These are the youngest of the Bouzolles football club. |
Это - самый молодой в Бузолье футбольный клуб. |
You must be one of the youngest captains in the Republic. |
Ты должно быть самый молодой капитан в Республике. |
In episode six, Rin explains that Mishio is the youngest of Tajimamori's descendants. |
В шестом эпизоде Рин обнаруживает, что Мисио - самый молодой потомок Тадзимамори. |
Mr. Kim was not only the valedictorian at Stanford University, he is also the youngest recipient of the prestigious Stevenson Award. |
Господин Ким не только выпускник Стэнфордского университета, он самый молодой человек, который получил престижную Премию Стивенсона. |
She attracted media attention as the youngest and the only female candidate. |
Как самый молодой кандидат и единственная баллотировавшаяся женщина она привлекла внимание прессы. |
In either case it would have been the youngest known example of its group. |
В любом случае, это был самый молодой представитель своей группы. |
He remains the youngest mayor in the city's history. |
Это самый молодой мэр за всю историю города. |
You're the youngest yet to hit 10 mil. |
Вы пока самый молодой из тех, кто достиг десяти миллионов. |
Avery phillips is the youngest guy To have a seat on the new york exchange. |
Эйвери Филлипс - самый молодой парень, занявший место на Нью-Йорской бирже. |
Once the youngest warlord in the Imperial Army. |
В прошлом самый молодой главнокомандующий в Имперской Армии. |
Once the youngest warlord in the Imperial Army. |
В прошлом самый молодой главнокомандующий в Имперской Армии. |
I am the youngest writer on our paper. |
Я самый молодой автор в нашей газете. |
We're Interactors, the youngest department of Rotary International. |
Мы - Интеракторы, самый молодой отдел Rotary International. |
She's the youngest subject to fall ill. |
Она самый молодой субъект, который может заболеть. |
Well, I'm the youngest partner in the firm's history. |
Ну, я самый молодой партнёр за всю историю фирмы. |
In fact, I am the youngest person ever to win it. |
В действительности, я самый молодой человек, который выиграл её. |
We heard he's the youngest stockholder... in that factory you occupied. |
Мы слышали, что он - самый молодой держатель акций... фабрики, которую вы заняли. |
'Seol Gong Chan - The youngest Director in Hotel Industry' |
"Соль Гон Чан - самый молодой директор в гостиничной индустрии" |
The youngest boy in town to bag a deer. |
Самый молодой охотник, которому удавалось подстрелить оленя в детстве. |
And is she the youngest subject to develop symptoms? |
И она самый молодой объект, у которого проявились симптомы? |
The winner and our youngest ever state champion... |
Победитель и самый молодой чемпион Дэвид Хелфготт! |
I know I'm not exactly a kid, but I am the youngest CEO of a Fortune 500 company. |
Знаю, староват для мальчика... но я самый молодой исполнительный директор из 500 компаний в "Фортуне". |
He's the youngest person to win - |
Он самый молодой, кто выиграл... |
Salazar, the youngest judge in a panel of three, was also skeptical about the whole thing, saying that he had found no substantive proof of witchcraft on his travels, in spite of the manifold confessions. |
Салазар, самый молодой судья в тройке инквизиторов, тоже скептически относился к процессу, заявив, что не нашел существенных доказательств колдовства в своих поисках, несмотря на многочисленные признания обвиняемых. |
Kateryna Lagno (born in 1989) - a chess player, the youngest grandmaster among women (received the title at the age of 12). |
Екатерина Лагно (род. в 1989 году) - шахматистка, самый молодой гроссмейстер среди женщин (получила это звание в возрасте 12 лет). |