Английский - русский
Перевод слова Zapata
Вариант перевода Сапата

Примеры в контексте "Zapata - Сапата"

Все варианты переводов "Zapata":
Примеры: Zapata - Сапата
Señora Zapata (voiced by Carla Jimenez) - The administrator of the town's orphanage. Сеньора Сапата (озвучена Карлой Хименес) - управляющая городского сиротского приюта.
From an early age, Zapata was feminine and expressed an attraction to boys. С раннего возраста Сапата был женственным и выражал влечение к мальчикам.
Don Emiliano Zapata, one of my oldest acquaintances. Эмилиано Сапата, мой старейший друг.
All right, folks, Renzo Zapata. Хорошо, народ, Рензо Сапата.
In middle school, Zapata disclosed her female gender identity to family and close friends. В средней школе Сапата раскрыла свою женскую половую идентичность семье и близким друзьям.
By order of the Jesuits, Zapata created another similar series of painting, assisted by his apprentice, Cipriano Gutiérrez. Для Ордена иезуитов Сапата создал другую похожую серию картин совместно со своим учеником Сиприано Гутьерресом.
At the age of 16, Zapata began living full-time as a woman. В возрасте 16 лет Сапата начал жить в полную силу как женщина.
Zapata incorporated allegorical subjects in his Madonnas. Сапата использовал аллегорические сюжеты в написании своих Мадонн.
In 2011, a statue dedicated to Emiliano Zapata was unveiled in Algiers. В 2011 году в Алжире была поставлена статуя Эмилиано Сапата.
Who later married a captain named Zapata, but their happiness was short-lived. Позже она вышла замуж за капитана по имени Сапата, но счастье было недолгим.
Starting tomorrow, you stay off the dock, Zapata. С завтрашнего дня тебе запрещается быть на пристани, Сапата.
Ms. Zapata (Peru) said that NGOs had been required to register for some time. Г-жа Сапата (Перу) говорит, что правило обязательной регистрации НПО действует уже в течение определенного времени.
Ms. Zapata (Peru) pointed out that there were no restrictions on relationships between colleagues in the police force. Г-жа Сапата (Перу) указывает, что не существует каких-либо ограничений на взаимоотношения между сотрудниками полиции.
I want to speak to Zapata again. Я еще раз хочу поговорить с Сапата.
General Zapata will see you now. Генерал Сапата сейчас встретится с вами.
Every man, woman and child in Morelos is Zapata's army. Каждый мужчина, женщина и ребенок с Морэлосе состоит в армии Сапата.
Kill Zapata, your problem's solved. Убейте Сапата, проблема будет решена.
Mr. ZAPATA (Philippines) said that economic growth and the improvement of basic social services were meaningless unless oriented towards the individual person. Г-н САПАТА (Филиппины) говорит, что экономический рост и улучшение основных социальных услуг окажутся бессмысленными, если они не будут ориентированы на отдельного человека.
There's a... there's a lieutenant in the Zapata cartel who's agreed to intro an undercover into the organization. Просто... Есть помощник в картеле Сапата который согласился работать под прикртытием в организации.
Is this Elena, the grieving widow of captain Zapata? Это Елена, грустная вдова капитана Сапата?
General Zapata, don't you trust me? Генерал Сапата, вы мне не доверяете?
General Zapata, do you trust me? Генерал Сапата, вы мне доверяете?
Ms. Zapata described some steps taken by the consumer protection agency in Costa Rica in cases - two in particular - with important competition scope. Г-жа Сапата рассказала о некоторых мерах, принятых коста-риканским агентством по защите прав потребителей в различных делах, имеющим большое значение для конкуренции, уделив особое внимание двум из них.
Ms. Cynthia Zapata, Director, Costa Rica Consumer Affairs Agency г-жа Синтия Сапата, директор, Агентство по делам потребителей Коста-Рики
According to the U.S.-based opposition group Cuban Democratic Directorate, prison authorities then denied Zapata water, which led to his deteriorated health and ultimately kidney failure. По данным американской группы кубинских оппозиционеров Cuban Democratic Directorate, тюремные власти отказали Сапата в воде в течение 18 дней, что привело к ухудшению его здоровья и в итоге к почечной недостаточности.