Their purpose is to measure the energy from particles by absorbing it. |
Их цель состоит в том, чтобы измерить энергию от частиц, поглощая их. |
The oceans moderate the rate and severity of climate change by absorbing large amounts of carbon dioxide generated primarily from man-made activities. |
Океаны умеряют темп и суровость климатических изменений, поглощая большое количество углекислого газа, генерируемого прежде всего человеческой деятельностью. |
Virako destroyed the World-Devouring Worm by absorbing energies from his craft, destroying himself in the process. |
Вирако уничтожил Червя пожирателя миров, поглощая энергии от своего ремесла, уничтожая себя в этом процессе. |
Usually these organisms are saprophytic, absorbing nutrients from their surroundings. |
Обычно эти организмы являются сапрофитными, поглощая питательные вещества из окружающей среды. |
Gypsum with low thermal conductivity, environment, reduces condensation by absorbing moisture. |
Гипс с низкой теплопроводностью, охраны окружающей среды, уменьшает конденсацию, поглощая влагу. |
By suppressing internal rivals and absorbing their assets, the regime created a dual monopoly. |
Уничтожая внутренних соперников и поглощая их активы, режим создал двойную монополию. |
Witches like Ariane spend years absorbing all manner of information. |
Такие ведьмы как Ариана тратят годы, поглощая всякую информацию. |
By constantly absorbing feelings of failure, guilt and shame. |
Постоянно поглощая чувства неудачи, вины и стыда. |
He kills the stars one by one, absorbing their power, until only Yasha-ō is left. |
Он убивал звёзд одну за другой, поглощая их силу, пока в живых не остался только Яша-о. |
Cities established a symbiosis with their surrounding countrysides, absorbing agricultural products and providing, in return, manufactured goods and varying degrees of military control and protection. |
Города представляли собой симбиоз с окружающими их сельскими поселениями, поглощая продукты сельского хозяйства и поставляя взамен ремесленные товары и разного рода военную защиту. |
Rural women firmly underpin the national economy, absorbing the surplus of some agricultural commodities by using them in preference to imported commodities. |
Сельские женщины служат твердой опорой национальной экономики, поглощая излишек некоторых сельскохозяйственных товаров: они используют их, предпочитая их импортным товарам. |
Natural selection turned back on itself and a creature evolved which prospered by absorbing the energy wavelengths of life itself? |
Естественный отбор замкнулся и развилось существо, которое процветало, поглощая волны энергии самой жизни? |
Discovering that he could absorb the properties of anything he touched, Creel escapes prison by absorbing metal from the guards' bullets and goes on to battle Thor. |
Узнав, что он может поглотить свойства всего, к чему он прикоснётся, Крил сбегает из тюрьмы, поглощая металл от патронов стражей и продолжает сражаться с Тором. |
In the controlling cycle, earth controls water by damming or absorbing it; wood can overcome it by breaking it up (by the roots). |
В цикле взаимопреодоления земля побеждает воду, прокладывая или поглощая её; дерево может преодолеть землю, разбив его (корнями). |
When the Riders developed a means to defeat Gamedeus, Cronos retaliates by absorbing the Bugster and transforms into the new final boss Kamen Rider Gamedeus Cronus. |
Когда райдеры разработали средство, чтобы победить Геймдеуса, Хронос наносит ответный удар, поглощая Багстера и превращается в нового финального босса - Камен Райдера Геймдеуса-Хроноса. |
The world's oceans play a vital role in sustaining life on Earth by generating oxygen, absorbing carbon dioxide from the atmosphere, regulating climate and temperature and providing essential resources and services. |
Мировой океан играет немаловажную роль в поддержании жизни на Земле, производя кислород, поглощая углекислый газ из атмосферы, регулируя климат и температуру, обеспечивая необходимейшие ресурсы и услуги. |
The helmet, doing what it was designed to do, was flexing on impact, absorbing energy and making it difficult to break the bottle. |
Шлем, делая то, для чего он предназначен, прогибался при ударах, поглощая энергию и не давая бутылке разбиться. |
Bhutan is a net sequester absorbing more carbon dioxide than it produces. (Recommendations 67, 68, 69, 85 and 86). |
Бутан является чистым поглотителем углерода, поглощая больше углекислого газа, чем производит. (Рекомендации 67, 68, 69, 85 и 86) |
Creel was given the power to take the form of any material he touched, "absorbing" the property of the material itself. |
Крилу было дано право принять форму любого материала, которогой он коснётся, «поглощая» свойство самого материала. |
India is Burma's 4th largest trading partner after Thailand, the PRC and Singapore, and second largest export market after Thailand, absorbing 25 percent of its total exports. |
Индия является 4-м крупнейшим торговым партнером Мьянмы после Таиланда, КНР и Сингапура и вторым по величине экспортным рынком после Таиланда, поглощая 25 процентов от общего объёма экспорта Мьянмы. |
Marshes also provide natural sinks an important water-purification function, absorbing wastes from contaminated water. |
Марши также придают естественным приемникам сточных вод важные функции по очистке воды, поглощая отходы, содержащиеся в загрязненных водах. |
It feeds on brainwave energy, absorbing unconscious frequencies, and excreting a matrix of conscious frequencies to the speech centres of the brain. |
Оно питается энергией мозговых волн, поглощая подсознательные частоты... из мозгов окружающих носителя существ и передавая в речевые центры мозга... матрицу частот осознанных мыслей. |
After tea with sandwiches the spontaneous rookery was formed - we rolled in the disorder on the ground or (who had enough forces to pull out penki) on kovrikah, absorbing all sections of a leather(skin) solar beams, warmly and comfort. |
После чая с бутербродами образовалось стихийное лежбище - мы валялись в беспорядке на земле или (у кого хватило сил вытащить пенки) на ковриках, поглощая всеми клеточками кожи солнечные лучи, тепло и комфорт. |
Gradually tribes of people began to be made multiple copies with the big speed, absorbing wild individuals of primitive people by a fence nice caMok and their transformation into wives. |
Постепенно эти племена людей стали размножаться с большой скоростью, поглощая диких особей и отбирая для себя симпатичных самок, которые становились их женами. |
Because of the skin acting as a barrier to the blood, absorbing low level laser energy, the power of the laser is often boosted to compensate. |
В связи с тем, что кожа действует в качестве барьера, поглощая энергию НИЛИ, мощность лазерного источника приходится значительно увеличивать. |