Английский - русский
Перевод слова Withhold
Вариант перевода Скрыть

Примеры в контексте "Withhold - Скрыть"

Примеры: Withhold - Скрыть
I asked Zeke to withhold something from you. Я попросила Зика скрыть кое-что от тебя.
And that you chose to withhold that information from me. И что вы предпочли скрыть это от меня.
We have decided to temporarily withhold that information from the prosecution. Мы решили временно скрыть эту информацию от обвинения.
Furthermore, sovereign member States might decide to withhold certain information for its own national security interests. Кроме того, суверенные государства-члены могли скрыть определенную информацию в интересах своей национальной безопасности.
It is believed to be in the best interest of the public to withhold this discovery from the media. Они считают, что в интересах общественности лучше скрыть это открытие от прессы.
Did they then choose to withhold that information from the American people? Попытались ли они скрыть эту информацию от американских граждан?
It seems that I must make a decision... whether to tell Dr. Tainer that she is an android or to withhold that information from her. Похоже, я должен принять решение... сказать ли мне доктору Тейнер, что она - андроид, или скрыть эту информацию от нее.
Moreover, as the staff member did not notify the Centre's administration of her marriage until some three years after the event, the circumstances suggest an intent to withhold that information. Кроме того, поскольку сотрудница известила администрацию Центра о заключении брака лишь спустя три года после этого события, обстоятельства указывают на возможное намерение скрыть эту информацию.
Now if you think about it, if I tossed a coin a hundred times, and I'm allowed to withhold from you the answers half the times, then I can convince you that I have a coin with two heads. Теперь, представьте себе, если бы я подбросил монету сто раз и имел бы возможность скрыть от вас половину результатов, я смог бы убедить вас, что у монеты с обеих сторон "орёл".
Look, the more you withhold... Слушайте, чем больше вы пытаетесь скрыть...
But in failing to withhold love... and making the orphanage his home, had I created a true and everlasting orphan? Но не сумев скрыть свою любовь и сделав приют его домом, ...не создал ли я вечного и абсолютного сироту?
Now if you think about it, if I tossed a coin a hundred times, and I'm allowed to withhold from you the answers half the times, then I can convince you that I have a coin with two heads. Теперь, представьте себе, если бы я подбросил монету сто раз и имел бы возможность скрыть от вас половину результатов, я смог бы убедить вас, что у монеты с обеих сторон "орёл".