| She stopped by because something happened to Zach's car during the game last night and... she wants to ask you if you know anything about it. | Они заехали, потому что кое-что произошло с машиной Зака вчера на игре и... она хочет спросить тебя, знаешь ли ты что-нибудь об этом. | 
| That's my picture, yes, but I don't know where Zach got it. | Это мои фото, да, но я не знаю, откуда они у Зака. | 
| Here, Zach's babe, why don't you take my babe home and get her ready for tonight. | Слушай, малышка Зака, почему бы тебе не забрать мою малышку и не подготовить ее к вечеру. | 
| It'll be good for Zach and Grace and... and Peter. | Так будет лучше для Зака, и Грейс, и... и Питера. | 
| I hope you made a matching blindfold so Zach doesn't have to actually see me in it. | Надеюсь ты сшила повязку на глаза для Зака, чтобы он не смог увидеть меня в этом. | 
| I must have killed Zach and Sadie, but I don't remember. | Наверное, я убил Зака и Сэйди, но я этого не помню. | 
| So, not counting Zach and Adam, there were three other people in the house that we know of. | Итак, не считая Зака и Адама, в доме было ещё З человека, известных нам. | 
| I think the best thing for Zach is he face the fact he has a problem. | Я думаю, лучше будет для Зака, если он признает, что у него есть проблемы. | 
| So, if Sarah is Zach's daughter, then does that make you Uncle Stefan? | итак, если Сара дочь Зака тогда ты дядя Стефан? | 
| Helen Hardin, Chief of Staff, Representative Zach Wamp | Хелен Хардин, начальник Канцелярии «Зака уампа» | 
| You have to get Zach to tell you something so we have more to go on. | Вытяни из Зака ещё что-нибудь, чтобы было с чем обратиться. | 
| Mary alice was writing them to me, to Zach, to herself. | Она их писала для меня, для Зака, для себя. | 
| You don't want me picking up Zach and Grace? | Ты не хочешь, чтобы я забирала Зака и Грейс? | 
| You know he's out on a ride-along with the police searching for Zach? | Знаешь, он ездит вместе с полицией, ищет Зака. | 
| The money for the down payment, you borrowed it from Zach and Grace's trust, and that is... | Деньги для взноса, вы позаимствовали их из фонда Зака и Грейс, и это... | 
| Doesn't it remind you of that dress you wore at Zach's party? | Это не напоминает тебе то платье, которое ты одевала на вечеринку Зака? | 
| Anyway, I hope you'll make an exception for our kids because I think you'll really love Zach and Grace. | В любом случае, я надеюсь, что вы сделаете исключение для наших детей потому, что я думаю вы действительно полюбте Зака и Грейс. | 
| Let's look into the cafe where Blanco claims he saw Zach in Aubervilliers | Найдите кафе в Обервилье, где Бланко якобы видел Зака. | 
| Anyway, it looks like our best option is Zach's body, because there's still a good chance that he's among the John Does waiting to be cremated. | В любом случае, кажется, стоит рассчитывать на Зака, потому что, скорее всего, он все еще среди неизвестных, ожидающих кремации. | 
| How did he hear about Zach's little cupcake secret? | Так, как, он услышал о маленьком секрете Зака? | 
| At first I thought it was Zach... but I checked, and between 2010 and 2011... | Первым делом подумал, что от Зака... но я проверил, с 2010 по 2011 год... | 
| Tell me how much money the practice has brought in this quarter, and I hope it's at least 3 million because we have committed quite a bit to Zach Braff's newest Kickstarter. | Скажите, сколько денег клиника принесла в этом квартале, и, надеюсь, хотя бы три миллиона, потому что мы немного вложились в новый проект Зака Браффа на Кикстартере. | 
| And we know that Daycia wasn't ready to call it a night, so she goes and convinces Zach that it's a good time to take a bath. | И мы знаем, что Дэйша не была готова закончить ночь, итак, она пошла и убедила Зака, что самое время принять ванну. | 
| Rich parents like Zach has, it's not hard to put two and two together. | Богатые родители, как у Зака, все просто как дважды два. | 
| I could have been here with Zach? | То есть, я мог бы взять с собой Зака? |