Английский - русский
Перевод слова Yorkshire
Вариант перевода Йоркшира

Примеры в контексте "Yorkshire - Йоркшира"

Примеры: Yorkshire - Йоркшира
In 2007, seven men from Yorkshire, England sharing the unusual surname Revis were identified as being from the A1a (M31) subclade. В 2007 году семь человек из Йоркшира в Англии, обладатели редкой йоркширской фамилии, оказались носителями субклады A1a.
He's the son of a Yorkshire watchmaker. Он - сын часовщика из Йоркшира!
With all the land and properties, she's now one of the wealthiest young heiresses in Yorkshire, if not England. Все земли и имущество, Она теперь одна из самых богатых невест Йоркшира, если не Англии.
Yorkshire Police can confirm that Kelly Summers was murdered - Legenda não traduzida - the night before last in the city centre. Полиция Йоркшира может подтвердить, что Келли Саммерс была убита позапрошлой ночью в центре города.
A Yorkshire suitor kept hidden from me! От меня скрывали поклонника из Йоркшира!
So, the fashion for cocktails before dinner hasn't reached Yorkshire? Значит мода на коктейли перед ужином не добралась до Йоркшира?
Here, in the glorious surroundings of Yorkshire, we're going to look for a car that is terrible but not cheap. Здесь, среди великолепной природы Йоркшира, мы собираемся найти машину которая ужасна, но не является дешевой.
He was equerry to Prince Henry, Duke of Gloucester from 1947 to 1949 and also served as Deputy Lieutenant of North Yorkshire in 1973. Он был конюшим принца Генри, герцога Глостерского, с 1947 по 1949 год, а также служил в качестве заместителя лейтенанта Северного Йоркшира в 1973 году.
Then to Stamford, and then Lincoln, and so on to Boston and Yorkshire. Затем в Стэмфорд, Линкольн, ...и так далее до Бостона и Йоркшира.
When I was a little girl, my grandmother lived in Yorkshire and had loganberries in her garden. Когда я была маленькой, моя бабушка из Йоркшира выращивала эти ягоды у себя в саду.
And how do you manage from Yorkshire? А как вам удается управлять делами из Йоркшира?
Paul S. Davison (born 1 October 1971) is a professional snooker player from Pickering, North Yorkshire. Пол Дэ́висон (англ. Paul Davison, род. 1 октября 1971 года) - английский профессиональный игрок в снукер из Северного Йоркшира.
'With the advert for Yorkshire over, I got back on the road.' Сделав рекламу Йоркшира, я вернулся на трассу.
Between them they provide practically all of Derbyshire's water, as well as to a large part of South Yorkshire and as far afield as Nottingham and Leicester. Между ними она обеспечивает практически весь Дербишир водой, как и большую часть Южного Йоркшира и далее до Ноттингема и Лестера.
I have here letters from the Lords Lieutenant of Lincolnshire, Yorkshire, Cornwall, Somerset and Warwickshire, all complaining of the disruptive new magic which has recently been seen in those counties. Я вот письма от лорды лейтенант Линкольншира, Йоркшира, Корнуолл, Сомерсет и Уорикшир, все жалуются из революционной новой магии недавно видел в эти уезды.
You're from Yorkshire, aren't you? Правда, что ты из Йоркшира? Да.
The first hostage from Cornwall, the second from London, the third from Yorkshire, judging by her accent. Первый заложник из Корнуолла, второй из Лондона, третий из Йоркшира, судя по ее акценту.
Writing to the Gentry of Yorkshire reminding them of their duties to suppress these traitors, penalties in not doing so Пишу дворянам Йоркшира, с напоминанием об их обязанности подавить восстание и о наказание за отказ это сделать.
That year he also won the first of three consecutive Yorkshire's Strongest Man competitions and won the England's Strongest Man competition also. В том же году он выиграл первый из трёх подряд турниров Самый сильный человек Йоркшира и выиграл турнир Сильнейший человек Англии.
that aren't particularly Yorkshire, can you think of one? но на самом деле они не из Йоркшира, можете вспомнить?
Alan, for you - why, in days of yore did the people of rural Yorkshire gather near their beehives late on Christmas Eve? Алан, почему в былые времена крестьяне Йоркшира собирались возле ульев в канун Сочельника?
I am. I've got this thing about actors who aren't from Yorkshire, who get jobs playing Yorkshiremen, people like him, right. Я знаю, что актеры, которые не из Йоркшира, но играют йоркширцев, похожи на него, верно?
RMI was one of two football clubs founded at the locomotive-building works of the Lancashire and Yorkshire Railway; it was started at the main works in Horwich. «РМИ» был одним из двух футбольных клубов, основанных при локомотивостроительных заводах железной дороги Ланкашира и Йоркшира; он был основан при главном заводе в Хорвиче.
In 2015 it generated £50 million for the Yorkshire economy, £60 million in 2016, £64 million in 2017 and £98 million in 2018. Она принесла для экономики Йоркшира 50 миллионов фунтов стерлингов в 2015 году, 60 в 2016 году, 64 в 2017 году и 98 в 2018 году.
It's the funniest thing, when I said you were from Yorkshire there - did you hear? Что самое интересное, когда я сказал, что ты из Йоркшира, - ты слышал?