м крупнейшим торговым партнером Мьянмы после Таиланда, КНР и Сингапура и вторым по величине экспортным рынком после Таиланда, поглощая 25 процентов от общего объёма экспорта Мьянмы. | 
| Marshes also provide natural sinks an important water-purification function, absorbing wastes from contaminated water. | Марши также придают естественным приемникам сточных вод важные функции по очистке воды, поглощая отходы, содержащиеся в загрязненных водах. | 
| It feeds on brainwave energy, absorbing unconscious frequencies, and excreting a matrix of conscious frequencies to the speech centres of the brain. | Оно питается энергией мозговых волн, поглощая подсознательные частоты... из мозгов окружающих носителя существ и передавая в речевые центры мозга... матрицу частот осознанных мыслей. | 
| After tea with sandwiches the spontaneous rookery was formed - we rolled in the disorder on the ground or (who had enough forces to pull out penki) on kovrikah, absorbing all sections of a leather(skin) solar beams, warmly and comfort. | После чая с бутербродами образовалось стихийное лежбище - мы валялись в беспорядке на земле или (у кого хватило сил вытащить пенки) на ковриках, поглощая всеми клеточками кожи солнечные лучи, тепло и комфорт. | 
| Gradually tribes of people began to be made multiple copies with the big speed, absorbing wild individuals of primitive people by a fence nice caMok and their transformation into wives. | Постепенно эти племена людей стали размножаться с большой скоростью, поглощая диких особей и отбирая для себя симпатичных самок, которые становились их женами. | 
| Because of the skin acting as a barrier to the blood, absorbing low level laser energy, the power of the laser is often boosted to compensate. | В связи с тем, что кожа действует в качестве барьера, поглощая энергию НИЛИ, мощность лазерного источника приходится значительно увеличивать. |