Английский - русский
Перевод слова Wreath

Перевод wreath с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Венок (примеров 109)
I feel like I should put the poppy wreath around my neck and take 40 paracetamol. Такое чувство, что я должна обернуть маковый венок вокруг шеи и принять 40 таблеток парацетамола.
We got a wreath for the church, but I also wanted to bring a little something else I had done. Мы сделали венок в церковь, но мне хотелось принести что-то от себя.
How much do you think a meadowsweet wreath would cost? Сколько может стоить венок из таволги, по-твоему?
If you should need anything... money for the journey or a wreath for the grave... please tell me. Если вам что-нибудь нужно, деньги на дорогу... или если хотите купить венок на могилу отца, скажите.
You'll be laying a wreath with Russian Ambassador Zinchenko honoring U.S.-Russian cooperation during World War II. Вы возлагаете венок вместе в послом России Зинченко в честь русско-американского сотрудничества во время Второй Мировой Войны.
Больше примеров...
Венец (примеров 8)
She has ordered to establish a wreath above an altar, and the belt should become a linear measure. Венец она приказала установить над алтарем, а пояс должен был стать мерой длины.
The belt was a linear measure for construction of a temple, and the wreath was supposed to be established above an altar of church. Пояс был мерой длины для строительства храма, а венец предполагалось установить над алтарем церкви.
In chapter 12-1 it describes a sign: «the wife invested with the Sun; under legs its Moon, and on the chapter its wreath from twelve stars». В главе 12-1 он описывает знамение: Жена, облеченная в Солнце; под ногами Луна, и на главе ее венец из двенадцати звезд ее.
His laurel wreath is so large that he is obliged to carry it outside him, and not on his head! Его венец лавра настолько большой, что он обязан носить его наверху него, а не на голове!
Great-great-grandsons of a wreath and a precious vessel of Kumirs of Vasily Vasilevich Jaroslavsky, Ivan Ivanovich and Michael Ivanovich Big Kubensky served at a court yard of the candidate on a throne of All Russia of Ivan Vasiljevich Terrible. Шимон долгие годы хранил золотые венец и пояс Господа, переданные ему перед распятием Спаситель. В середине XI века Шимон участвовал финансово в строительстве церкви Успения Богородицы в Печерской Лавре, куда он передал венец Иисуса для алтаря и пояс в качестве меры длины.
Больше примеров...
Гирлянда (примеров 2)
The laurel wreath is divided into 14 different parts, which symbolize the 14 Departments, the Salvadoran subnational administrative units. Гирлянда разделена на 14 различных частей, которые символизируют 14 департаментов, поднациональные административные единицы Сальвадора.
Surrounding this scene is a wreath of twelve stars and twelve small disks that indicate the course of the hours. По обе стороны от Ра протянулась гирлянда из двенадцати звёзд и двенадцати маленьких солнечных дисков, которые указывают на ход часов.
Больше примеров...