In 2003, Finch returned to comics for a year-long arc on Ultimate X-Men with writer Brian Michael Bendis. |
В 2003 году Финч вернулся к комиксам и в течение года работал над сюжетом для серии Ultimate X-Men со сценаристом Брайаном Майкл Бендис. |
Le Quoc Quan, a lawyer and pro-democracy activist, had been arrested on 8 March after returning home from a year-long fellowship in the USA. |
Адвоката и борца за демократию Ле Куок Куана арестовали 8 марта по возвращении на родину из США, где тот учился в течение года по стипендиатской программе. |
After a long hiatus, Batwoman was reintroduced to DC continuity in 2006 in the seventh week of the publisher's year-long 52 weekly comic book. |
После долгого отсутствия, Бэтвумен вновь была введена во вселенную DC в 2006 году, появилась она на седьмой неделе в ограниченной серии комиксов под названием «52», которая выходила каждую неделю в течение года. |
A year-long "Healthy Family" campaign is being conducted nationwide in the framework of a programme entitled "A United Family, A Strong State". |
В рамках рабочей программы "Сплоченная семья - могучее государство" в течение года во всех велаятах проводится акция "Здоровая семья". |
Brulle analysed the funding of organizations associated with the climate change denial movement during a year-long fellowship at the Center for Advanced Study in the Behavioral Sciences at Stanford University. |
Брулль занимался анализом финансирования организаций, связанных с движением отрицания изменения климата, в течение года являясь стипендиатом Центра углублённых исследований в области поведенческих наук (англ.)русск. |
In May 2007, UNAIDS published a Case Study in monograph form of PCI's year-long walk (2004-2005) in India, "Overcoming HIV/AIDS Step by Step: The AIDS Walk for Life in India". |
В мае 2007 года ЮНЭЙДС опубликовал тематическое исследование в форме монографии, основанное на продолжавшемся в течение года (в 2004 - 2005 годах) путешествии МОПУГН по Индии под названием "Преодоление ВИЧ/СПИДа шаг за шагом: посвященная борьбе со СПИДом прогулка для жизни в Индии". |
In 2008, the Department completed a year-long pilot of the programme, which included six e-learning modules and three face-to-face workshops. |
В 2008 году Департамент завершил «обкатку» этой программы, которая продолжалась в течение года и включала шесть электронных учебных мо- |