Предложение |
Перевод |
от персонала его компании.You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries. |
Вы, кажется, предубеждены против идей, которые приходят из других стран. |
иностранных инвесторов, работающих в Казахстане, считают его самым привлекательным рынком в СНГ.Despite having signed a secret pact, Italy failed to enforce all its claims on foreign territories after World War I. |
Несмотря на подписание секретного соглашения, Италии не удалось осуществить все свои территориальные претензии к другим государствам после Первой мировой войны. |
They speak two foreign languages. |
Они говорят на двух иностранных языках. |
Learning a foreign language is fun. |
Изучать иностранный язык интересно. |
чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.It's never too late to start learning foreign languages. |
Начать учить иностранные языки никогда не поздно. |
Speaking of foreign languages, can you speak French? |
Кстати об иностранных языках, вы говорите по-французски? |
Studying a foreign language is hard. |
Изучать иностранный язык трудно. |
We speak two foreign languages. |
Мы говорим на двух иностранных языках. |
It is easy to learn a foreign language. |
Выучить иностранный язык легко. |
I spent my vacation in a foreign country. |
Я провёл каникулы за границей. |
Foreign countries have beautiful architecture. |
В зарубежных странах красивая архитектура. |
We like to learn foreign languages. |
Нам нравится учить иностранные языки. |
Learning esperanto, as recent university researches prove, makes foreign language acquisition easier and quicker. |
Изучение эсперанто, как доказывают недавние университетские исследования, делает усвоение иностранных языков легче и быстрее. |
The need for more foreign language teachers here is becoming urgent. |
Здесь всё острее ощущается потребность в преподавателях иностранных языков. |
The embassy denied political asylum to foreign refugees. |
Посольство не предоставляет убежище политическим беженцам. |
It's interesting to learn a foreign language. |
Учить иностранный язык - это интересно. |
Taxing mainly foreign-owned firms will ultimately deter foreign investment. |
Взимание налогов главным образом с компаний, принадлежащих иностранному капиталу, будет в конечном счете препятствовать размещению иностранных инвестиций. |
International provisions automatically apply to foreign vehicles. |
Когда речь идет о международных правилах, они применяются к иностранным транспортным средствам автоматически. |
While foreign capital received preferential treatment, foreign labour often faced discrimination and intolerance. |
В то время как иностранный капитал пользуется преференциальным режимом, иностранные рабочие нередко сталкиваются с дискриминацией и нетерпимостью. |
One expert noted that borrowing from foreign lenders in foreign currencies entailed exchange rate risks. |
Один из экспертов отметил, что получение заемных средств у иностранных кредиторов в зарубежных валютах влечет за собой валютные риски. |
Investment from foreign sources falls under foreign assistance and foreign investment. |
Инвестиции из иностранных источников подразделяются на иностранную помощь и иностранные инвестиции. |
This makes foreign financing necessary, which falls under two categories: foreign assistance and foreign investment. |
Это обусловливает потребность в иностранном финансировании, которое делится на две категории: иностранная помощь и иностранные инвестиции. |
Data on foreign assets, foreign sales and foreign employment were not made available for the purpose of this study. |
Данные об иностранных активах, объемах продаж и количестве служащих за рубежом не предоставлялись для целей настоящего исследования. |
A foreign representative may apply to the competent court for recognition of the foreign proceeding and of the foreign representative's appointment. |
Иностранный представитель может подать в компетентный суд ходатайство о признании иностранного производства и назначении иностранного представителя. |
Many countries develop their tourism market with the participation of foreign hotel chains, foreign airlines and other foreign service suppliers. |
Многие страны развивают туризм при помощи иностранных гостиничных сетей, иностранных авиалиний и других иностранных поставщиков услуг. |
Consequently, the court held that the foreign representatives had not discharged the required burden of proof and it recognized the foreign proceeding as a foreign non-main proceeding. |
Поэтому суд заявил, что иностранные представители не представили требуемых доказательств, и признал иностранное производство неосновным иностранным производством. |
Foreign investment and ownership in financial institutions help to bring foreign investment to other sectors and facilitate foreign trade. |
Иностранные инвестиции и доли участия в финансовых учреждениях помогают привлечению иностранных инвестиций в другие сектора и содействуют развитию внешней торговли. |
In particular the issues of external debt, foreign aid, foreign investment and the flow of technology remain very critical. |
К их числу, в частности, относятся вопросы внешней задолженности, иностранной помощи, иностранных инвестиций и притока технологий, которые по-прежнему сохраняют свою важность. |
The programme thus implicitly assumed that foreign assistance and foreign investment would be necessary to finance its implementation. |
Таким образом, в программе подспудно содержалось предположение о том, что для обеспечения финансовых средств, необходимых для ее осуществления, потребуются иностранная помощь и иностранные инвестиции. |
Moreover, foreign language training is conducted for civil servants who have frequent contact with foreign residents on the job. |
Более того, существуют курсы иностранных языков для государственных служащих, имеющих частые рабочие контакты с иностранцами, проживающими в стране. |
Bahrain has concentrated efforts towards improving the environment for foreign business and has a credible legal system that allows foreign firms to resolve disputes satisfactorily. |
Бахрейн сосредоточил усилия на создании благоприятных условий для иностранных компаний и располагает удовлетворительно функционирующей правовой системой, которая позволяет иностранным фирмам урегулировать свои споры. |
As a result, those States were heavily dependent on foreign financial and technical assistance and on foreign markets. |
Это приводит к значительной зависимости таких государств от иностранной финансовой и технической помощи, а также от иностранных рынков. |
However, these loans were in foreign currency, thus obligating the national banks to restrict lending to those SMEs earning foreign currency. |
Однако эти кредиты предоставляются в иностранной валюте, что обязывает национальные банки ограничивать кредитование узким кругом МСП, получающих валютные доходы. |
It was noted that some countries had included provision for reciprocity to govern recognition of foreign proceedings and foreign representatives. |
Было отмечено, что некоторые страны включили в свое законодательство положение о взаимности, регулирующее признание иностранного производства и иностранных представителей. |
Other financial institutions, like stock exchanges, have also attracted foreign participation or been linked to foreign exchanges, facilitating integration. |
Другие финансовые учреждения, например фондовые биржи, также привлекают иностранных участников или устанавливают связи с иностранными биржами, содействуя процессу интеграции. |