Примеры в контексте "Wireless - Радио"

Примеры: Wireless - Радио
Put my head outside the storm, look around, listen for wireless traffic, come home. Открой мою голову и посмотри, а всё остальное узнаешь дома по радио.
I already spent an hour trying to rig the wireless signals on the EKG to send out a weak distress call before remembering that it's a S.H.I.E.L.D. frequency and no one's listening. Я уже потратил час, пытаясь установить радио связь. на ЭКГ чтобы отправить слабый сигнал бедствия перед тем как вспомнил, что это частота Щ.И.Т.а и никто не слушает.
Is it true that Lady Rose wants his lordship to buy a wireless? А правда, что леди Роуз хочет, чтобы его светлость купил радио?
Do you... have you ever been on the wireless? Вы никогда... не выступали на радио?
Perhaps they used to listen to the wireless together, sir, or step out once in a while to the picture house. Возможно, они вместе слушать радио, Сэр, или время от времени, они ходили в кино театр.
The King's about to speak to the Empire on the wireless. Король сейчас начнет обращение к Империи по радио.
In the evening, if the family are out, Miss Buck puts sweets on a plate and we sit and listen to the wireless. Вечерами, когда семья на выезде, мисс Бак кладет сладости на тарелку, и мы слушаем радио.
(wireless) "Right across the city, German raiders are leaving blazing buildings." (радио) "Прямо через город, немецкие налетчики оставили за собой горящие здания."
I wish she'd just say it. "Cousin Robert, please buy a wireless for Downton." Я хочу, чтобы она просто сказала: "Кузен Роберт, пожалуйста, купите радио в Даунтон."
Fame on the wireless as far as it goes Is all very well but every girl knows Слава на радио, пока она есть, сладкая вещь, это знает любая девушка.
We will do everything together - listen to the wireless, play mah-jongg, go to church, do everything like twin sisters. Всё будем делать вместе - слушать радио, играть в ма-джонг, ходить в церковь, всё делать вместе как сёстры-близнецы.
Enlighten us as to why the prison system won't let us read newspapers or listen to the wireless, or anything which might actually inform or educate us? Просветите нас относительно того, почему тюремная система не позволяет нам читать газеты или слушать радио, и не пытается нас как-то информировать или обучать?
Wireless broadcasting allows for a diversity of expression and opinion and the promotion of culture. Радио позволяет высказывать разнообразные мнения и поощрять культуру.
Producer on the "Wireless 1". Режиссер на "Радио 1".
WELL, I'VE BEEN THINKING, YOU KNOW. WHY DON'T YOU GET RID OF THAT WIRELESS SET OF YOURS? Знаете, я тут подумал, может, вам избавиться от радио?
He sent a message by wireless. Он отправил сообщение по радио.
I like the idea of a wireless. А мне нравится радио.
Why are you so against getting a wireless? Почему ты так против радио?
I was listening to the wireless. Я слышала по радио.
I've been listening on the wireless. Я слышал по радио.
You see, there are wireless. Понимаешь, здесь радио.
I heard it on the wireless! Только что объявили по радио.
I can pick it up on the wireless. Я принимаю его на радио.
(wireless playing music) (по радио играет музыка)
May we turn the wireless off Nanny? Можно выключить радио, няня?