Английский - русский
Перевод слова Wreath

Перевод wreath с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Венок (примеров 109)
wreath from hand-worked colors or ochipok or chilce. венок из цветов ручной работы или чильце или очипок.
The victors were presented with an olive wreath or crown harvested from a special tree in Olympia by a boy, specially selected for this purpose, using a golden sickle. Победителям вручали оливковый венок или корону изготовленную из специального дерева в Олимпии мальчиком, специально подобранным для этой цели, с помощью золотого серпа.
I'll send you a wreath. Я пошлю тебе венок.
If you should need anything... money for the journey or a wreath for the grave... please tell me. Если вам что-нибудь нужно, деньги на дорогу... или если хотите купить венок на могилу отца, скажите.
For the wreath and the orchestra. На венок и на оркестр.
Больше примеров...
Венец (примеров 8)
She has ordered to establish a wreath above an altar, and the belt should become a linear measure. Венец она приказала установить над алтарем, а пояс должен был стать мерой длины.
In chapter 12-1 it describes a sign: «the wife invested with the Sun; under legs its Moon, and on the chapter its wreath from twelve stars». В главе 12-1 он описывает знамение: Жена, облеченная в Солнце; под ногами Луна, и на главе ее венец из двенадцати звезд ее.
How many of you have the Mountain Wreath at home? У скольких из вас дома есть "Горный венец"?
Great-great-grandsons of a wreath and a precious vessel of Kumirs of Vasily Vasilevich Jaroslavsky, Ivan Ivanovich and Michael Ivanovich Big Kubensky served at a court yard of the candidate on a throne of All Russia of Ivan Vasiljevich Terrible. Шимон долгие годы хранил золотые венец и пояс Господа, переданные ему перед распятием Спаситель. В середине XI века Шимон участвовал финансово в строительстве церкви Успения Богородицы в Печерской Лавре, куда он передал венец Иисуса для алтаря и пояс в качестве меры длины.
The Crown of Immortality is a literary and religious metaphor traditionally represented in art first as a laurel wreath and later as a symbolic circle of stars (often a crown, tiara, halo or aureola). Венец бессмертия является литературной и религиозной метафорой, которая была традиционно представлена в искусстве сначала как лавровый венок, а затем как символический круг звёзд (часто в виде венца, диадемы или ореола).
Больше примеров...
Гирлянда (примеров 2)
The laurel wreath is divided into 14 different parts, which symbolize the 14 Departments, the Salvadoran subnational administrative units. Гирлянда разделена на 14 различных частей, которые символизируют 14 департаментов, поднациональные административные единицы Сальвадора.
Surrounding this scene is a wreath of twelve stars and twelve small disks that indicate the course of the hours. По обе стороны от Ра протянулась гирлянда из двенадцати звёзд и двенадцати маленьких солнечных дисков, которые указывают на ход часов.
Больше примеров...