But why would Mr. wolfe say that you were dead? |
Тогда почему мистер Вульф говорит, что ты мертва? |
I bet we have a doctor here named Wolfe. |
Я бьюсь об заклад, что у нас тут есть врач по имени Вульф. |
Wolfe, I said I believe you. |
Вульф, я же сказал, что верю тебе. |
In fact, Detective Wolfe, if you don't mind... |
Детектив Вульф, если не возражаете... |
Wolfe can't get her on the phone. |
Вульф не может до неё дозвониться. |
The bad news is Jason Wolfe is indeed here. |
Плохая - Джейсон Вульф и правда здесь. |
You know what we have to do, Mr. Wolfe. |
Вы знаете, что мы должны сделать, мистер Вульф. |
That's what I've been trying to tell you, Wolfe. |
Знаешь, что я хотел сказать тебе, Вульф. |
It's just a phone, Wolfe. |
Это всего лишь телефон, Вульф. |
I'm Calleigh Duquesne, this is Ryan Wolfe. |
Я Кэлли Дюкейн, а это Райан Вульф. |
All due respect, we all make mistakes, Mr. Wolfe. |
Со всем уважением, но мы все делаем ошибки, мистер Вульф. |
CSI Wolfe, you entered what appeared to be a storage facility. |
Криминалист Вульф, вы вошли в здание, которое оказалось складом. |
And Calleigh and Delko are still there! Yes, Mr. Wolfe. |
Кэлли и Делко работают там! Да, мистер Вульф. |
However, the part eventually went to Madison Wolfe. |
Однако в итоге тогда была выбрана Мэдисон Вульф. |
Wolfe, this is my boyfriend Josh Avery. |
Вульф, это мой парень Джош Эвери. |
It's Tom Wolfe writing about his colostomy bag. |
Как Том Вульф, пишущий о своем калоприемнике. |
Wolfe, give me what you got. |
Вульф, что у тебя уже есть? |
I have to get Lindsay Wolfe to sign my yearbook... then show her that she's actually signed a pledge to do it with me three times. |
Надо дать Линсдей Вульф подписать мой выпускной альбом... а потом показать ей что в реале она подписала обещание сделать это со мной три раза. |
You realize that, right, Mr. Wolfe? |
Вы же это понимаете, мистер Вульф? |
In 1911, Wolfe was part of the Kalem Company's crew in New York City who relocated to the company's new production facilities in Los Angeles. |
В 1911 году Вульф была частью команды Kalem Company в Нью-Йорке, которая переехала в Лос-Анджелес, штат Калифорния. |
Okay, you know what we need, Mr. Wolfe? |
Знаешь, что нам нужно, мистер Вульф? |
But would you really be okay if Jason Wolfe got the Deputy Director job? |
Но неужели тебя в самом деле устроит, если Джейсон Вульф займет место замдиректора? |
Mr. Wolfe (Jamaica) said that the Department of Public Information was working very effectively to ensure that the accomplishments of the United Nations in all three pillars of activity - peace and security, development and human rights - were made known across the globe. |
Г-н Вульф (Ямайка) говорит, что Департамент общественной информации очень эффективно работает над тем, чтобы во все уголки земного шара поступала информация о достижениях Организации Объединенных Наций по всем трем основным направлениям ее деятельности - мир и безопасность, развитие и права человека. |
The album features contributions from Blur guitarist Graham Coxon (who plays guitar on all the songs on the album apart from "Broken Love Song") Dot Allison, Peter Wolfe (aka Wolfman), and members of Babyshambles. |
В записи приняли участие: гитарист группы Blur Грэм Коксон, который играет на всех песнях в альбоме, кроме «Broken Love Song», Дот Аллисон, Питер Вульф и члены Babyshambles. |
Mr. Wolfe, no one can ever know that she fired her weapon at us, agreed? |
Мистер Вульф, никто никогда не должен узнать что она в нас стреляла, согласен? |