Vivian thought it required someone... youthful. |
Вивиан думал, что ему нужен кто-то... молодой. |
Jackson will bring a more youthful take on things. |
Джексон привнесет более молодой взгляд на вещи. |
And I have been feeling remarkably youthful these days. |
И я чувствовала себя удивительно молодой эти дни. |
I considered myself much more than Lorenzo's youthful bride. |
Я считала себя гораздо больше, чем молодой невестой Лоренцо. |
Factors include income levels, unemployment, larger than average household sizes and the relatively youthful age structure of the Maori population. |
В их число входят низкий уровень дохода, безработица, большие размеры семей и относительно молодой состав населения маори. |
In the recent years, the publication has taken a more youthful, energetic approach to fashion. |
В последние годы издание заняло более молодой и энергичный подход к моде. |
The youthful artist is composer of most lyrics and musical arrangements worked with Colombian Producer Ricardo Prado. |
Молодой художник является автором большинства композиций, песни и музыкальные механизмы работали с колумбийским Производитель Рикардо Прадо. |
It makes the country feel youthful, don't you know. |
Из-за неё страна чувствует себя молодой, вы же знаете. |
To seek out and homeward guide His sweet-tempered, youthful bride. |
За красавицей душой, За невестой молодой. |
A youthful companion is the ultimate status accessory. |
Молодой спутник - это основной показатель статуса. |
Some south European countries, with relatively youthful population age-structures in the past, are undergoing exceptionally rapid ageing. |
В некоторых южноевропейских странах, которые в прошлом характеризовались относительно молодой возрастной структурой населения, в настоящее время происходит особенно стремительное старение населения. |
De Luca clearly saw her as the epitome of youthful innocence. |
Де Лука четко видел в ней олицетворение молодой невинности. |
Your youthful exuberance... exhausts me. |
Ваш молодой задор... выматывает меня. |
Creme rouge can add a healthy glow, brightening the complexion and giving the skin a more youthful appearance. |
Румяна добавят здорового сияния, сделают цвет лица более светлым и придадут коже более молодой вид. |
That's not true, I think 'Tween Wave music is complex and awesome and speaks to my youthful rebellious spirit, Sharon. |
Не правда. По-моему, молодежная музыка сложная и шикарная так говорит мой молодой бунтарский дух, Шерон. |
These countries need immigrants with youthful energy and skills to fill jobs that locals, for whatever reason, are unable or unwilling to take. |
Эти страны нуждаются в иммигрантах с молодой энергией и навыками, чтобы заполнить рабочие места, которые местные жители, по каким-то причинам, не могут или не желают принимать. |
But Medvedev - youthful and energetic, with a fresh mandate - will be far stronger than Yeltsin was in 1999. |
Но Медведев - молодой и энергичный с новым мандатом - будет гораздо сильнее, чем был Ельцин в 1999 году. |
Red Country is set about thirteen years after the First Law trilogy and revolves around a youthful female protagonist who is hoping to bury her bloody past, but she'll have to sharpen up some of her old ways to get her family back. |
Действие романа Красная страна происходит примерно через тринадцать лет после событий трилогии Первый закон и вращается вокруг молодой героини, которая надеется похоронить своё кровавое прошлое, но ей придётся вспомнить старые дурные средства, чтобы вернуть свою семью. |
He is a full grown man but due to his youthful looks, childish personality, and short stature - he is often mistaken to be a kid. |
Он взрослый человек, но, из-за его молодой внешности и низкого роста, его часто ошибочно принимают за ребёнка. |
The Olympic Games, which represent humanity's aspiration for peace, development, cooperation and friendship, will for the first time be held in China, a country both ancient and youthful, starting on 8 August 2008. |
Олимпийские игры, которые олицетворяют собой стремление человечества к миру, развитию, сотрудничеству и дружбе, впервые будут проведены в Китае, стране, которая является и древней, и молодой, и начнутся 8 августа 2008 года. |
According to Gregorovius, "the youthful Alfonso was fair and amiable", "the most handsome young man ever seen in the Imperial city." |
Согласно Грегоровиусу, «молодой Альфонсо был справедливым и любезным», «самый симпатичный молодой человек, которого можно было встретить в императорском городе». |
A youthful nation rises ready for the storm |
Молодой народ восстал на штурм. |
He sounded pretty youthful. |
Похоже, он довольно молодой? |
What our people will require, is a youthful, vital leadership. |
Ќашим люд€м нужен молодой, сильный лидер. |
Indeed, newly elected president Cesar Gaviria, a youthful Kennedyesqe figure, ended his inaugural address with: "Colombians: welcome to the future". |
Только что избранный президент Цезар Гавирия, молодой человек, чем-то напоминающий Кеннеди, закончил свою речь при вступлении в должность обращением: «Колумбийцы, добро пожаловать в будущее». |