although I did read Zen and the Art of Motorcycle Maintenance in high school... |
Но в школе я читал "Дзен и искусство ухода за мотоциклом" |
So you're Zen about it but won't let go of your anger toward House? |
Значит, ты в равновесии Дзен, но не можешь избавиться от злости на Хауса? |
For a Zen master... the sword is not to destroy other human beings... but his own greed, anger and folly. |
Мастера Дзен верили, что... меч нужен ни для того, чтобы уничтожать врагов... но для того, чтобы уничтожить собственную алчность, гнев и глупость. |
It was very zen. |
Это было в стиле Дзен. |
Is she zen, too? |
Она тоже познала Дзен? |
This is the main number at the zen center. |
Это основной номер Дзен Центра. |
Who-who touched my zen garden? |
Кто-кто прикасался к моему саду Дзен? |
Which brings us to the Institute's own zen garden... Imported from Kyoto... |
Перед вами собственный сад Дзен, привезенный из Киото. |
This is the most zen drop-off I've ever seen. |
Это просто дзен в мире подвозки детей к школе. |
Zen maybe I can help. |
Дзен, может быть я смогу помочь. |
What about being Zen? |
Как насчет того, чтобы быть Дзен? |
This is what I call Zen surgery. |
Я это называю Дзен хирургией. |
Zen is the one who lost everything. |
Это Дзен всё потеряла. |
In a Zen kind of way. |
Один из путей в Дзен. |
Zen... you're here. |
Дзен ты ведь здесь. |
Come on, Zen. |
Давай же, Дзен. |
More... more Zen? |
Более... более Дзен? |
Pretty sure that's Zen. |
Довольно уверен, что это дзен. |
Japanese Calligraphy in Zen Spirit. |
Японская каллиграфия Дзен и искусство Каллиграфии. |
Blacksmith, where Yi Zen? |
Кузнечик, где Дзен И? |
Blackie, where is Zen Yi? |
Кузнечик, где Дзен И? |
He taught me to be Zen. |
Он научил меня быть Дзен. |
She's finding her Zen. |
Она ищет свой дзен. |
I'm talking about Zen. |
Я про Дзен говорю. |
I feel very Zen. |
Я чувствую себя очень 'Дзен'. |