Английский - русский
Перевод слова Wreath
Вариант перевода Венок

Примеры в контексте "Wreath - Венок"

Все варианты переводов "Wreath":
Примеры: Wreath - Венок
This January-February 1896 trip was but one of three visits to Rome; on his last, in October 1899, on the occasion of a meeting of the International Congress of Orientalists, he laid a wreath at the column's base. Эта поездка в январе-феврале 1896 года была лишь одним из трех визитов в Рим; в последний раз, в октябре 1899 года, по случаю заседания Международного конгресса востоковедов, он возложил венок к подножию колонны.
Are you going to have that light wreath thing around you head or not? Будешь делать себе из гирлянды венок на голову или нет?
H.R.H. Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh and H.E. Mr. Hun Sen and their entourage placed a wreath at the monument to unknown soldiers and visited production centres and historical and cultural sites at both Vientiane and Luang Prabang. З. Его Королевское Высочество Сдех Кром Луонг Нородом Ранариддх и Его Превосходительство г-н Хун Сен и сопровождавшие их лица возложили венок к памятнику неизвестному солдату, посетили промышленные предприятия и исторические и культурные места во Вьентьяне и Луангпхабанге.
FOR OTHERS, IT MEANT LOCATING THAT HOLIDAY WREATH. Кто-то спешил повесить на дверь рождественский венок.
"Song Wreath" - because the songs in this book are interlinked as if flowers in a wreath, with the natural diversity of the spring, summer and autumn of human life. "Песенный венок" - потому что песни в этой книге связаны, словно цветы в венке, естественным разнообразием весны, лета и осени человеческой жизни.
You have a wreath. У тебя есть венок.
A wreath that came today. Венок привезли сегодня утром.
There's a wreath with no name on it. Там в венок без имени.
The guys and I bought a wreath. Парни и я купили венок.
Thank you for the beautiful wreath. Спасибо за красивый венок.
For the wreath and the orchestra. На венок и на оркестр.
Kern will deliver the wreath this afternoon. Да? Керн просит передать вам, что днём он доставит венок за два миллиона.
You'll be laying a wreath with Russian Ambassador Zinchenko honoring U.S.-Russian cooperation during World War II. Вы возлагаете венок вместе в послом России Зинченко в честь русско-американского сотрудничества во время Второй Мировой Войны.
The floral wreath, surrounding the shield, represents the floral designs used in traditional Mughal art and emphasizes the cultural heritage of Pakistan. Цветочный венок, окружающий щит, является образцом традиционной живописи Моголов и символизирует культурное наследие.
Though if you're having a whip-round for her wreath, count me out. Если устроишь сбор денег ей на венок, вычеркни меня из списка.
Traditional compositions from floral motives (a branch, a bouquet, a wreath, a tape) in different turns and planes are marked by floridity of colour, sometimes with unexpected game of transitions from red through green to yellow, etc. Традиционные композиции из цветковых мотивов (ветвь, букет, венок, лента) в разных поворотах и плоскостях отмечаются цветистостью колорита, иногда с неожиданной игрой переходов от красного через зеленый к желтому и т.п.
The wreath represents a reward of merit, and the star stands for a single body (originally seven members) radiating light in the seven principal lines of college activity-Scientific, Athletic, Literary, Oratorical, Executive, Scholarship, and Religious. Венок символизирует награду за заслуги, а звезда означает единство членов общества и семь основных направлений деятельности университета - научную, учебную, религиозную, литературную, ораторскую, спортивную и художественную деятельность.
The wreath is suspended from a rectangular bar covered with a ribbon with a ring and an eye. Венок с помощью кольца с ушком соединяется с прямоугольной колодкой, обтянутой лентой. Нижняя часть колодки фигурная.
'cause now your, wreath covers. на твоей голове свадебный венок
The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown. У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.
The Saudi version of the Kuwait Liberation Medal consists of a silver star of fifteen rounded points (with shorter rounded points between them) surmounted by a gilt medallion which contains a wreath tied at its based and a crown at its top. Саудовская версия медали освобождения Кувейта представляет собой серебряную пятнадцати лучевую звезду (короткие лучи помещены между длинными), окружающую позолоченный медальон, содержащий связанный венок с короной на его вершине.
While wreath after wreath after wreath was unclipped. Пока венок за венком открепляли в потёмках.
I'd need someone to take him a wreath. Ты понимаешь, меня тут даже не будет, и я не смогу возложить ему венок.
While in the Islands, he laid a wreath at the 1982 memorial monument. Находясь на островах, он возложил венок к памятнику, воздвигнутому в связи с событиями 1982 года.
When that's done, get a wreath and some lilies, we'll give Chelsea a proper burial. Ты - езжай за Дьюи и забери наш товар, Когда закончишь, купишь венок и цветов, мы похороним Челси как следует.