| For the wreath and orchestra. | На венок и на оркестр. |
| I'm plaiting a wreath and singing. | Плету венок и пою. |
| I'll send you a wreath. | Я пошлю тебе венок. |
| Did you bring the wreath? | Папа, ты принес венок? |
| The Merry Christmas wreath for the window. | Рождественский венок на окно. |
| What is going on with that wreath? | А это что за венок? |
| That is a substandard wreath. | Этот венок сделан некачественно. |
| It's a wreath for the front door. | Это венок для входной двери. |
| A collection for the funeral wreath. | Сдайте деньги на венок. |
| And the wreath was bought already. | А венок уже купили. |
| We're collecting for a wreath. | Мы складываемся на венок. |
| Didn't you get the wreath? | Ты не получил венок? |
| The laurel wreath is his.! | Ему достаётся лавровый венок! |
| Ron will be laying the ceremonial wreath. | Рон положит церемониальный венок. |
| I got a rush job on this wreath. | Там надо срочно этот венок отнести. |
| Like to make a nice wreath for one of them guineas. | Я бы с удовольствием сделал венок для одного из этих макаронников. |
| In August 2008 she visited Hong Kong, where her commanding officer laid a wreath at the Stanley Military Cemetery. | В августе 2008 года корабль посетил Гонконг, где командир возложил венок на Военное кладбище Стэнли. |
| And the wreath was bought already. | Перепутали. А венок уже купили. |
| Remember that wreath dad brought home that one year? | Помнишь тот венок, который папа как-то принес домой? |
| Fidel laid a wreath before Abraham Lincoln | Фидель возложил венок к памятнику Линкольну. |
| It says here, "The woman lays the wreath upon her intended". | Здесь написано: "И возложит женщина венок на главу суженого". |
| I thought I was supposed to lay the ceremonial wreath. | Я думал, я буду возлагать погребальный венок. |
| If you should need anything... money for the journey or a wreath for the grave... please tell me. | Если вам что-нибудь нужно, деньги на дорогу... или если хотите купить венок на могилу отца, скажите. |
| His Excellency Mr. Khamtay Siphandone and his delegation also placed a wreath at the Independence Monument and visited several sites of cultural and economic interest in Phnom Penh and Sihanouk City. | З. Его Превосходительство г-н Кхамтай Сипхандон и его делегация также возложили венок к монументу Независимости и посетили ряд культурных и экономических центров в Пномпене и Сиануквиле. |
| During the 2004 Games, the medal winners received a crown of olive branches, which was a direct reference to the Ancient Games, in which the victor's prize was an olive wreath. | Во время игр 2004 года, победители помимо медали получали венок из оливковых ветвей, которые были прямым указанием на древние игры, в которых победителя награждали оливковым венком. |