Английский - русский
Перевод слова Youthful

Перевод youthful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молодой (примеров 38)
The youthful artist is composer of most lyrics and musical arrangements worked with Colombian Producer Ricardo Prado. Молодой художник является автором большинства композиций, песни и музыкальные механизмы работали с колумбийским Производитель Рикардо Прадо.
It makes the country feel youthful, don't you know. Из-за неё страна чувствует себя молодой, вы же знаете.
Owing to the youthful age structure, for numerous countries the coming decades will bring substantial population increases in absolute numbers. По причине необычайно молодой возрастной структуры в предстоящие десятилетия во многих странах численность населения еще больше увеличится в абсолютном выражении.
Malta remains particularly concerned at the ever-widening demographic gap in the Mediterranean between the relatively affluent and ageing North and an economically disadvantaged and youthful South. Мальта по-прежнему обеспокоена постоянно увеличивающимся демографическим разрывом в Средиземноморье между относительно процветающим и стареющим Севером и экономически неблагополучным, но обладающим молодой возрастной структурой Югом.
So, you think that this young man, brilliant by even Dr. Brennan's standards, should be condemned forever because of some youthful indiscretions? Так ты думаешь, что этот молодой человек, с блестящим умом даже по стандартам доктора Бреннан, должен быть навечно осужден из-за юношеских проступков?
Больше примеров...
Юношеский (примеров 4)
So, problem with Jason - probably youthful high spirits. Так может быть проблема с Джейсоном - это юношеский максимализм.
I can chalk up what happened with Stan to youthful exuberance, but Jessica can't. То, что случилось со Стэном, я могу списать на юношеский энтузиазм, но Джессика - нет.
You still have your youthful... У тебя есть юношеский...
GameSpot said, "While some might be initially put off by the youthful nature of Kirby 64, the depth of the power combo system really brings a lot to what would otherwise be an average platformer." GameSpot отмечает: «В то время, как изначально можно было отметить характер Kirby 64 как юношеский, глубина комбинаций выгодно выделяют его из серой кучи средних платформеров».
Больше примеров...
Молодости (примеров 32)
And Blake has worked long and hard to amend his youthful indiscretions. И Блэйк долго и усердно работал, чтобы исправить ошибки молодости.
Cappie's youthful exuberance is part of why I love him. Изобилие молодости Кеппи - это часть того, почему я люблю его
It was a youthful indiscretion. Это была ошибка молодости.
I think we can all be forgiven for a little youthful exuberance. Я думаю, что мы все можем быть прощены за чуточку максимализма в молодости.
The Agency has reached its golden age, in which mature wisdom and youthful energy make it the organization that it is - a unique, effective and respectable world institution. Агентство достигло своего золотого возраста, когда зрелая мудрость и присущая молодости энергия делают его уникальным, эффективным и достойным уважения учреждением.
Больше примеров...
Юный (примеров 8)
And who slew your father, youthful Clifford. И кто отца твоего убил, юный Клиффорд.
I'm Barry, Walden's youthful ward. Я - Барри, юный подопечный Уолдена.
The Nets filled out their youthful roster by signing veterans Eduardo Nájera and Jarvis Hayes, and trading for Orlando point guard Keyon Dooling. Нетс заполнили свой юный состав, заключая контракт с ветеранами Эдуардо Нахерой и Джарвисом Хайесом, обменивая разыгрывающего защитника Орландо Кейона Дулинга.
The youthful John is shown half-reclining, one arm around a ram's neck, his turned to the viewer with an impish grin. Юный Иоанн показан полулежащим; одна рука расположена на шее барана, он повёрнулся к зрителю с озорной улыбкой.
"but I would sing on wanton wing, when youthful may its bloom renewed." Но вновь пою любовь свою, Что юный май разбудит снова .
Больше примеров...
Моложавый (примеров 2)
Gain youthful appearance with botulotoxine and injection implants! Приобретите моложавый вид с помощью ботулотоксина и инъекций имплантатов!
He was called the Young because he succeeded as Lord of the Éothéod when he was just sixteen, and he retained his youthful appearance throughout his life. Был прозван Юным за то, что стал вождём в возрасте всего шестнадцати лет и сохранил моложавый вид на всю оставшуюся жизнь.
Больше примеров...
Молодежи (примеров 25)
Of that youthful sector of the population, 42 per cent are employable, yet their unemployment rate has reached 21 per cent, twice the national average. Из этого сектора молодежи 42 процента в состоянии работать, однако, безработица среди этой группы достигает 21 процента, что в два раза превышает средний национальный уровень.
The demographic profile indicates that more than half the population is below the age of 25 years, clearly indicating that Malawi is a youthful nation. Демографическое лицо нашей страны свидетельствует о том, что более половины населения Малави - это люди моложе 25 лет, что ясно указывает на то, что Малави - страна молодежи.
Although global fertility levels are expected to continue to decline, the youthful age structure of the less developed regions ensures that there will be record numbers of young people until 2035. При этом, несмотря на ожидаемое дальнейшее снижение общемировых показателей рождаемости, преобладание молодежи в возрастном составе населения менее развитых стран дает основания полагать, что в период до 2035 года численность молодых людей в этих странах достигнет рекордного уровня.
Strengthening the national capacity of developing countries to address the challenges of youthful populations and population ageing and to meet the needs of both young and old is essential. Необходимо укреплять национальный потенциал развивающихся стран, с тем чтобы они могли решать проблемы, связанные с большим удельным весом молодежи и престарелых в структуре населения, и удовлетворять потребности как молодых, так и пожилых людей.
Problems associated with very youthful populations Проблемы, связанные с высокой долей молодежи в общей
Больше примеров...