| And this is an X-ray showing you the patent, functional blood vessel. | А этот рентгеновский снимок показывает чистый, работающий кровеносный сосуд. |
| X-ray ruled out traumatic sequelae, overt TB, and lung cancer. | Рентгеновский снимок исключил травму, открытый туберкулез и рак легких. |
| So I want you to have the. X-ray done. | Поэтому я хочу, чтобы ты сделала рентгеновский снимок. |
| It was really rough trying to get them to understand that I needed an X-ray on my foot. | Это было очень тяжело, суметь заставить их понять, что нужно сделать рентгеновский снимок моей ноги. |
| I would never have seen this on the actual bone, but when I blew up the digital X-ray... | Я бы никогда не увидел это на кости, но когда я увеличил рентгеновский снимок на экране... |
| Did they X-ray the wrong leg? | Может они сделали снимок не той ноги? |
| Well, I'd like to get an X-Ray of Bo's wrist. | Ладно, я бы хотела сделать снимок запястья Бо. |
| Two days before the expert's arrival Laurent Gbagbo had been taken to the Korhogo hospital for an X-ray of his right arm. | За два дня до прибытия эксперта он был доставлен в больницу Корого, для того чтобы сделать рентгеновский снимок правой руки. |
| X-ray (referral, image only) | Рентгенография (по направлению, только снимок) |
| X-ray (referral, image only) | Рентгеноскопия (по направлению, только снимок) |
| X-ray with contrast (referral, image only) | Контрастный рентген (по направлению, только снимок) |
| After visiting the prisoner, as required by the prison's regulations, the doctor in charge prescribed an X-ray to his jaw which he suspected had been injured. | После осмотра заключенного в соответствии с правилами помещения под стражу дежурный врач распорядился сделать рентгеновский снимок его челюсти, которая, как он предполагал, была повреждена. |
| As the X-ray confirmed his suspicions the prisoner was at once sent to the University Hospital of Bari while the jurisdictional authorities were informed about the fact. | После того как рентгеновский снимок подтвердил его предположение, заключенный был сразу же отправлен в университетский госпиталь Бари, а судебные органы были проинформированы об этом факте. |
| There's one of them in here that looks like a feckin' X-ray! | Одна из них выглядит точь-в-точь как рентгеновский снимок! |
| I could show you an x-ray. | Могу показать рентгеновский снимок. |
| I've been studying Alpha's x-ray. | Я изучала рентгеновский снимок Альфы. |
| This x-ray was takenwhen I first met her. | Этот рентгеновский снимок был сделан, когда она впервые пришла ко мне. |
| We must wait for the arm X-ray. | Сейчас посмотрим снимок руки. |
| What do you need, an X-ray? | Вам нужен рентгеновский снимок? |
| I took a look at your X-ray. | Я посмотрел ваш рентгеновский снимок. |
| This is a facial X-ray. | Это как рентгеновский снимок. |
| Look at this X-ray. | Погляди на рентгеновский снимок. |
| Something else interesting... a pelvic X-ray showed she had stainless steel stitching from an old hernia, uncommon in this country. | Что еще интересно - рентгеновский снимок показал, что она была недавно у стоматолога и у нее есть пара железных зубов - редкость в нашей стране. |
| I'm using this sculpture material to trace the paths of subway trains above ground in real time - like an X-ray of the city's circulatory system unfolding. | Этот скульптурный материал я использую, чтобы проявлять пути поездов метро на поверхности в реальном времени - как будто рентгеновский снимок показывает нам городскую кровеносную систему. |
| In early 1953 Watson visited King's College and Wilkins showed him a high quality image of the B-form X-ray diffraction pattern, now identified as photograph 51, that Franklin had produced in March 1952. | В начале 1953 года Уотсон посетил Королевский колледж и Уилкинс показал ему высококачественный снимок дифракции рентгеновских лучей на В-форме ДНК, сейчас известный как «фотография 51», которую Франклин получила в марте 1952 года. |