Предложение |
Перевод |
The house where Simon Bolivar was born. |
Дом, в котором родился Симон Боливар в Каракасе. |
His house seems small beside mine. |
Его дом кажется маленьким по сравнению с моим. |
You'd better be careful about going to her house. |
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. |
This girl mason knows stopped by the house. |
Та девушка, знакомая Мейсона, заезжала к нам домой. |
The house only needs minor repairs. |
Этот дом всего лишь нуждается в небольшом ремонте. |
They left after completely looting his house. |
Перед тем как уйти, они полностью разграбили его дом. |
I don't like people coming to the house. |
Мне не нравится, когда чужие люди приходят в наш дом. |
The house was cold because someone's grandfather killed himself there. |
Дом был мрачным, потому что чей-то дедушка свёл там счёты с жизнью. |
A house divided against itself - our house, this planet Earth - cannot endure half rich and half poor. |
Дом, разделенный пополам - наш дом, наша планета Земля - не может выдержать ситуацию, при которой одна его половина богата, а другая бедна. |
A house of our dream is the house which satisfies completely our desires, warm and comfortable. |
Дом нашей мечты - это дом, полностью соответствующий нашим желаниям, теплый и уютный. |
The first house ever built on a block is house number one. |
Дом, который был построен в этом квартале самым первым - это первый дом. |
The second house ever built is house number two. |
Второй построенный дом - номер два. |
I called his old house, his parents' house. |
Я звонил в его старый дом, в дом его родителей. |
Every house is a big house for you, Han. |
Для тебя любой дом большой, Хан. |
A house, she burnt down the client house. |
Дом, она сожгла дом клиента. |
The town's decoration is also the house of Chernigov collegium, the house of regimental chancellery, the house of regional archive. |
Украшением города являются и дом Черниговского коллегиума, дом полковой канцелярии, дом областного архива. |
Artist types started coming to our house. |
Художники, которые описывают вас для публики, стали часто к нам наведываться. |
Anything to end your never-ending house hunt. |
Что угодно, лишь бы покончить с твоей нескончаемой охотой за новым домом. |
The house environment must be suitable for its purposes. |
Для достижения воспитательных целей необходимо также создать надлежащие условия в семье. |
We searched the house until morning but found nothing. |
Обыск в его доме продолжался до самого утра, однако ничего найти не удалось. |