Английский - русский
Перевод слова Yemeni
Вариант перевода Йемене

Примеры в контексте "Yemeni - Йемене"

Все варианты переводов "Yemeni":
Примеры: Yemeni - Йемене
Under article 91 of the Yemeni Intellectual Property Rights Act aliens with production or service enterprises in Yemen are entitled to apply for the registration of the enterprise's commercial trademark on the same basis as Yemeni nationals. В соответствии с положениями статьи 91 принятого в Йемене Закона о правах интеллектуальной собственности иностранцы, которым в Йемене принадлежат производственные предприятия или предприятия сферы обслуживания, имеют право представлять заявку на регистрацию торгового товарного знака предприятия на тех же основаниях, что и йеменские граждане.
In Yemen, nearly 300,000 Yemeni civilians remained displaced. В Йемене по-прежнему перемещены приблизительно 300000 гражданских лиц.
I'd heard the story many times in Yemen- President Obama personally intervening to keep a respected Yemeni journalist in prison. Эту историю я часто слышал в Йемене. чтобы йеменского журналиста оставили за решеткой.
Yemeni nationals provide instructions on the use of heavy weapons that were purchased from the arms market in Yemen. «... стрельбе из тяжелого оружия, закупленного на оружейном рынке в Йемене, обучают инструкторы-йеменцы».
As an American citizen, ethnically a Yemeni, in hiding currently in Yemen, who inspired a Nigerian, son of the head of Nigeria's national bank. Он американский гражданин, этнический йеменец, в настоящий момент в бегах в Йемене, который вдохновил нигерийца, сына главы национального банка Нигерии.
The start of security sector reform and the launch on 6 May of preparations for the National Dialogue Conference indicate that the Yemeni sides are staying on course in implementing the Agreement. мая подготовка к созыву Конференции по национальному диалогу свидетельствуют о том, что стороны в Йемене выдерживают курс на осуществление Соглашения.
In 2000, the total number of individuals in the Yemeni workforce amounted to about 4.3 million, of whom about 3.8 million were in work, representing 89.5 per cent of the total workforce, compared with 11.5 per cent who were out of work. В 2000 году общая численность рабочей силы в Йемене составляла примерно 4,3 млн. человек, из которых занятыми являлись приблизительно 3,8 млн.
The members of the Security Council also condemned the continued attacks against Yemeni security forces in Hadramawt on 9 October, as well as in Bayda on 8 October, which were aimed at undermining Yemen's stability. Члены Совета Безопасности осудили также новые нападения на представителей сил безопасности Йемена, произошедшие 9 октября в Хадрамауте и 8 октября в Эль-Байде и направленные на подрыв стабильности в Йемене.
The seminar also focused on the principle of the primacy of the law and respect for human rights in Yemen and dealt with the following topics: the human rights of the accused and the penalties prescribed by Yemeni law and international law for violating such rights. В ходе семинара также было уделено внимание принципам примата права и уважению прав человека в Йемене, и рассмотрены следующие вопросы: права человека и обвиняемых и система наказания,