Английский - русский
Перевод слова Zapata

Перевод zapata с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запата (примеров 71)
Well thanks to her I've built a case on marginal evidence and witnesses who stand to gain from the prosecution of Nick Zapata. Благодаря ей, я построила дело на малоэффективных доказательствах и свидетелях, которые выиграют от обвинения Ника Запата.
Takes a lot of guts to stand up to a guy like Zapata. Требуется много мужества, чтобы противостоять такому парню, как Запата.
A study was made of the geological and hydrological evolution of the Zapata Swamp and its connection with the changes in vegetation cover. Были проведены исследования, посвященные вопросам геологической и гидрологической эволюции болота, Запата и прослежена связь этих процессов с изменениями, происходящими в растительном покрове.
Zapata, back me up here. Запата, поддержи меня.
Good morning, Mr. Zapata. Доброе утро, м-р Запата.
Больше примеров...
Сапата (примеров 64)
In middle school, Zapata disclosed her female gender identity to family and close friends. В средней школе Сапата раскрыла свою женскую половую идентичность семье и близким друзьям.
At the age of 16, Zapata began living full-time as a woman. В возрасте 16 лет Сапата начал жить в полную силу как женщина.
General Zapata, do you trust me? Генерал Сапата, вы мне доверяете?
According to the U.S.-based opposition group Cuban Democratic Directorate, prison authorities then denied Zapata water, which led to his deteriorated health and ultimately kidney failure. По данным американской группы кубинских оппозиционеров Cuban Democratic Directorate, тюремные власти отказали Сапата в воде в течение 18 дней, что привело к ухудшению его здоровья и в итоге к почечной недостаточности.
The President of the Asociaciones Civiles Bolivianas in Argentina, Félix Zapata, said that similar situations are constantly being reported and that there are many more clandestine sweatshops in the area. Президент Ассоциации боливийских граждан в Аргентине Феликс Сапата заявил, что сообщения о подобных случаях поступают постоянно и что в этом районе существует еще много других подпольных мастерских, где люди работают в крайне тяжелых условиях за минимальную оплату.
Больше примеров...
Запате (примеров 9)
I hope Reade and Zapata are having better luck. Надеюсь, Риду и Запате повезет больше.
Maybe he went to Zapata and threatens to expose him with it. Может быть он пошёл к Запате и угрожал разоблачить.
Thanks to Jane and Zapata, these hard drives were more singed than slagged. Благодаря Джейн и Запате, жесткие диски скорее живы, чем мертвы.
Hopefully, the jury sees Zapata is the greater evil. Надо надеяться, что присяжные увидят в Запате огромного злодея.
You know, guards, inmates, the razor wire on the fence, Zapata having to convince Devon to go with her in the first place. Знаешь, охранники, заключённые, колючая проволока на заборе, и, для начала, Запате надо будет убедить Девон пойти с ней.
Больше примеров...
Запатой (примеров 8)
And in gratitude you hooked him up with Zapata? И в знак благодарности вы свели его с Запатой?
So you're saying that Jack was actually in the wine bar with Dylan, Zapata and Sterling. Так говоришь, это Джек на самом деле был в баре с Диланом, Запатой и Стерлингом.
Say, this must be where you passed Zapata, right? Скажите, это должно быть здесь вы пересеклись с Запатой?
Zapata and I will track the hacker. Мы с Запатой выследим хакера.
You said that you passed Zapata as you were coming into the wine bar. and he was leaving. Вы сказали, что вы пересеклись с Запатой, перед тем как зашли в винный бар, и он ушёл.
Больше примеров...
Запату (примеров 6)
Now I want to use Zapata to trade up to a really big fish. Теперь я хочу использовать Запату, как наживку на реально крупную рыбу.
We think we can tie Zapata to an international money laundering scheme involving hundreds of millions of dollars. Мы думаем, что можем связать Запату за международное отмывание денег, схему с участием сотней миллионов долларов.
You shot him... and you framed Zapata. Ты стрелял в него... и обвинил Запату.
Well, then he points the finger at Zapata, Ну, потом он показывает пальцем на Запату,
The plan was to trade vehicles, and Zapata would be arrested once he left the port. Они хотели подменить машины, и на выходе из аэропорта Запату бы арестовали.
Больше примеров...
Zapata (примеров 6)
Norberto Treviño Zapata founded the state university system, as well as reformed the state oil industry. Губернатор Н. Тревиньо (Norberto Treviño Zapata) основал университетскую систему, вдобавок, реформировал нефтяную промышленность штата.
In 1954, he was named president of the Zapata Offshore Company, a subsidiary which specialized in offshore drilling. Он был назначен в 1954 президентом Zapata Offshore Company, дочерней компании, которая специализировалась на добыче на шельфе.
Bush started the Bush-Overbey Oil Development company in 1951 and in 1953 co-founded the Zapata Petroleum Corporation, an oil company that drilled in the Permian Basin in Texas. Буш создал Буш-Оверби нефтяную добывающую компанию в 1951 году и два года спустя стал соучредителем Zapata Corporation, нефтяной компании, работающей в техасском Пермианском нефтедобывающем бассейне.
Hangman, Hangman!, chamber opera (1982) Zapata, opera (1984) Christopher Columbus, opera (1986) Death of Columbus, opera (1996) The Town of Greed, chamber opera (1997) (sequel to Hangman, Hangman!) Hangman, Hangman!, камерная опера (1982) Сапата/ Zapata (1984) Христофор Колумб/ Christopher Columbus (1986, текст Антонио Гала) Смерть Колумба/ Death of Columbus (1996) The Town of Greed, камерная опера (1997, продолжение Hangman, Hangman!)
Prescott Bush was a director of Dresser Industries, which is now part of Halliburton; his son, former president George H. W. Bush, worked for Dresser Industries in several positions from 1948 to 1951, before he founded Zapata Corporation. Прескот Буш был директором Dresser Industries, его сын Джордж Буш старший работал в компании до 1951 года прежде, чем основал собственную компанию - Zapata Corporation.
Больше примеров...
Сапаты (примеров 13)
Like Don Fabián used to say, Emiliano Zapata's family. Как говорил дон Фабиан, мы родственники Эмилиано Сапаты.
The lettering began to take on a more modern aspect also, such as a distinct Art Deco font on the 1935 stamp illustrating Zapata. Шрифт надписей также стал выглядеть более современно, например, характерный шрифт в стиле ар-деко на почтовой марке 1935 года с изображением Сапаты.
On 1 October 1997, the Government sent a reply to the communication transmitted by the Special Rapporteur concerning lawyers Luis Marulanda Acosta and Augusto Zapata Rojas. 1 октября 1997 года правительство направило ответ на сообщение, препровожденное Специальным докладчиком относительно адвокатов Луиса Маруланды Акосты и Аугусто Сапаты Рохаса.
However, he notes that the replies dated 1 October 1997, 3 and 16 December 1997 and 23 January 1998 do not address the Special Rapporteur's concerns about lawyers Dr. Marulanda Acosta and Dr. Zapata Rojas. Однако он отмечает, что в ответах от 1 октября 1997 года, 16 декабря 1997 года и 23 января 1998 года не затрагиваются аспекты, вызвавшие озабоченность Специального докладчика в отношении судьбы д-ра Маруланды Акосты и д-ра Сапаты Рохаса.
The Seattle Police Department initially focused their investigation on Zapata's circle of friends, believing that her murderer must have been someone she knew. Полицейский департамент Сиэттла сконцентрировал своё расследование на друзьях Сапаты, считая, что убил её кто-то из них.
Больше примеров...
Запаты (примеров 8)
I haven't heard anything from Zapata in a half hour. От Запаты полчаса уже ничего не слышно.
APB from Jane and Zapata just came in. Только что пришла ориентировка от Джейн и Запаты.
We don't prosecute in exchange for Zapata's testimony. Мы не собирались судебно преследовать его в обмен на показания против Запаты.
Agent Zapata's cell was turned back on briefly just long enough for us to trace it. Телефон агента Запаты ненадолго включался, мы как раз успели его засечь.
In this regard, their head, Mr. Julian Burger and his highly efficient colleague, Ms. Miriam Zapata have, over long years, earned the total respect of the Special Rapporteur. В этом отношении Специальный докладчик очень высоко ценит многолетние усилия их руководителя г-на Джулиана Бургера и его высококвалифицированного коллеги г-жи Мириам Запаты.
Больше примеров...