Colonial Yangon, with its spacious parks and lakes and mix of modern buildings and traditional wooden architecture, was known as "the garden city of the East." |
Колониальный Янгон, с его парками и озёрами и миксом западной и традиционной деревянной архитектуры, получил известность как «город-сад Востока». |
his Government's positive response to a proposal, made in July, to have Mr. de Soto visit Yangon as my Special Envoy. |
дел передал позитивный ответ своего правительства на выдвинутое в июле предложение о том, чтобы г-н де Сото посетил Янгон в качестве моего Специального посланника. |
During his mission the Special Rapporteur had the opportunity to continue his interaction with the Chair and members of the Human Rights Committee (HRC), whom he met previously during his exploratory mission to Yangon in April 2001. |
В ходе своей миссии Специальный докладчик имел возможность продолжить взаимодействие с Председателем и членами Комитета по правам человека (КПЧ), с которыми он ранее встречался в ходе своей ознакомительной поездки в Янгон в апреле 2001 года. |
11.35 Arrival in Yangon, welcome by Ambassador U Win Mra, Director-General of the International Organizations and Economic Department, Ministry of Foreign Affairs |
11.35 - Прибытие в Янгон, где Специального докладчика встречал Генеральный директор Департамента по делам международных организаций и экономическим вопросам министерства иностранных дел посол У Вин М-ра |
Afterwards, many of my relatives, prosperous Indian merchants who had been settled in Myanmar for generations, abandoned homes and businesses in order to save their skins as chaos enveloped the city, later renamed Yangon. |
Впоследствии многие из моих родственников - зажиточных индийских торговцев, род которых проживал в Мьянме уже многие поколения, - оставили свои дома и бизнес, чтобы спасти свои жизни, т.к. в городе, позже переименованном в Янгон, воцарился хаос. |
A request by the defence for the names of the witnesses due to appear be given to the state airline in order to facilitate and expedite their travel from Lashio to Yangon was also denied. |
Запрос защиты о том, чтобы фамилии свидетелей, которые должны были выступать на процессе, были предоставлены государственной авиакомпании, с тем чтобы облегчить и ускорить их проезд из Лашио в Янгон, был также отклонен. |
Daw Aung San Suu Kyi campaigned extensively in the central regions of Yangon, Naypyidaw and Mandalay, the southernmost regions, close to the border with Thailand, and in Kachin and Shan States in the north, close to the border with China. |
Г-жа Аун Сан Су Чжи активно участвовала в избирательной кампании в центральных регионах Янгон, Нейпьидо и Мандалай, в южных регионах вблизи от границы с Таиландом и в штатах Качин и Шан на севере рядом с китайской границей. |
The authorities assured him that the Government had done its best to comply with the requirements of ILO on that subject and that it was prepared to discuss specific measures with the ILO technical mission during its visit to Yangon from 20 October. |
Власти заверили его в том, что правительство делает все, что в его силах, чтобы выполнить эти требования МОТ, и что оно готово обсудить конкретные меры с технической миссией МОТ во время ее посещения Янгон с 20 октября. |
Place of birth: Yangon, Myanmar |
Место рождения: Янгон, Мьянма |
Mr. Sunn holds a law degree from the University of Distance Education of Yangon, Myanmar. |
Г-н Сунн получил юридическое образование в Университете дистанционного образования (Янгон, Мьянма). |
He was nominated as chief-minister of the Yangon Region after the general election by President Thein Sein. |
Мьин Шве был назначен главным-министр Янгон области после всеобщих выборов в 2010 году президентом Тейн Сейном. |
The Cyclone Nargis hits Myanmar and 16 townships in Ayeyarwaddy Division and Yangon Division were seriously destroyed. |
Мьянма пострадала от циклона "Наргис", в результате которого в административных областях Иравади и Янгон было уничтожено 16 городов. |
In 1755, King Alaungpaya conquered Dagon, renamed it "Yangon", and added settlements around Dagon. |
В 1755 году, король Алаунпайя завоевал Дагон, переименовав его «Янгон». |
Supplies would be landed at Rangoon (now Yangon) and moved by rail to Lashio, where the road started in Burma. |
Грузы доставлялись по морю в Рангун (ныне - Янгон), затем по ж/д в Лашо. |
The living conditions of the local population in cities such as Yangon and Mandalay seemed to be less restricted and infrastructures were improving. |
Жизнь населения в таких городах, как Янгон и Мандалай, как представляется, становится более свободной, а инфраструктура улучшается. |
The rocks were conveyed by the army to big cities like Yangon where they were sold for 12,000-15,000 kyats per truckload. |
Затем эти камни доставлялись солдатами в крупные города, например в Янгон, где они продавались по цене 12000-15000 кьятов за грузовик. |
The waves generated by the earthquake hit coastal areas in Taninthayi, Yangon, Bago, Ayeyawady and Rakhine states. |
Образовавшиеся в результате землетрясения гигантские волны обрушились на прибрежные районы административных и национальных областей Танинтайи, Янгон, Пегу, Ираведи и Ранхин. |
Yangon International Airport, located 12 miles (19 km) from the centre, is the country's main gateway for domestic and international air travel. |
Международный аэропорт Янгон, расположенный в 19 км от центра города, является главной воздушной гаванью страны. |
YANGON - Here in Myanmar (Burma), where political change has been numbingly slow for a half-century, a new leadership is trying to embrace rapid transition from within. |
ЯНГОН. Здесь, в Мьянме (Бирме), где последние полвека политические изменения происходят томительно медленно, новое руководство пытается провести быструю трансформацию изнутри. |
Some activists have criticized US Senator Jim Webb's journey to Yangon to obtain the release of John Yettaw, the American whose actions triggered the charges against Aung San Suu Kyi. |
Некоторые активисты выступили с критическими заявлениями относительно поездки в Янгон американского сенатора Джима Уэбба, чтобы добиться освобождения Джона Йеттоу - американца, чьи действия привели к обвинениям в адрес Аун Сан Су Чжи. |
The British captured Yangon during the First Anglo-Burmese War (1824-26), but returned it to Burmese administration after the war. |
Британцы оккупировали Янгон во время Первой Англо-Бирманской войны (1824-1826), однако город был возвращён бирманцам после окончания войны. |
The Ayeyarwaddy Delta and Yangon Division were badly damaged, with some 2.4 million people severely affected, including by the loss of shelter, livelihood, and access to food and water. |
Огромный ущерб был нанесен районам в дельте реки Иравади и административной области Янгон: серьезно пострадали, в том числе лишились жилья, средств к существованию и доступа к продовольствию и питьевой воде, примерно 2,4 миллиона человек. |
Saw Naing Naing, NLD Pazundaung, Yangon; 22. |
Сан Сан (ж), НЛД, Сейккан, Янгон; 21. |
The Special Rapporteur was told that in Mayangone (Yangon Division), the authorities demanded that the NLD signboard be reduced in size. |
Специальному докладчику сообщили, что в Майангоне (округ Янгон) власти потребовали, чтобы вывеска бюро НЛД была уменьшена в размерах. |
On the way to and from Yangon, the Special Rapporteur had consultations with the Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar. |
По пути в Янгон и из Янгона Специальный докладчик провел консультации со Специальным посланником Генерального секретаря по Мьянме. |