Mr. Wolfe said that the widening global gap between rich and poor was marginalizing developing countries as never before. |
Г-н Вольфе говорит, что увеличение глобального разрыва между богатыми и бедными ведет к беспрецедентной маргинализации развивающихся стран. |
The sixteenth Meeting of States Parties to the Convention was held in New York from 19 to 23 June 2006 under the presidency of Raymond O. Wolfe, Permanent Representative of Jamaica to the United Nations. |
Шестнадцатое совещание государств-участников Конвенции состоялось в Нью-Йорке с 19 по 23 июня 2006 года под председательством Раймонда О. Вольфе, Постоянного представителя Ямайки при Организации Объединенных Наций. |
Many sociologists like Veblen and Wolfe would argue that the reason why we take origins so seriously is because we're snobs, because we're focused on status. |
Многие социологи, такие как Веблен и Вольфе, утверждают, что мы придаём такое значение происхождению, потому что мы снобы, потому что мы зациклены на статусе. |
Many sociologists like Veblen and Wolfe would argue that the reason why we take origins so seriously is because we're snobs, because we're focused on status. |
Многие социологи, такие как Веблен и Вольфе, утверждают, что мы придаём такое значение происхождению, потому что мы снобы, потому что мы зациклены на статусе. |