Content - Содержание

Прослушать
content

Слово относится к группам:

Журналистика Английский для веб-дизайнеров Искусство
Словосочетание Перевод
fat content содержание жира
content type тип содержимого
original content оригинальный материал
spiritual content духовное наполнение
mineral content минеральный состав
content of life суть жизни
information content объем информации
new content новый контент
contented child довольный ребенок
Предложение Перевод
I must be content with my present salary. Мне следует быть довольным моей нынешней зарплатой.
He was never content with his success. Ему никогда не было достаточно достигнутого успеха.
I assure you that I'm completely content with my brain. Я могу заверить вас, что меня мой мозг полностью устраивает.
Jane is very content with her job and has no desire to quit it. Джейн очень любит свою работу и не хочет увольняться.
She was content with her life. Она была довольна своей жизнью.
The content of the letter had an interesting effect on my marriage. Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
Tom isn't content with his present salary. Том не удовлетворён своей нынешней зарплатой.
I am content with my job. Я доволен своей работой.
Summarize the contents in 60 English words. Кратко изложи содержание шестьюдесятью английскими словами.
Please review the contents and provide any appropriate feedback. Пожалуйста, просмотрите содержимое и предоставьте соответствующий отзыв.
The box had been damaged, but its contents were intact. Коробка была повреждена, но её содержимое осталось нетронутым.
The contents of the box are listed on the label. Содержимое коробки указано на этикетке.
We nevertheless wholeheartedly support its content. Как бы то ни было, мы искренне поддерживаем его содержание.
Its form and content should be standardized. Предлагается привести его форму и содержание к единому образцу.
This document cannot be signed because it contains content that cannot be displayed. Этот документ не может быть подписан, так как в нем есть содержимое, которое нельзя отобразить.
Other types of malware are malicious active content, rogue programs and dialers. К другим типам вредоносного ПО относится вредоносное активное содержимое, мошеннические программы и автоматические системы набора номера.
Both process and content is important here. В этой связи важное значение имеет как процесс, так и содержание.
There are no regulations governing the content of policy. Вместе с тем положений, регулирующих содержание такой политики, не существует.
We believe its content meet your expectations. Мы верим, что её содержание удовлетворит Ваши ожидания.
Any content you submit is for non-commercial use only. Любое содержимое, которое вы передаете, предназначено исключительно для некоммерческого использования.
In democracy, form is content. В демократии форма - это и есть содержание.
Form and content are together here. Здесь всё вместе: и форма, и содержание.
Several of those instruments tend to simply reproduce its content. Как правило, в нескольких из этих документов просто воспроизводится ее содержание.
'The person reading the book is also adding content. Тот, кто читает книгу может так же и изменять её содержимое.
And obviously make sure the content's perfect too. И, конечно же, убедитесь, что содержание тоже идеально.
WTO currently prohibits trade-related investment measures conditional on local content requirements. В настоящее время ВТО запрещает принимать связанные с торговлей инвестиционные меры, обусловленные требованиями к содержанию мер, принимаемых на местном уровне.
Government restrictions on Internet content should be strictly limited. Ограничения, которые правительства вводят в отношении характера размещаемых в Интернете материалов, должны быть сведены к минимуму.
Like MDI, IWF fields complaints about illegal Internet content. Как и БЖДИ, ФНИ занимается жалобами на размещение в Интернете противоправных материалов.
The guidelines deal with content planning, responsibility, domain names and publications policy. Эти руководящие принципы касаются планирования, содержания материалов, ответственности, названий доменов и политики в области публикаций.
Partly through European legislation, the mercury content of specific products is already controlled. Уже в настоящее время осуществляется регламентация содержания ртути в конкретных продуктах, обеспечиваемая частично на основе положений европейского законодательства.
Denmark taxes auto diesel depending on its sulphur content. В Дании взимаются налоги на дизельное топливо, размеры которых зависят от содержания серы.
It notes measures for reducing the sulphur content of fuels and economic incentives. В своем ответе она также ссылается на меры, принятые с целью сокращения содержания серы в топливе, и на экономические стимулы.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
to one's heart's content вволю; столько, сколько хочется The pool is open all day so you can swim to your heart's content. Бассейн открыт весь день, так что можешь плавать, сколько хочешь.

Похожие слова

Комментарии