| although I did read Zen and the Art of Motorcycle Maintenance in high school... | Но в школе я читал "Дзен и искусство ухода за мотоциклом" |
| So you're Zen about it but won't let go of your anger toward House? | Значит, ты в равновесии Дзен, но не можешь избавиться от злости на Хауса? |
| For a Zen master... the sword is not to destroy other human beings... but his own greed, anger and folly. | Мастера Дзен верили, что... меч нужен ни для того, чтобы уничтожать врагов... но для того, чтобы уничтожить собственную алчность, гнев и глупость. |
| It was very zen. | Это было в стиле Дзен. |
| Is she zen, too? | Она тоже познала Дзен? |
| This is the main number at the zen center. | Это основной номер Дзен Центра. |
| Who-who touched my zen garden? | Кто-кто прикасался к моему саду Дзен? |
| Which brings us to the Institute's own zen garden... Imported from Kyoto... | Перед вами собственный сад Дзен, привезенный из Киото. |
| This is the most zen drop-off I've ever seen. | Это просто дзен в мире подвозки детей к школе. |
| Zen maybe I can help. | Дзен, может быть я смогу помочь. |
| What about being Zen? | Как насчет того, чтобы быть Дзен? |
| This is what I call Zen surgery. | Я это называю Дзен хирургией. |
| Zen is the one who lost everything. | Это Дзен всё потеряла. |
| In a Zen kind of way. | Один из путей в Дзен. |
| Zen... you're here. | Дзен ты ведь здесь. |
| Come on, Zen. | Давай же, Дзен. |
| More... more Zen? | Более... более Дзен? |
| Pretty sure that's Zen. | Довольно уверен, что это дзен. |
| Japanese Calligraphy in Zen Spirit. | Японская каллиграфия Дзен и искусство Каллиграфии. |
| Blacksmith, where Yi Zen? | Кузнечик, где Дзен И? |
| Blackie, where is Zen Yi? | Кузнечик, где Дзен И? |
| He taught me to be Zen. | Он научил меня быть Дзен. |
| She's finding her Zen. | Она ищет свой дзен. |
| I'm talking about Zen. | Я про Дзен говорю. |
| I feel very Zen. | Я чувствую себя очень 'Дзен'. |