LDCs straddle the jaggered terrain between a history of hardship and an abundance of hope as the 'next wave' economies for globalization, often blessed with rich reserves of natural resources and untapped human capital, including the energy of a youthful workforce. |
НРС, часто наделенные богатыми природными ресурсами и огромным человеческим капиталом, включая энергию молодой рабочей силы, устали от многолетних лишений и огромных надежд на лучшее будущее как страны "следующей волны" глобализации. |
His youthful assistant Otto Klemperer remarked later on the many small changes that Mahler made to the score during rehearsal: He always wanted more clarity, more sound, more dynamic contrast. |
Молодой ассистент Малера, Отто Клемперер, позже обратил внимание на маленьке поправки, которые Малер внёс во время репетиций: «Он пытался добиться высочайшей чистоты звучания и максимально выразить контрасты. |
His first professional experience as an actor was in the Yiddish-language theater troupe of Mordechai Segalescu: they were short an actor for a performance in Vaslui and drafted the youthful Tănase. |
Первый профессиональный опыт в качестве актера Тэнасе получил в театре на идише Мордехая Сегалеску: во время выступления в Васлуе труппе не хватало актёра, и молодой Тэнасэ вышел на сцену. |
Indeed, it is often not recognized that, owing to the unusually youthful age structure, for numerous countries the coming decades will bring even greater increases in absolute numbers than anything they have experienced up to now. |
Фактически, часто из виду упускается то, что по причине необычайно молодой возрастной структуры в предстоящие десятилетия во многих стран численность населения еще больше увеличится в абсолютном выражении по сравнению с отмечавшимися ранее показателями. |
I don't feel so youthful. |
Я сейчас не ощущаю такой уж молодой. |
Owing to the youthful age structure, for numerous countries the coming decades will bring substantial population increases in absolute numbers. |
По причине необычайно молодой возрастной структуры в предстоящие десятилетия во многих странах численность населения еще больше увеличится в абсолютном выражении. |
Malta remains particularly concerned at the ever-widening demographic gap in the Mediterranean between the relatively affluent and ageing North and an economically disadvantaged and youthful South. |
Мальта по-прежнему обеспокоена постоянно увеличивающимся демографическим разрывом в Средиземноморье между относительно процветающим и стареющим Севером и экономически неблагополучным, но обладающим молодой возрастной структурой Югом. |
The region is a youthful continent with over 920 million people, of whom 60 per cent are under 25 years of age. |
Африка - «молодой» континент, где проживают свыше 920 миллионов мужчин и женщин, 60 процентов из которых моложе 25 лет. |
Accra's population is a very youthful one, with 56% of the population being under 24 years of age. |
Аккра очень молодой город, 56 % населения моложе 24-х лет. |
So, you think that this young man, brilliant by even Dr. Brennan's standards, should be condemned forever because of some youthful indiscretions? |
Так ты думаешь, что этот молодой человек, с блестящим умом даже по стандартам доктора Бреннан, должен быть навечно осужден из-за юношеских проступков? |
An open-door culture as a facilitator of knowledge flows and networking, gender balance and a youthful staff were also important. |
Важное значение также имеет культура "открытых дверей", способствующая потоку знаний и взаимодействию, гендерный баланс и молодой возраст коллектива. |
In 1889, Baron Pierre de Coubertin, himself but a youthful 26 years of age, set for himself an Olympic-sized goal: to build a better and peaceful world by educating the youth of the world through sport and culture. |
В 1889 году барон Пьер де Кубертен, тогда ещё молодой человек 26 лет, поставил перед собой цель достижения олимпийского уровня: утвердить мир и создать на земле более счастливую жизнь, посредством просвещения молодежи через идеалы спорта и культуры. |
Come, youthful roamer, do not tarry; |
Уж поздно! путник молодой! |