| There was much I wished to say to Abed. | Было много вещей, которые я хотел сказать Абеду. |
| But I didn't say these things to Abed. | Но я не сказал Абеду всего этого. |
| I gave Abed my shirt because I'm not selfish, which is something you'll discover while we are working on this. | Я отдал Абеду рубашку, потому что альтруист, и ты это ещё сама поймёшь, пока мы будем трудиться над заданием. |
| Two of the houses were in Beit Hanina and one belonged to Abed Karim Bader, who was killed by IDF gunfire during the failed attempt to rescue Wachsman. | Два из этих домов находились в Бейт-Ханине, и один из них принадлежал Абеду Кариму Бадеру, который был убит ИДФ во время неудавшейся попытки освобождения Вахсмана. |
| I am pleased to be able to share the fact that later today, the Bangladesh Rural Advancement Committee, a Bangladeshi non-governmental organization, and its Executive Director, Fazle Hasan Abed, will receive a prestigious award of the United Nations Development Programme. | Мне приятно сообщить вам о том, что сегодня, во второй половине дня, Бангладешскому комитету содействия развитию сельских районов, неправительственной организации Бангладеш, и его исполнительному директору Фазле Хасану Абеду будет вручена престижная премия Программы развития Организации Объединенных Наций. |
| Structures belonging to Omar Ubayyat, Abed Yasin Rashayda and Hussein Rashayda were destroyed. | Разрушению подверглись строения, принадлежавшие Омару Убайяту, Абеду Ясину Рашайде и Хусейну Рашайде. |